[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.3> l10n: Updated German (de) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Feb 7 19:34:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/ristretto-0.3
         to 18bbb7dfe752e054d0df308f1a7ab8aca9fbf4fe (commit)
       from 7015f2a5ceefffa5e219d6d75f4924151daeba50 (commit)

commit 18bbb7dfe752e054d0df308f1a7ab8aca9fbf4fe
Author: Thomas Schütz <xfce at thschuetz.de>
Date:   Tue Feb 7 19:33:07 2012 +0100

    l10n: Updated German (de) translation to 100%
    
    New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   36 ++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3aaf355..384ae7f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-09 15:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Schütz <xfce at thschuetz.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -142,7 +142,6 @@ msgstr "Al_s Hintergrundbild einstellen"
 
 #. Zoom submenu
 #: ../src/main_window.c:335
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
@@ -306,11 +305,11 @@ msgstr "Zum Auswählen eines Bildes »Öffnen« drücken"
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
-#: ../src/main_window.c:1930
+#: ../src/main_window.c:1938
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
 msgstr "Wählen Sie die Methode zum Setzen des Hintergrundbildes"
 
-#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1953 ../src/preferences_dialog.c:349
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -320,58 +319,58 @@ msgstr ""
 "Diese Einstellung wird von <i>Ristretto</i> benutzt,\n"
 "um das Hintergrundbild des Schreibtisches festzulegen"
 
-#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:373
 msgid "None"
 msgstr "Keine/Andere"
 
-#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1982 ../src/preferences_dialog.c:377
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1986 ../src/preferences_dialog.c:381
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/main_window.c:2480
+#: ../src/main_window.c:2442
 msgid "Developer:"
 msgstr "Entwickler:"
 
-#: ../src/main_window.c:2489
+#: ../src/main_window.c:2451
 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
 msgstr "Ristretto ist ein Bildbetrachter für die Arbeitsumgebung Xfce."
 
-#: ../src/main_window.c:2497
+#: ../src/main_window.c:2459
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Christian Dywan <christian at twotoasts.de>\n"
 "Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Christoph Wickert <cwickert at fedoraproject.org>"
 
-#: ../src/main_window.c:2783
+#: ../src/main_window.c:2745
 msgid "Open image"
 msgstr "Bild öffnen"
 
-#: ../src/main_window.c:2802
+#: ../src/main_window.c:2764
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../src/main_window.c:2807
+#: ../src/main_window.c:2769
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936
+#: ../src/main_window.c:2796 ../src/main_window.c:2898
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: ../src/main_window.c:2969
+#: ../src/main_window.c:2931
 msgid "Save copy"
 msgstr "Kopie speichern"
 
-#: ../src/main_window.c:2995
+#: ../src/main_window.c:2957
 msgid "Could not save file"
 msgstr "Datei konnte nicht gespeichert werden"
 
-#: ../src/main_window.c:3112
+#: ../src/main_window.c:3074
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
 msgstr ""
@@ -542,7 +541,6 @@ msgid "%s - Properties"
 msgstr "Eigenschaften von %s"
 
 #: ../src/thumbnailer.c:431
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The thumbnailer-service can not be reached,\n"
 "for this reason, the thumbnails can not be\n"
@@ -559,7 +557,6 @@ msgstr ""
 "Problem zu beheben."
 
 #: ../src/thumbnailer.c:441
-#, fuzzy
 msgid "Do _not show this message again"
 msgstr "Diese Nachricht _nicht noch einmal anzeigen"
 
@@ -576,7 +573,6 @@ msgid "border width"
 msgstr "Randbreite"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:216
-#, fuzzy
 msgid "the border width of the thumbnail bar"
 msgstr "Randbreite der Vorschaubildleiste"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list