[Xfce4-commits] <xfwm4:master> Remove unmaintained translations.

Nick Schermer noreply at xfce.org
Thu Dec 27 11:24:24 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to d5f3b8f4ed6ccab3649fb87f0f92b38f51ac9d42 (commit)
       from e335fb62f092ff71b6801967dc16ae8f11d28369 (commit)

commit d5f3b8f4ed6ccab3649fb87f0f92b38f51ac9d42
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Thu Dec 27 11:21:48 2012 +0100

    Remove unmaintained translations.

 po/az.po    | 1613 -----------------------------------------------------
 po/bn_IN.po | 1606 -----------------------------------------------------
 po/dz.po    | 1732 ---------------------------------------------------------
 po/fa.po    | 1614 -----------------------------------------------------
 po/gu.po    | 1622 ------------------------------------------------------
 po/ka.po    | 1018 ----------------------------------
 po/mk.po    | 1773 -----------------------------------------------------------
 po/mr.po    | 1621 ------------------------------------------------------
 po/ms.po    | 1578 ----------------------------------------------------
 po/ta.po    | 1570 ----------------------------------------------------
 10 files changed, 0 insertions(+), 15747 deletions(-)

diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644
index 2c01d81..0000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,1613 +0,0 @@
-# Azerbaijani Turkish translation of xfwm.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfwm package.
-# Mətin Əmirov <metin at karegen.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: az\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "İş Sahəsi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "İş sahəsi adları"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr "İş Sahələri"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "Başlıq Hizası"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "Başlıq yazı növü"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "Başlıq Hizası"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "Başlıq"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Pəncərə etiketi, silinə bilməz"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr "Fəal"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "Menyu"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "Sabitlə"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "Bur"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "_Böyüt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "Böyüt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "Bağla"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "Gizli"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "Düymə düzülüşü"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "Tərz"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "Pəncərə qısa yolları"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Klaviatura"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Fokus üçün tıqlansın"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus siçanı izləsin"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "Fokus növü"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "Yeni pəncərə fokusu"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "Tıqlamada qabağa gətir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "Fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Məsafə :"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "Kiçik"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "Məsafə :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "Pəncərələrin yapışması"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Kənar Müqaviməti :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "İş sahələrini dəyişdir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "Cüt tıqlama gedişatı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Təfərruatlar"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "Pəncərəni bur"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "Pəncərəni gizlət"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "Pəncərəni böyüt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Fill window"
-msgstr "Pəncərəni gizlət"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "Heçnə"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "Orta"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "Pəncərəni bağla"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "Pəncərəni bağla"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Switch application"
-msgstr "Naməlum proqram!"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "Pəncərəni bağla"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "Pəncərəni yuxarı daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "Pəncərəni yuxarı ölçüləndir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "Pəncərəni sabitlə"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "Pəncərəni qabağa gətir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "Pəncərəni arxaya qoy"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "Pəncərəni qabağa gətir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Pəncərəni üfüqi olaraq böyüt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Pəncərəni şaquli olaraq böyüt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Tam ekran modunu aç"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Pəncərəni əvvəlki iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Pəncərəni sola ölçüləndir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Pəncərəni sağa ölçüləndir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Əvvəlki iş sahəsi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Növbəti iş sahəsi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "İş Sahəsi %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "İş Sahəsi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "İş Sahəsi %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "İş Sahəsi %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "İş Sahəsi %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "İş Sahəsi %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "İş Sahəsi %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "İş Sahəsi %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "İş Sahəsi %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "İş Sahəsi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "İş Sahəsi %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "İş Sahəsi %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "İş sahəsi əlavə et"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "İş sahəsi əlavə et"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "İş sahəsini sil"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "İş sahəsini sil"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Fəal"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Qısa yol yarat"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "Heçnə"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "İş Sahələri"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Qısa yol yarat"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "İş sahəsi ədədi:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "Ad:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Kənarlar, ekranın pəncərə yerləşdirilməyəcəyi yerləridir"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "Kənarlar"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "_Böyüt"
-
-#: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "_Kiçilt"
-
-#: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "_Böyüt"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr "_Göstər"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Həmişə üstdə"
-
-#: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr "Pəncərəni gizlət"
-
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "Pəncərəni aşağı daşı"
-
-#: ../src/menu.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Tam ekran modunu aç"
-
-#: ../src/menu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Tam ekran modunu aç"
-
-#: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Context _Help"
-msgstr "Məzmun _yardımı"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Həmişə üstdə"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bağla"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr "Sonlandır"
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_x"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr "Yenidən Başlat"
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmədi\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: Fəal rəng tapıla bilmir %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: Fəal rəng oxuna bilmir %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "İş sahəsi ədədi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "Kənarlar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "İş sahələrini dəyişdir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "İş sahəsi adları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "Ad:"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Gizlət"
-
-#~ msgid "%s: Segmentation fault"
-#~ msgstr "%s: Segmentation xətası"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "Məsafə :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "Məsafə :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "Məsafə :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "İş Sahəsi Kənarları"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "Sol :"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "Sağ :"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "Üst :"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "Alt :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Heçnə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "Pəncərəni növbəti iş sahəsinə daşı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "Pəncərəni bağla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "Fokus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "Kiçik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "Qısa yol yarat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "Adını dəyişdir"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "İş sahəsinin adına tıqlayaraq dəyişdirə bilərsiniz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "İş sahəsi ədədi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "İş sahəsi adları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "İş Sahələri və Kənarlar"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "İş Sahələri və Kənarlar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "İş Sahəsi Kənarları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "İş Sahəsi Kənarları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-#~ msgstr "Düzülüşü dəyişdirmək üçün düymələri tıqlayın və daşıyın"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "Başlıq yazı növü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "Başlıq Hizası"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "Başlıq çubuğu içində mətnin hizası :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "Düymə düzülüşü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Tərz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "Pəncərə qısa yolları"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Əmr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Klaviatura"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "Fokus növü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "Fokus üçün tıqlansın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "Fokus siçanı izləsin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Yavaş"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Sür'ətli"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr "Yeni yaradılmış pəncərələri avtomatik olaraq fokusa al"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "Yeni pəncərə fokusu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "Fokus veriləndə qabağa gətir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "Fokuslu pəncərənin qabağa gəlmə gecikməsi :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr "Proqram pəncərəsinin içinə tıqlandığında pəncərəni qabağa gətir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "Tıqlamada qabağa gətir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "Pəncərələrin yapışması"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "Pəncərələri ekran kənarlarına yapışdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "Pəncərələri birbirinə yapışdır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "Məsafə :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "Məsafə :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "Məsafə :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "İş sahələrini dəyişdir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "Pəncərə·ekran·kənarına·daşındığında iş·sahələrini·dəyişdir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "Kənar Müqaviməti :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "Məsafə :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "Məsafə :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "Şəffaf daşınma və ölçüləndirmə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "Cüt tıqlama gedişatı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında həyata keçiriləcək gedişat :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Təfərruatlar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "Pəncərəni 1-ci iş sahəsinə daşı"
-
-#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
-#~ msgstr "Örtük cərgəsi açıla bilmir!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s açıla bilmir : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write in %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s faylına yazıla bilmir: \n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut already in use !\n"
-#~ "Are you sure you want to use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
-#~ "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
-
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :"
-
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "Qısa yol yarat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "Qısa yol yarat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "İş sahəsi ədədi:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
-#~ "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
-#~ "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qısa yol onsuzda istifadədədir !\n"
-#~ "Həqiqətən də onu işlətmək istəyirsinizmi ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action: %s"
-#~ msgstr "Fəal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "Qısa yol yarat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "Qısa yol yarat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "_Böyüt"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "_Digərlərini gizlət"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "_Bur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "_Geri bur"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "_Bütün Sahələrə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "Bu iş _sahəsinə"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "Yavaş"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "Göndər..."
-
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "İş Sahəsi %i (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Orta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "Düymə düzülüşü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "Qısa Yol"
-
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "Pəncərəni sola daşı"
-
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "Pəncərəni sağa daşı"
-
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "Pəncərəni aşağı ölçüləndir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "Pəncərəni bağla"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "_Gizlət"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
deleted file mode 100644
index 0bcb738..0000000
--- a/po/bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,1606 +0,0 @@
-# translation of xfwm4.po to Bangla INDIA
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "শিরোনামের দিশা"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "শিরোনামের দিশা"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "বিন্যাশ পরিবর্তনের জন্য বাটন ক্লিক করে টেনে আনুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "শিরোনাম"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "উইন্ডোর শিরোনাম, মুছে ফেলা সম্ভব নয়"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr "সক্রিয়"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "মেনু"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "আটক করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "ছায়া"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "বড় করুন (_x)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "বড় করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "লুকোনো"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "বাটনের বিন্যাশ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "বিন্যাশ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "উইন্ডোর শর্টকাট"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "কী-বোর্ড"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "উজ্জ্বল করার জন্য ক্লিক করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "মাউস অনুসরণ করে উজ্জ্বল করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "নতুন উইন্ডোগুলিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উজ্জ্বল করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "নতুন উইন্ডো উজ্জ্বল করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "উজ্জ্বল করা হলে বড় করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে ক্লিক করা হলে উইন্ডো বড় করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "ক্লিক করা হলে বড় করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "উজ্জ্বল"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "পর্দার প্রান্তের সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "দূরত্ব :"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "ক্ষুদ্র"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "দূরত্ব :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "উইন্ডো আটক করা"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "পর্দার থেকে উইন্ডো টেনে সরিয়ে ফেলার সময় কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "টাইটল বারের উপর দুবার ক্লিক করা হলে যে কর্ম সঞ্চালিত হবে :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "দুবার ক্লিক করার কর্ম"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "উন্নত"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "উইন্ডোর উপর ছায়া"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Fill window"
-msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "কিছু নেই"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "বাঁদিক"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "ডানদিক"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Switch application"
-msgstr "অজানা অ্যাপ্লিকেশন!"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "উইন্ডো উপরে স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "উইন্ডোর মাপ উফরে পরীবর্তন করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "উইন্ডো আটক করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "উইন্ডো ছোট করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "উইন্ডো বড় করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "অনুভমিক দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "উলম্ব দিশায় উইন্ডো বড় করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ/চালু করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "উইন্ডোর মাপ বাঁদিকে পরিবর্তন করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "উইন্ডোর মাপ ডানদিকে পরিবর্তন করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "উপরের কর্মক্ষেত্র"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "নীচের কর্মক্ষেত্র"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্র"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "ডানদিকের কর্মক্ষেত্র"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "পূর্ববর্তী কর্মক্ষেত্র"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্র"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র যোগ করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র মুছে ফেলুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "সক্রিয়"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "কোনো শর্টকাট উপস্থিত নেই"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "কিছু নেই"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "কর্মক্ষেত্র"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "নাম:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "পর্দার চারপাশে প্রান্তরেখার অঞ্চলে কোনো উইন্ডো স্থাপিত হবে না"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "প্রান্তরেখা"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "বড় করুন (_x)"
-
-#: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "ছোট করুন (_m)"
-
-#: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "বড় করুন (_x)"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr "প্রদর্শন (_h)"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "সর্বদা উপরে রাখা হবে"
-
-#: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr "উইন্ডো লুকিয়ে ফেলুন"
-
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "উইন্ডো নীচে স্থানান্তর করুন"
-
-#: ../src/menu.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ/চালু করুন"
-
-#: ../src/menu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "সম্পূর্ণ পর্দা জুড়ে প্রদর্শন বন্ধ/চালু করুন"
-
-#: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Context _Help"
-msgstr "প্রাসঙ্গিক সহায়তা (_h)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "সর্বদা উপরে রাখা হবে"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr "বিনাশ"
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr "প্রস্থান (_Q)"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr "পুনরাম্ভ"
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu পয়েন্টার আটক করতে সক্ষম হয়নি\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: সক্রিয় রং আরক্ষণ করা যায়নি %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: সক্রিয় রং পার্স করা যায়নি %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "প্রান্তরেখা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "নাম:"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "লুকিয়ে ফেলুন"
-
-#~ msgid "%s: Segmentation fault"
-#~ msgstr "%s: সেগমেনটেশন সংক্রান্ত সমস্যা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "দূরত্ব :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "দূরত্ব :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "দূরত্ব :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্রের প্রান্তরেখা"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "বাঁদিক :"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "ডানদিক :"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "উপরে :"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "নীচে :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "পরবর্তী কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "কিছু নেই"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "বাঁদিকের কর্মক্ষেত্রে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "উজ্জ্বল"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "ক্ষুদ্র"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "নাম পরিবর্তন করুন"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্র সম্পাদনার জন্য প্রথমে সেটির উপর ক্লিক করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্র ও প্রান্তরেখা"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্র ও প্রান্তরেখা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার বৈশিষ্ট্যাবলী"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্রের প্রান্তরেখা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্রের প্রান্তরেখা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-#~ msgstr "বিন্যাশ পরিবর্তনের জন্য বাটন ক্লিক করে টেনে আনুন"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "ফন্ট নির্বাচনের ডায়লগ বক্স"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "শিরোনামে ব্যবহৃত ফন্ট"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "শিরোনামের দিশা"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "শিরোনাম বারের মধ্যে হরফের দিশা:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "বাটনের বিন্যাশ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "বিন্যাশ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "উইন্ডোর শর্টকাট"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "কমান্ড"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "কী-বোর্ড"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "উজ্জ্বল করার জন্য ক্লিক করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "মাউস অনুসরণ করে উজ্জ্বল করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "ধীরগতি"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "দ্রুতগতি"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr "নতুন উইন্ডোগুলিকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উজ্জ্বল করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "নতুন উইন্ডো উজ্জ্বল করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "উজ্জ্বল করা হলে বড় করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "উজ্জ্বল করা উইন্ডো বড় করার পূর্ববর্তী বিরামকাল :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে ক্লিক করা হলে উইন্ডো বড় করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "ক্লিক করা হলে বড় করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "উইন্ডো আটক করা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "পর্দার প্রান্তের সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "অন্যান্য উইন্ডোর সাথে উইন্ডো আটক করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "দূরত্ব :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "দূরত্ব :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "দূরত্ব :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "পর্দার থেকে উইন্ডো টেনে সরিয়ে ফেলার সময় কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "দূরত্ব :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "দূরত্ব :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "দুবার ক্লিক করার কর্ম"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "টাইটল বারের উপর দুবার ক্লিক করা হলে যে কর্ম সঞ্চালিত হবে :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "উন্নত"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-#~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই কীবাইন্ডিং থীমটি মুছে ফেলতে ইচ্ছুক ?"
-
-#~ msgid "Add keybinding theme"
-#~ msgstr "কীবাইন্ডিং থীম যোগ করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a name for the theme:"
-#~ msgstr "থীমের জন্য নাম লিখুন:"
-
-#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-#~ msgstr "এই নামের একটি কীবাইন্ডিং থীম বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে"
-
-#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-#~ msgstr "কীবাইন্ডিং থীমের জন্য একটি নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্র ১-র মধ্যে উইন্ডো স্থানান্তর করুন"
-
-#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
-#~ msgstr "থীম ডিরেক্টরি খোলা যায়নি !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s খোলা যায়নি : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write in %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s-র মধ্যে লেখা যায়নি: \n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut already in use !\n"
-#~ "Are you sure you want to use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n"
-#~ "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?"
-
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "উল্লিখিত বস্তুর শর্টকাট নির্মাণ করুন :"
-
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্রের সংখ্যা:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n"
-#~ "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n"
-#~ "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
-#~ msgstr ""
-#~ "শর্টকাট বর্তমানে ব্যবহৃত হচ্ছে !\n"
-#~ "আপনি কি নিশ্চিতরূপে এটি ব্যবহার করতে ইচ্ছুক ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action: %s"
-#~ msgstr "সক্রিয়"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "কোনো শর্টকাট উপস্থিত নেই"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "কোনো শর্টকাট উপস্থিত নেই"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "বড় করুন (_x)"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "অন্যান্য সমস্ত লুকিয়ে ফেলুন (_a)"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "ছায়া (_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "ছায়াবিহীন (_s)"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "আটক করুন (_t)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "আটকমুক্ত করুন (_t)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "ধীরগতি"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "উল্লিখিত স্থানে প্রেরিত হবে..."
-
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "কর্মক্ষেত্র %i (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "বাটনের বিন্যাশ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "শর্টকাট"
-
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "উইন্ডো বাঁদিকে স্থানান্তর করুন"
-
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "উইন্ডো ডানদিকে স্থানান্তর করুন"
-
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "উইন্ডোর মাপ নীচে পরীবর্তন করুন"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "লুকিয়ে ফেলুন (_H)"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
deleted file mode 100644
index e48c1d8..0000000
--- a/po/dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,1732 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n"
-"Last-Translator: sonam rinchen <somindruk at druknet.bt>\n"
-"Language-Team: dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
-"X-Poedit-Language: dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: bhutan\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr "ཅི་མེད།"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ།"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གཏང་།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གཅུཝ་ཨིན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གཏང་།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "མགོ་མིང་།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགོ་མིང་ དེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "དཀར་ཆག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "སྦྱར་ནི།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "ནག་གྲིབ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "སྦོམ་བཟོ། (_x)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "སྦོམ་བཟོ་ནི།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "ཁ་བསྡམས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "གསང་བ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤཝསྒྲིག་བཀོད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "བཟོ་རྣམ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "ཚད་|སྦོམ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཝིན་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "ཨེབ་གཏང་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "ཆེད་དམིགས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "གཞན་ཝིན་ཌོསི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "གྱང་ཚད་:"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་དོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའམ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་ཁར་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་བྱ་བ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "མཐོ་རིམ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "ནག་གྲིབ་སྒོ་སྒྲིག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦོམ་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Fill window"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "གཡོན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "དབུས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "གཡས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུའི་དཀར་ཆག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "བསྐྱར་འཁོར་ཝིན་ཌོསི།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "བསྐྱར་འཁོར་ཝིན་ཌོསི།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཁ་བསྡམས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐད་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦྱཡ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "འོག་གི་སྒོ་སྒྲིག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཐད་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "མགོ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "གཤམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "གཤམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡོན་ལུ་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡས་ལུ་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "ཡར་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "གཤམ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བཏོན་གཏང་།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བཏོན་གཏང་།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "མགྱོགས་ཐབས་མེད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "\"skip pager\" ཡང་ན་ \"skip taskbar\" རྒཡུ་དངོས་ཚུའི་ཆ་ཚན་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གོམ་འགྱོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "གསང་བ་ (i.e. ངོས་དཔར་བཟོ་ཡོད་མི་) ཝིན་ཌོསི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལས་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་བསྐྱར་འཁོར།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "C_ycling"
-msgstr "བསྐྱར་འཁོར་འབད་དོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "ཆེད་དམིགས་ཨར་རྐུན་བཀག་ཐབས་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའི་སི་སི་སི་ཨེམ་ཆེད་དམིགས་བརྡ་མཚོན་བརྩི་འཇོག་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "ཝིན་ཌོསི་འཛིན་ནི་དང་བཤུད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ལྡེ་མིག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་གང་རུང་ཅིག་ཨེབ་པའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "སྦོམ་བཟོ་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་གཞི་ཁྲམ་སྦ་བཞག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་སྦོམ་བཟོ་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གི་ཚད་ངོ་མ་སོར་ཆུད་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་སླར་དྲན་ཡང་ན་སེམས་ཁར་བཞག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་གི་ཉུང་མཐའི་ཚད།"
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "ཚད་|སྦོམ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Placement"
-msgstr "བཙུགས་བཞག།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་ཁེབས་ཝིན་ཌོསི་ཐད་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "དུས་རྒཡུན་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མཛེས་བཀོད་ཚུ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "ཤུགས་མེད་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "ཝིན་ཌོསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "ཝིན་ཌོསི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "རྩོམ་བྲིས་པ།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "མིང་:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "ས་སྟོང་ཚུ་སྒོ་སྒྲིག་མི་བཞག་ནི་ཨིན་མིའི་གསལ་གཞི་གི་མཐའམ་ཚུ་གུའི་མངའ་ཁོངས་ཚུ་ཨིན།"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "ས་སྟོང་ཚུ།"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (གུ་ %s)"
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "སྦོམ་བཟོ། (_x)"
-
-#: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "སྦོམ་བཟོ་བཤོལ། (_m)"
-
-#: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "སྦོམ་བཟོ། (_x)"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr "སྟོན། (_h)"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "ཨ་རྟག་རང་མགོ་ལུ།"
-
-#: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "གཞན་ཝིན་ཌོསི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞག།"
-
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་བཤུད།"
-
-#: ../src/menu.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབད།"
-
-#: ../src/menu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབད།"
-
-#: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Context _Help"
-msgstr "སྐབས་དོན་གྲོགས་རམ། (_h)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "ཨ་རྟག་རང་མགོ་ལུ།"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "ཁ་བསྡམས། (_C)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr "རྩ་མེད་གཏང་།"
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr "སྤང་། (_Q)"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།"
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: ཇི་ཊི་ཀེ་དཀར་ཆག་འདི་དཔག་བྱེད་འཛིན་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s སྤྲོད་མི་ཚུགས།\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགས།\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "ས་སྟོང་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "མིང་:"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "སྦ།"
-
-#~ msgid "%s: Segmentation fault"
-#~ msgstr "%s: ཆ་བགོས་ཀྱི་སྐྱོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་ས་སྟོང་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "གཡོན་:"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "གཡས་:"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "མགོ་:"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "མཇུག་:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"skip pager\" ཡང་ན་ \"skip taskbar\" རྒཡུ་དངོས་ཚུའི་ཆ་ཚན་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གོམ་འགྱོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
-#~ msgstr "གསང་བ་ (i.e. ངོས་དཔར་བཟོ་ཡོད་མི་) ཝིན་ཌོསི་གྲངས་སུ་བཙུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལས་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་བསྐྱར་འཁོར།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "བསྐྱར་འཁོར་འབད་དོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "ཆེད་དམིགས་ཨར་རྐུན་བཀག་ཐབས་ཤུགས་ལྡན་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
-#~ msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའི་སི་སི་སི་ཨེམ་ཆེད་དམིགས་བརྡ་མཚོན་བརྩི་འཇོག་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "ཆེད་དམིགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key used to grab and move windows"
-#~ msgstr "ཝིན་ཌོསི་འཛིན་ནི་དང་བཤུད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ལྡེ་མིག།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
-#~ msgstr "མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་གང་རུང་ཅིག་ཨེབ་པའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "སྦོམ་བཟོ་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་གཞི་ཁྲམ་སྦ་བཞག།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་སྦོམ་བཟོ་ཡོད་མི་ཝིན་ཌོསི་གི་ཚད་ངོ་མ་སོར་ཆུད་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
-#~ msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
-
-#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ལྟག་ལས་མཱའུསི་འཁོར་ལོ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་སོར་བསྒྱུར་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
-#~ "shortcuts"
-#~ msgstr ""
-#~ "ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་སླར་དྲན་ཡང་ན་སེམས་ཁར་"
-#~ "བཞག།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-#~ msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་གི་ཉུང་མཐའི་ཚད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Large"
-#~ msgstr "ཚད་|སྦོམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
-#~ msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་གི་ཉུང་མཐའི་ཚད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "བཙུགས་བཞག།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable display compositing"
-#~ msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་ཁེབས་ཝིན་ཌོསི་ཐད་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show shadows under dock windows"
-#~ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show shadows under regular windows"
-#~ msgstr "དུས་རྒཡུན་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show shadows under popup windows"
-#~ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མཛེས་བཀོད་ཚུ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque"
-#~ msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "ཤུགས་མེད་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "ཝིན་ཌོསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "ཝིན་ཌོསི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "རྩོམ་བྲིས་པ།"
-
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གཅུཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་ (%s)གཅིག་ཁར་ལཱ་འབད་མི་བཏུབ།"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "མིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "ལཱགི་ས་སྒོའི་མིང་ཞུན་དག་བརྐྱབ་ནི་ལུ་ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་གུ་ཨེབ་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་|ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་དང་ས་སྟོང་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་དང་ས་སྟོང་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "མཐོ་རིམ་རིམ་སྒྲིག།"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་གཅུཝ་ཨིན།"
-
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-#~ msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གཏང་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུད།"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུའི་ཌའི་ལོག།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིག།"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ཚིག་ཡིག་ཕརང་སྒྲིག་:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤཝསྒྲིག་བཀོད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "བཟོ་རྣམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "བརྡ་བཀོད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གཏང་།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "ལྷོད་ཆ།"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "མགྱོགས་དྲགས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཡོད་པའི་ཝིན་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "ཨེབ་གཏང་གུ་ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་དོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའ་མཚམས་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "གཞན་ཝིན་ཌོསི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "གྱང་ཚད་:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་མཐའམ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་ཁར་འདྲུད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསྐྱར་བཟོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཝིན་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "ཐེངས་གཉིས་ཨེབ་གཏང་བྱ་བ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གཏང་པའི་སྐབས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "མཐོ་རིམ།"
-
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་ཁ་ཡིག་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་འདི་ཐད་རི་འབའ་རི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#~ msgid "Add keybinding theme"
-#~ msgstr "ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a name for the theme:"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བཙུགས་:"
-
-#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-#~ msgstr "མིང་གཅིག་པ་ཡོད་མི་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་ཧེ་མ་ལས་ཡོད།"
-
-#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-#~ msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བྱིན་དགོ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུད།"
-
-#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་ཐོ་ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ཁ་ཕྱེ་མི་ཚུགས་: \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write in %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ནང་འབྲི་མི་ཚུགས་: \n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut already in use !\n"
-#~ "Are you sure you want to use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "མགྱོགས་ཐབས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་!\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན ?"
-
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "གི་དོན་ལས་མགྱོགས་ཐབས་བརྩམ་:"
-
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས་བརྩམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས་བརྩམ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "མགྱོགས་ཐབས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་!\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "མགྱོགས་ཐབས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་!\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
-#~ msgstr ""
-#~ "མགྱོགས་ཐབས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་!\n"
-#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་ངེས་གཏན་ཨིན་ན ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action: %s"
-#~ msgstr "ཤུགས་ལྡན།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས་མེད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས་མེད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "སྦོམ་བཟོ། (_x)"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "གཞན་ཚུ་ཆ་མཉམ་སྦ་བཞག། (_a)"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "ནག་གྲིབ། (_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "ནག་གྲིབ་བཤོལ། (_s)"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "སྦྱར། (_t)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "སྦྱར་བཤོལ། (_t)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "ལྷོད་ཆ།"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "ལུ་གཏང་..."
-
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "དབུས།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤཝསྒྲིག་བཀོད།"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "མགྱོགས་ཐབས།"
-
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡོན་ལུ་བཤུད།"
-
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡས་ལུ་བཤུད།"
-
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "སྤོ་བཤུད་ཆ་མེད་གཏང་/སྒོ་སྒྲིག་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "སྦ་བཞག། (_H)"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
deleted file mode 100644
index a92f584..0000000
--- a/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,1614 +0,0 @@
-# Persian translations for xfwm4 package.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n"
-"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "فضای کاری %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "نام‌های فضای‌کاری"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr "فضاهای کاری"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "هم‌ترازی عنوان"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "قلم‌نگارش عنوان"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "هم‌ترازی عنوان"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "برای تغییر طرح دکمه‌ها را کلیک و بکشانید"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "عنوان"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr "فعال"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "فهرست"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "چسباندن"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "سایه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "بز_رگ‌سازی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "بزرگ‌سازی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "پنهان"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "طرح دکمه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "سبک"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "میانبرهای پنجره‌ها"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "صفحه‌کلید"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "کلیک برای تمرکز"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "تمرکز بدنبال موشی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "مدل تمرکز"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی که بتازگی ایجاد شده‌اند"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "برافرازی با تمرکز"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "برافرازی با کلیک کردن"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "تمرکز"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "فاصله :"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "کوچک"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "فاصله :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "پنجره‌ربائی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجره‌ای به خارج از صفحه کشیده شود"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "مقاومت لبه :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "پیچیدن فضاهای کاری"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "عملی که هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "عمل دوکلیکه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "پیشرفته"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "سایه زدن پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "پنهان کردن پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "بزرگ‌سازی پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Fill window"
-msgstr "پنهان کردن پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "هیچی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "چپ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "مرکز"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "راست"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "بستن پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "بستن پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Switch application"
-msgstr "برنامه ناشناخته!"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "بستن پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "بزرگسازی افقی پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "انتقال پنجره به بالا"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "چسباندن پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "تغییر اندازه پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "پایین آوردن پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "تغییر اندازه پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "بزرگسازی افقی پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری قبلی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "تغییر اندازه پنجره به چپ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "تغییر اندازه پنجره به راست"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Left workspace"
-msgstr "فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Right workspace"
-msgstr "فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "فضای کاری پیشین"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "فضای کاری %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "فضای کاری %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "فضای کاری %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "فضای کاری %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "فضای کاری %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "فضای کاری %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "فضای کاری %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "فضای کاری %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "فضای کاری %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "فضای کاری %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "فضای کاری %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "فضای کاری %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "افزودن فضای کاری"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "افزودن فضای کاری"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "حذف فضای کاری"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "حذف فضای کاری"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "فعال"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ساختن میانبر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "هیچی"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "فضاهای کاری"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "ساختن میانبر"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "تعداد فضاهای کاری:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "نام:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"حاشیه‌ها مناطقی بر لبه‌های صفحه هستند که پنجره‌ها در آنجا گذارده نخواهند شد."
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "حاشیه‌ها"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "بز_رگ‌سازی"
-
-#: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "بزر_گ‌نکردن"
-
-#: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "بز_رگ‌سازی"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr "ن_شان دادن"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "همیشه در بالا"
-
-#: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr "پنهان کردن پنجره"
-
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "انتقال پنجره به پایین"
-
-#: ../src/menu.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
-
-#: ../src/menu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
-
-#: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Context _Help"
-msgstr "را_هنمای زمینه"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "همیشه در بالا"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "_بستن"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr "تخریب"
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ترک"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr "راه‌اندازی مجدد"
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu موفق به گرفتن اشاره‌گر نشد\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: نمی‌توان رنگ فعال %s را جایابی کرد\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: نمی‌توان رنگ فعال %s را تجزیه کرد\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "تعداد فضاهای کاری:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "حاشیه‌ها"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "پیچیدن فضاهای کاری"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "نام‌های فضای‌کاری"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "نام:"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "پنهان کردن"
-
-#~ msgid "%s: Segmentation fault"
-#~ msgstr "%s: نقص در قطعه‌بندی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "فاصله :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "فاصله :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "فاصله :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "حاشیه‌های فضای کاری"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "چپ :"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "راست :"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "بالا :"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "انتها :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "هیچی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری بعدی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "بستن پنجره"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "تمرکز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "کوچک"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "ساختن میانبر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "تغییر نام"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "بر نام فضای کاریی برای ویرایش آن کلیک کنید"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "تعداد فضاهای کاری:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "نام‌های فضای‌کاری"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "فضاهای کاری و حاشیه‌ها"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "فضاهای کاری و حاشیه‌ها"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "حاشیه‌های فضای کاری"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "حاشیه‌های فضای کاری"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-#~ msgstr "برای تغییر طرح دکمه‌ها را کلیک و بکشانید"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "گفتگوی گزینش قلم‌نگارش"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "قلم‌نگارش عنوان"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "هم‌ترازی عنوان"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "هم‌ترازی متن درون نوار عنوان :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "طرح دکمه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "سبک"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "میانبرهای پنجره‌ها"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "فرمان"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "صفحه‌کلید"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "مدل تمرکز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "کلیک برای تمرکز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "تمرکز بدنبال موشی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "آهسته"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "سریع"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی که بتازگی ایجاد شده‌اند"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "برافرازی با تمرکز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "وقفه‌ی پیش از برافرازی پنجره‌ی تمرکز یافته :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr "برافرازی پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "برافرازی با کلیک کردن"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "پنجره‌ربائی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "ربودن پنجره به کنار صفحه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "فاصله :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "فاصله :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "فاصله :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "پیچیدن فضاهای کاری"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که پنجره‌ای به خارج از صفحه کشیده شود"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "مقاومت لبه :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "فاصله :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "فاصله :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "حرکت دادن آهسته و تغییر اندازه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "عمل دوکلیکه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "عملی که هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "پیشرفته"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "انتقال پنجره به فضای کاری ۱"
-
-#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
-#~ msgstr "نمیتوان شاخه تم را باز کرد !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "نمیتوان %s را باز کرد: \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write in %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "نمیتوان در %s نوشت : \n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut already in use !\n"
-#~ "Are you sure you want to use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "میانبر از قبل مورد استفاده است !\n"
-#~ "آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟"
-
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "ساختن میانبر برای : "
-
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "ساختن میانبر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "ساختن میانبر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "تعداد فضاهای کاری:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "میانبر از قبل مورد استفاده است !\n"
-#~ "آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "میانبر از قبل مورد استفاده است !\n"
-#~ "آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
-#~ msgstr ""
-#~ "میانبر از قبل مورد استفاده است !\n"
-#~ "آیا مطمئنید که میخواهید از آن استفاده کنید ؟"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "مدیر پنجره‌"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action: %s"
-#~ msgstr "فعال"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "ساختن میانبر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "ساختن میانبر"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "بز_رگ‌سازی"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "پنهان کردن ب_قیه"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "_سایه‌زدن"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "سایه‌_نزدن"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "_چسباندن"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "_چسباندن"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "آهسته"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "فرستادن به..."
-
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "فضای کاری %i (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "مرکز"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "طرح دکمه"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "میانبر"
-
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "انتقال پنجره به چپ"
-
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "انتقال پنجره به راست"
-
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "تغییر اندازه پنجره به پایین"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "بستن پنجره"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "_پنهان کردن"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
deleted file mode 100644
index 47044bc..0000000
--- a/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1622 +0,0 @@
-# Gujarati translations for xfwm4 package.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
-"Language: gu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામો"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર ક્લિક કરો અને ખેંચો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "શીર્ષક"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "વિન્ડો શીર્ષક, તે દૂર કરી શકાતું નથી"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr "સક્રિય"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "મેનુ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "લાકડી"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "પડછાયો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "મહત્તમ કરો (_x)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "મહત્તમ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "બંધ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "છુપુ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "બટનનો દેખાવ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "શૈલી"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "વિન્ડો ટુંકા પથો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "કીબોર્ડ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "ફોકસ કરવા માટે ક્લિક કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "ફોકસ માઉસને અનુસરે છે"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "નવી બનેલી વિન્ડોને આપોઆપ ફોકસ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "નવી વિન્ડો ફોકસ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "ફોકસ પર વધારો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોની અંદર પર ક્લિક કરો ત્યારે વિન્ડો વધારો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "ક્લિક પર વધારો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "ફોકસ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "સ્ક્રીનની કિનારીમાંથી વિન્ડો બદલો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "વિન્ડોને અન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "અંતર :"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "નાનુ"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "અંતર :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "વિન્ડો બદલી રહ્યા છીએ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "જ્યારે વિન્ડોને સ્ક્રીનની બહાર ખેંચી રહ્યા હોય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "બાજુનો અવરોધ :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "અપારદર્શક રીતે ખસેડો અને માપ બદલો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "જ્યારે શીર્ષક પટ્ટી પર બેવડું ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે કરવાની ક્રિયા :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "બેવડું ક્લિકની ક્રિયા"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ઉન્નત"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "વિન્ડોનો પડછાયો કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "વિન્ડો છુપાવો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "વિન્ડો મહત્તમ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Fill window"
-msgstr "વિન્ડો છુપાવો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "કંઈ નથી"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "ડાબુ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "કેન્દ્ર"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "જમણુ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Switch application"
-msgstr "અજ્ઞાત કાર્યક્રમ!"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "વિન્ડોને ઉપર ખસેડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "વિન્ડોને ઉપર માપ બદલો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "સ્ટીક વિન્ડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "વિન્ડો વધારો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "નીચલી વિન્ડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "વિન્ડો વધારો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "વિન્ડોને આડી રીતે મહત્તમ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "વિન્ડોને ઊભી રીતે મહત્તમ કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "વિન્ડોને ઉપરની કામ કરવાની જગ્યાએ લઈ જાવ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "વિન્ડોને જમણી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "વિન્ડોને પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "વિન્ડોને નીચેની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "વિન્ડોને ડાબે માપ બદલો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "વિન્ડોને જમણે માપ બદલો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "ડેસ્કટોપ બતાવો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યા"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યા"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યા"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યા"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગ્યા"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "પછીની કામ કરવાની જગ્યા"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ઉમેરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યા કાઢી નાંખો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "સક્રિય"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "કંઈ નથી"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓની સંખ્યા:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "નામ:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "હાંસિયાઓ એ સ્ક્રીનની બાજુઓ માટેના વિસ્તારો છે કે જ્યાં કોઈ વિન્ડો મૂકવામાં આવતી નથી"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "હાંસિયાઓ"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "મહત્તમ કરો (_x)"
-
-#: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "મહત્તમ દૂર કરો (_m)"
-
-#: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "મહત્તમ કરો (_x)"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr "બતાવો (_h)"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "હંમેશા ઉપર"
-
-#: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "વિન્ડોને અન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr "વિન્ડો છુપાવો"
-
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "વિન્ડોને નીચે ખસેડો"
-
-#: ../src/menu.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો"
-
-#: ../src/menu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "પૂર્ણ સ્ક્રીનમાં ફેરવો"
-
-#: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Context _Help"
-msgstr "સંદર્ભ મદદ (_h)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "હંમેશા ઉપર"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "બંધ કરો (_C)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr "નાશ કરો"
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr "ફરીથી શરુ કરો"
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu એ નિર્દેશક મેળવવામાં નિષ્ફળ ગયું\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: સક્રિય રંગ %s સોંપી શકાતો નથી\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: સક્રિય રંગ %s પદચ્છેદ કરી શકાતો નથી\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓની સંખ્યા:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "હાંસિયાઓ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "નામ:"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "છુપાવો"
-
-#~ msgid "%s: Segmentation fault"
-#~ msgstr "%s: Segmentation fault"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "અંતર :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "અંતર :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "અંતર :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના હાંસિયાઓ"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "ડાબો :"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "જમણો :"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "ઉપરનો :"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "નીચેનો :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "વિન્ડોને પછીની કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "કંઈ નથી"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "વિન્ડોને ડાબી કામ કરવાની જગ્યા પર ખસાડો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "ફોકસ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "નાનુ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "નામ બદલો"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામમાં ફેરફાર કરવા માટે તેના પર ક્લિક કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓની સંખ્યા:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ અને હાંસિયાઓ"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ અને હાંસિયાઓ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક સુયોજનો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના હાંસિયાઓ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના હાંસિયાઓ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-#~ msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર ક્લિક કરો અને ખેંચો"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "ફોન્ટ પસંદગી સંવાદ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "શીર્ષક ફોન્ટ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "શીર્ષક ગોઠવણી"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "શીર્ષક પટ્ટીની અંદર શીર્ષક ગોઠવણી :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "બટનનો દેખાવ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "શૈલી"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "વિન્ડો ટુંકા પથો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "આદેશ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "કીબોર્ડ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "ફોકસ કરવા માટે ક્લિક કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "ફોકસ માઉસને અનુસરે છે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "ધીમુ"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "ઝડપી"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr "નવી બનેલી વિન્ડોને આપોઆપ ફોકસ કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "નવી વિન્ડો ફોકસ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "ફોકસ પર વધારો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "ફોકસ થયેલ વિન્ડો વધારવા પહેલા વિલંબ :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોની અંદર પર ક્લિક કરો ત્યારે વિન્ડો વધારો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "ક્લિક પર વધારો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "વિન્ડો બદલી રહ્યા છીએ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "સ્ક્રીનની કિનારીમાંથી વિન્ડો બદલો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "વિન્ડોને અન્ય વિન્ડોમાં સાંકળો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "અંતર :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "અંતર :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "અંતર :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "જ્યારે વિન્ડોને સ્ક્રીનની બહાર ખેંચી રહ્યા હોય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "બાજુનો અવરોધ :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "અંતર :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "અંતર :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "અપારદર્શક રીતે ખસેડો અને માપ બદલો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "બેવડું ક્લિકની ક્રિયા"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "જ્યારે શીર્ષક પટ્ટી પર બેવડું ક્લિક કરી રહ્યા હોય ત્યારે કરવાની ક્રિયા :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "ઉન્નત"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-#~ msgstr "શું તમે ખરેખર આ કીજોડાણ થીમ દૂર કરવા માંગો છો ?"
-
-#~ msgid "Add keybinding theme"
-#~ msgstr "કીજોડાણ થીમ ઉમેરો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a name for the theme:"
-#~ msgstr "થીમ માટે નામ દાખલ કરો:"
-
-#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-#~ msgstr "આજ નામવાળી કીજોડાણ થીમ પહેલાથી જ હાજર છે"
-
-#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-#~ msgstr "તમારે કીજોડાણ થીમ માટે નામ પૂરું પાડવું પડશે"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "વિન્ડોને કામ કરવાની જગ્યા %d પર ખસાડો"
-
-#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
-#~ msgstr "થીમ ડિરેક્ટરી ખોલી શકતા નથી !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ખોલી શકતા નથી : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write in %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s માં લખી શકતા નથી : \n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut already in use !\n"
-#~ "Are you sure you want to use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n"
-#~ "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?"
-
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "માટે ટુંકો પથ બનાવો :"
-
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓની સંખ્યા:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n"
-#~ "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n"
-#~ "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
-#~ msgstr ""
-#~ "ટુંકો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n"
-#~ "શું તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action: %s"
-#~ msgstr "સક્રિય"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "કોઈ ટુંકાણ નથી"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "મહત્તમ કરો (_x)"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "બીજું બધું છુપાવો (_a)"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "પડછાયો (_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "પડછાયો દૂર કરો (_s)"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "સ્ટીક (_t)k"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "સ્ટીક દૂર કરો (_t)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "ધીમુ"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "ને મોકલો..."
-
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %i (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "કેન્દ્ર"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "બટનનો દેખાવ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "ટુંકો પથ"
-
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "વિન્ડોને ડાબે ખસેડો"
-
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "વિન્ડોને જમણે ખસેડો"
-
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "વિન્ડોને નીચે માપ બદલો"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "છુપાવો (_H)"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
deleted file mode 100644
index c826236..0000000
--- a/po/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,1018 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n"
-"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
-"Language: ka\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Georgian\n"
-"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr "არაფერი"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-msgid "Workspace Name"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "Minimize"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-msgid "_Style"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr ""
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "_Focus"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr ""
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr ""
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-msgid "Fill window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-msgid "Move window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-msgid "Resize window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-msgid "Workspace 1"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-msgid "Workspace 2"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-msgid "Workspace 3"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-msgid "Workspace 4"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-msgid "Workspace 5"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-msgid "Workspace 6"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-msgid "Workspace 7"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-msgid "Workspace 8"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-msgid "Workspace 9"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-msgid "Workspace 10"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-msgid "Workspace 11"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-msgid "Workspace 12"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-msgid "Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-msgid "Do _nothing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "_Workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-msgid "C_ompositor"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "სახელი:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Margins"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:44
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:45
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:52
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:55
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:56
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:58
-msgid "Context _Help"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "სახელი:"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
deleted file mode 100644
index bf8ae84..0000000
--- a/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1773 +0,0 @@
-# translation of xfwm4.po to Macedonian
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Jovan Naumovski <jovan at lugola.net>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n"
-"Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan at lugola.net>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: mk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Работен простор %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "Имиња на работните површини"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Менаџер за прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Прекини го дејството на прозорецот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Подобрувања на менаџерот за прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Прекини го дејството на прозорецот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Работни површи"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "Поставување на насловот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "Фонт за наслов "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "Поставување на насловот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Насловот на прозорецот, не може да се отстрани"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr "Активно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "Мени"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "Прилепи"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "Сенка"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "Ма_ксимизирај"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "Максимизирај"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "Скриен"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "Изглед на копчињата"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "Стил"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "Кратенки на прозорец"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Тастатура"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Кликнете за фокус"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Фокусот го следи глувчето"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "Транспарентност"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "Големо"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "Модел на фокус"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Автоматски додели фокус на новокреираните прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "Фокус на новите прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "Подигни при фокус"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "Подигни при клик"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "Фокус"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Растојание :"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "Мало"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "Широко"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "Лепење на прозорците"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Преминувај преку работните површини кога стрелката го достигнува работ на "
-"екранот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr ""
-"Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Отпор на ќошевите :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "Преминувај преку работните површини"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при промена на големината"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при поместување"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "Провидност при движење и промена на големина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Дејство за извршување при двоен клик на полето со наслов :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "Дејство при двоен клик"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Напредно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "Засени ги прозорците"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "Скриј прозорец"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "Максимизирај го прозорецот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Fill window"
-msgstr "Скриј прозорец"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "Мени на операциите на прозорецот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "Кружи помеѓу прозорците"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "Кружи помеѓу прозорците"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "Затвори го прозорецот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "Помести го прозорецот нагоре"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон горе"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "Прилепи го прозорецот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "Подигни го прозорецот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "Спушти го прозорецот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "Подигни го прозорецот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Максимизирај го прозоревот хоризонтално"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Максимизирај ги прозорците вертикално"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Пушти/исклучи режим на цел екран"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Помести го прозорецот во погорната работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Помести го прозорецот во долната работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Помести го прозорецот во левата работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Помести го прозорецот во десната работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Помести го прозорецот во претходната работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Помести го прозорецот во левата работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Помести го прозорецот во долната работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон лево"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон десно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "Прикажи ја работната површината"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Погорна работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Долна работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Лева работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Десна работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Претходна работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Следна работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "Работен простор %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "Работен простор %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "Работен простор %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "Работен простор %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "Работен простор %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "Работен простор %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "Работен простор %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "Работен простор %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "Работен простор %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "Работен простор %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "Работен простор %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "Работен простор %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Додај работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Додај работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Избриши работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Избриши работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Активно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Нема кратенка"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Прескокни ги прозорците кај кои е поставено својството \"прескокни пејџер\" "
-"или \"прескокни лента со задачи\""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Вклучувај ги и скриените (т.е. иконизирани) прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Кружи низ прозорците од сите работни површини"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Кружење"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Активирај превенција од крадење на фокусот"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Користи го стандардниот ICCCM фокус"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Копчињата користени за фаќање и поместување на прозорците"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Подигни ги прозорците кога било кое копче од глувчето е притиснато"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Криј ја рамката на прозорците кога се максимизирани"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"Врати ја оригиналната големина на максимизираните прозорци кога се "
-"поместуваат"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Користи отпор на ќошевите, наместо прилепување на прозорците"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Пристапност"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување со "
-"кратенки на тастатурата"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Преминувај преку работните површини, во зависност од изгледот на тековната "
-"работна површина"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Преминувај меѓу работните површини кога првата или последната работна "
-"површина е достигната"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Работни површи"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Минимална големина на прозорците за да се пушти паметното поставување"
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "Големо"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Placement"
-msgstr "Поставување"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr "Овозможи го прелевањето"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Прикажи сенки под обичните прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Провидност на декорацијата на прозорците"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "Транспарентност"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "Провидност"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Провидност на неактивните прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Провидност на на прозорците при поместување"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Провидност на прозорците при промена на големината"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Провидност на скокачките прозорци"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Композитор"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Број на работни површини:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "Име:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Маргините се површина на краевите на екранот каде не може да се постави "
-"прозорец"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "Маргини"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (на %s)"
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4"
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Ма_ксимизирај"
-
-#: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "Од_максимизирај"
-
-#: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "Ма_ксимизирај"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr "П_рикажи"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Секогаш најгоре"
-
-#: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr "Скриј прозорец"
-
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "Помести го прозорецот нагоре"
-
-#: ../src/menu.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Пушти/исклучи режим на цел екран"
-
-#: ../src/menu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Пушти/исклучи режим на цел екран"
-
-#: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Context _Help"
-msgstr "_Помош на содржина"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Секогаш најгоре"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr "Руши"
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Излези"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr "Рестартирај"
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu не успеа да го фати покажувачот\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: Не можам да ја алоцирам бојата %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: Не можам да ја парсирам бојата %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "Број на работни површини:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "Маргини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "Преминувај преку работните површини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "Имиња на работните површини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "Име:"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Скриј"
-
-#~ msgid "%s: Segmentation fault"
-#~ msgstr "%s: Segmentation fault"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "Мало"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "Мал"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "Широк"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "Менаџер за прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gtk-clear"
-#~ msgstr "Откажи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "Откажи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gtk-save"
-#~ msgstr "Откажи"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "Маргини на на работната површина"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "Лево :"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "Десно :"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "Горе :"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "Долу :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "Помести го прозорецот во следната работна површина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Ништо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прескокни ги прозорците кај кои е поставено својството \"прескокни пејџер"
-#~ "\" или \"прескокни лента со задачи\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
-#~ msgstr "Вклучувај ги и скриените (т.е. иконизирани) прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "Кружи низ прозорците од сите работни површини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "Кружење"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
-#~ msgstr "Активирај превенција од крадење на фокусот"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
-#~ msgstr "Користи го стандардниот ICCCM фокус"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "Фокус"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key used to grab and move windows"
-#~ msgstr "Копчињата користени за фаќање и поместување на прозорците"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
-#~ msgstr "Подигни ги прозорците кога било кое копче од глувчето е притиснато"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "Криј ја рамката на прозорците кога се максимизирани"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr ""
-#~ "Врати ја оригиналната големина на максимизираните прозорци кога се "
-#~ "поместуваат"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
-#~ msgstr "Користи отпор на ќошевите, наместо прилепување на прозорците"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accessibility"
-#~ msgstr "Пристапност"
-
-#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "Менувај ги работните површини со користење на тркалцето над работната "
-#~ "површина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
-#~ "shortcuts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување со "
-#~ "кратенки на тастатурата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
-#~ msgstr ""
-#~ "Преминувај преку работните површини, во зависност од изгледот на "
-#~ "тековната работна површина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr ""
-#~ "Преминувај меѓу работните површини кога првата или последната работна "
-#~ "површина е достигната"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
-#~ msgstr ""
-#~ "Минимална големина на прозорците за да се пушти паметното поставување"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "Мало"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Large"
-#~ msgstr "Големо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Минимална големина на прозорците за да се пушти паметното поставување"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Поставување"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable display compositing"
-#~ msgstr "Овозможи го прелевањето"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
-#~ msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show shadows under dock windows"
-#~ msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show shadows under regular windows"
-#~ msgstr "Прикажи сенки под обичните прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show shadows under popup windows"
-#~ msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "Провидност на декорацијата на прозорците"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transparent"
-#~ msgstr "Транспарентност"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque"
-#~ msgstr "Провидност"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "Провидност на неактивните прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "Провидност на на прозорците при поместување"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "Провидност на прозорците при промена на големината"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "Провидност на скокачките прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "Композитор"
-
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Прилагодувања на менаџерот на прозорци"
-
-#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Овие поставувања нема да работат со Вашиот тековен менаџер на прозорци "
-#~ "(%s)"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "Промени го името"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "Кликнете на името на работниот простор за да го промените"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "Број на работни површини:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "Имиња на работните површини"
-
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "Работни површини и маргини"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "Работни површини и маргини"
-
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Поставувања за менаџерот на прозорци"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Напредна конфигурација"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Подобрувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4"
-
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Поставувања за работните површини"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Поставувања за работните површини на Xfce 4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-#~ msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "Дијалог прозорец за избор на фонт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "Фонт за наслов "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "Поставување на насловот"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "Поставување на текстот во полето за наслов :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "Изглед на копчињата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Стил"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "Кратенки на прозорец"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Команда"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Тастатура"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "Модел на фокус"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "Кликнете за фокус"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "Фокусот го следи глувчето"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Бавно "
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Брзо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr "Автоматски додели фокус на новокреираните прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "Фокус на новите прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "Подигни при фокус"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокусираниот прозорец :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "Подигни при клик"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "Лепење на прозорците"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "Растојание :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "Мало"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "Широко"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "Преминувај преку работните површини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr ""
-#~ "Преминувај преку работните површини кога стрелката го достигнува работ на "
-#~ "екранот"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "Отпор на ќошевите :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "Мал"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "Широк"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "Провидност при движење и промена на големина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при промена на големината"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "Прикажи ја содржината на прозорецот при поместување"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "Дејство при двоен клик"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "Дејство за извршување при двоен клик на полето со наслов :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Напредно"
-
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "Менаџер на прозорци"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "дали навистина сакате да ја отстраните оваа тема за поврзување на "
-#~ "копчињата ?"
-
-#~ msgid "Add keybinding theme"
-#~ msgstr "Додај тема за поврзување на копчиења"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a name for the theme:"
-#~ msgstr "Внесете име за темата:"
-
-#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-#~ msgstr "Тема за поврзување на копчиња со истото име веќе постои"
-
-#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-#~ msgstr "Мора да внесете име за темата за поврзување на копчиња"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "Премести го прозорецот до работната површина %d"
-
-#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
-#~ msgstr "Не можам да го отворам директориумот на темата !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не можам да отворам %s : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write in %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не можам да запишам во %s : \n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut already in use !\n"
-#~ "Are you sure you want to use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Кратенката веќе е во употреба !\n"
-#~ "Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?"
-
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "Композит кратенка за :"
-
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "Композит кратенка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "Композит кратенка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "Број на работни површини:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Кратенката веќе е во употреба !\n"
-#~ "Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Кратенката веќе е во употреба !\n"
-#~ "Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кратенката веќе е во употреба !\n"
-#~ "Дали сте сигурни дека сакате да го користите ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action: %s"
-#~ msgstr "Активно"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "Нема кратенка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "Нема кратенка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "Ма_ксимизирај"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "Скриј ги _сите други"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "_Засени"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "Од_засени"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "П_рилепи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "Од_лепи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "Бавно "
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "Испрати до..."
-
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "Работен простор %i (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Центар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "Изглед на копчињата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "Кратенка"
-
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "Помести го прозорецот налево"
-
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "Помести го прозорецот надесно"
-
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон долу"
-
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "Прекини го поместувањето/промената на големината на прозорецот"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "_Скриј"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
deleted file mode 100644
index 9053614..0000000
--- a/po/mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1621 +0,0 @@
-# Marathi Translation of xfwm4.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
-"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <LL at li.org>\n"
-"Language: mr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "कार्यक्षेत्रांची नावे"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr "कार्यक्षेत्रे"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "शीर्षक मांडणी"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "शीर्षक फॉन्ट"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "शीर्षक मांडणी"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "स्वरुप बदलण्याहेतू क्लिक आणि ओढणेची बटनस "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "शीर्षक"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "विण्डोचे शीर्षक काढूण टाकू शकत नाही"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr "क्रियाशील"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "यादी"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "चिटकवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "छाया"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "विस्तीर्ण (_x)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "विस्तीर्ण"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "बंद"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "लुप्त"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "बटन स्वरुप"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "शैली"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "विण्डो शॉर्टकटस"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "कीबोर्ड"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "फोकस वर क्लिक करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "फोकस माउसच्या मागे असतो"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "फोकस मॉडेल"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "नविन निर्माण केलेल्या विण्डोजला आपोआप फोकस देतो"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "नविन विण्डो फोकस"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "फोकस वर उचलने"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "एप्लिकेशन विण्डोमध्ये क्लिक करताना विण्डो उचला"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "क्लिक वर उचला"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "फोकस"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "स्क्रीन बॉर्डरला विण्डोजमध्ये स्नॅप कराा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "बाकीच्या विण्डोजमध्ये या विण्डोजला स्नॅप करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "अंतर:"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "लहान"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "अंतर:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "विण्डो स्नॅपिंग"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "विण्डोला पडद्याबाहेर खेचताना कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "किनार प्रतिरोध:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "कार्यक्षेत्रास आच्छादित करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "अपारदर्शी हलवा आणि पुन:आकारित करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "शीर्शक दांड्यावर दोनदा क्लिक करताना होणारीि क्रिया:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची क्रिया"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "आधुनिक"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "छाया विण्डो"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr " लुप्त विण्डो"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "मोठी विण्डो"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Fill window"
-msgstr " लुप्त विण्डो"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "काहिहि नाही"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "डावा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "मध्य"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "उजवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "विण्डो बंद करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "विण्डो बंद करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Switch application"
-msgstr "अपरिचित एप्लिकेशन!"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "विण्डो बंद करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "विण्डो वर हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "विण्डो वरच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "विण्डो धरुण ठेवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "विण्डो उभारा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "खालची विण्डो "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "विण्डो उभारा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "समांतर रेषेत विण्डो मोठी करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "लंबरेषेत विण्डो मोठी करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "विण्डो वरील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "विण्डो उजव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "विण्डो मागील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "विण्डो तळाकडील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "विण्डो डाव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "विण्डो उजव्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "डेस्कटॉप प्रदर्शित करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "वरचे कार्यक्षेत्र"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "खालचे कार्यक्षेत्र"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "डावे कार्यक्षेत्र"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "उजवे कार्यक्षेत्र"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "मागील कार्यक्षेत्र"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "पूढील कार्यक्षेत्र"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "कार्यक्षेत्र %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "कार्यक्षेत्र सम्मिलीत करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "कार्यक्षेत्र नष्ट करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "क्रियाशील"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "शॉर्टकट नाही"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "काहिहि नाही"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "कार्यक्षेत्रे"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "कार्यक्षेत्रांची संख्या:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "नाव:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "समास हे पडद्यावरिल कडेचे भाग असतात जेथे कुठलीच विंण्डो ठेवली जाऊ शकत नाहीो"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "समास"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "विस्तीर्ण (_x)"
-
-#: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "अविस्तीर्ण(_m)"
-
-#: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "विस्तीर्ण (_x)"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr "प्रदर्शित (_h)"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "नेहमी माथ्यावर"
-
-#: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "बाकीच्या विण्डोजमध्ये या विण्डोजला स्नॅप करा"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr " लुप्त विण्डो"
-
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "विण्डो खाली हलवा"
-
-#: ../src/menu.c:56
-#, fuzzy
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
-
-#: ../src/menu.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "पूर्ण पडद टॉगल करा"
-
-#: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Context _Help"
-msgstr "संदर्भ मदत (_h)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "नेहमी माथ्यावर"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद(_C)"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr "नष्ट"
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr "थांबवणे (_Q)"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr "पुन:सुरुवात"
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s:पॉइन्टर पकडन्यासाठी Gtk मेन्यू असक्षम\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: सक्रिय रंग निर्धारित करु शकत नाही%s\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: सक्रिय रंगाचे परस्पर संबध स्पष्ट करु शकत नाही%s\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्रांची संख्या:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "समास"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्रास आच्छादित करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्रांची नावे"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "नाव:"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "लुप्त"
-
-#~ msgid "%s: Segmentation fault"
-#~ msgstr "%s: विभाजन चूक"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "अंतर:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "अंतर:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "अंतर:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्राचे समास"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "डावा:"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "उजवा:"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "शिखर:"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "तळ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "विण्डो पूढील कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "काहिहि नाही"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "विण्डो डाव्या कार्यक्षेत्रामध्ये हलवा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "विण्डो बंद करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "फोकस"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "लहान"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "नाव बदला"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "संपादनाहेतू कार्यक्षेत्राच्या नावावर क्लिक करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्रांची संख्या:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्रांची नावे"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्रे आणि समास"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्रे आणि समास"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक रचना"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्राचे समास"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्राचे समास"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-#~ msgstr "स्वरुप बदलण्याहेतू क्लिक आणि ओढणेची बटनस "
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "फॉन्ट निवडणारा डायलऑग"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "शीर्षक फॉन्ट"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "शीर्षक मांडणी"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "शीर्षक दांडयामध्ये पाठ्य मांडणी:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "बटन स्वरुप"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "शैली"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "विण्डो शॉर्टकटस"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "आज्ञा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "कीबोर्ड"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "फोकस मॉडेल"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "फोकस वर क्लिक करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "फोकस माउसच्या मागे असतो"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "हळू"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "जोरात"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr "नविन निर्माण केलेल्या विण्डोजला आपोआप फोकस देतो"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "नविन विण्डो फोकस"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "फोकस वर उचलने"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "फोकसड विण्डो उचलण्याआधी उशीर:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr "एप्लिकेशन विण्डोमध्ये क्लिक करताना विण्डो उचला"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "क्लिक वर उचला"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "विण्डो स्नॅपिंग"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "स्क्रीन बॉर्डरला विण्डोजमध्ये स्नॅप कराा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "बाकीच्या विण्डोजमध्ये या विण्डोजला स्नॅप करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "अंतर:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "अंतर:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "अंतर:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्रास आच्छादित करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "विण्डोला पडद्याबाहेर खेचताना कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "किनार प्रतिरोध:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "अंतर:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "अंतर:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "अपारदर्शी हलवा आणि पुन:आकारित करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची क्रिया"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "शीर्शक दांड्यावर दोनदा क्लिक करताना होणारीि क्रिया:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "आधुनिक"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
-#~ msgstr "हि कीबाइन्डिग थीम तुम्हाला खरेच काढून टाकावयाची आहे का?"
-
-#~ msgid "Add keybinding theme"
-#~ msgstr "कीबाइन्डिग थीम सम्मिलीत करा"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter a name for the theme:"
-#~ msgstr "थीमसाठी नाव दया:"
-
-#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
-#~ msgstr "या नावाची कीबाइन्डिग थीम अगोदरच अस्तित्वात आहे"
-
-#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
-#~ msgstr "तुम्हाला कीबाइन्डिग थीमसाठी नाव द्यावेच लागेल"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "विण्डो कार्यक्षेत्र १ मध्ये हलवा"
-
-#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
-#~ msgstr "थीम मार्गदर्शिका उघडू शकत नाही !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "उघडू शकत नाही %s : \n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write in %s : \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "यात लिहू शकत नाही %s : \n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut already in use !\n"
-#~ "Are you sure you want to use it ?"
-#~ msgstr ""
-#~ "शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n"
-#~ "तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?"
-
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "च्यासाठी शॉर्टकट निर्मिती :"
-
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्रांची संख्या:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
-#~ "b>. Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n"
-#~ "तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
-#~ "Which action do you want to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n"
-#~ "तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
-#~ msgstr ""
-#~ "शॉर्टकट आगोदरच वापरलेला आहे! \n"
-#~ "तुम्हाला नक्की हा वापरायचा आहे का?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action: %s"
-#~ msgstr "क्रियाशील"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "शॉर्टकट नाही"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "शॉर्टकट नाही"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "विस्तीर्ण (_x)"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "बाकी सर्व लुप्त करा (_a)"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "छाया (_S)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "छाया विरहीत (_s)"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "चिटकवा (_t)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "चिटकवू नका (_t)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "हळू"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "यास पाठवा..."
-
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "कार्यक्षेत्र %i (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "मध्य"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "बटन स्वरुप"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "शॉर्टकट"
-
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "विण्डो डाव्याबाजूस हलवा"
-
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "विण्डो उजव्याबाजूस हलवा"
-
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "विण्डो खालच्या बाजूस पुन:आकारित करा "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "विण्डो बंद करा"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "लुप्त (_H)"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index ff6d28a..0000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,1578 +0,0 @@
-# Malay translations for xfwm4 package.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# Harun Musa <mharun at gmx.net>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n"
-"Last-Translator: Harun Musa <mharun at gmx.net>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms at list.sourceforge.net>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Ruangkerja %d"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "Nama ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Workspaces"
-msgstr "Ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "Penjajaran Tajuk"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "Tajuk font"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "Penjajaran Tajuk"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "Lekat"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "Bayang"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "Ma_ksimakan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimakan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "Sembunyi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "Layout bebutang"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Klik untuk fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus mengikuti tetikus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "Model fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr ""
-"Automatik beri fokus kepada \n"
-"tetingkap baru dicipta"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr ""
-"Automatik tetingkap bangkit \n"
-"bila menerima fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "Bangkit ketika fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr ""
-"Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n"
-"tetingkap aplikasi"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "Bangkit ketika klik"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "Model fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Jarak :"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "Kecil"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "Jarak :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "Snapping tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Halangan Sisi :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "Opaque pindah dan saizsemula"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "Aksi dwi klik"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Lanjutan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "Bayang tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "Maksimakan tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Fill window"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "Tiada apa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Close window"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Maksimakan tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Maksimakan tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Stick window"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Raise window"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Lower window"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Maksimakan tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Maksimakan tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "Ruangkerja %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "Ruangkerja %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "Ruangkerja %d"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "Tiada apa"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr ""
-"Automatik tetingkap bangkit \n"
-"bila menerima fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Ruangkerja"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Bilangan ruangkerja:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Names"
-msgstr "Nama:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Margin adalah kawasan sisi skrin dimana tiada tetingkap diletak"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "Margin"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Ma_ksimakan"
-
-#: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "Nyah_maksima"
-
-#: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "Ma_ksimakan"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr "Li_hat"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Sentiasa di atas"
-
-#: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#: ../src/menu.c:56
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Context _Help"
-msgstr "Context _bantuan"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr "Sentiasa di atas"
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr "Musnah"
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr "Ulangmula"
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "Bilangan ruangkerja:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "Margin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "Nama ruangkerja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "Nama:"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Sembunyi"
-
-#~ msgid "%s: Segmentation fault"
-#~ msgstr "%s: Kesilapan segmentasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "Jarak :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "Jarak :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "Jarak :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "Margin Ruangkerja"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "Kiri :"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "Kanan :"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "Atas :"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "Bawah :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Tiada apa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "Model fokus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "Kecil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "Tukarnama"
-
-#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
-#~ msgstr "Klik atas nama ruangkerja untuk editnya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "Bilangan ruangkerja:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "Nama ruangkerja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "Ruangkerja dan Margin"
-
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "Ruangkerja dan Margin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Margin Ruangkerja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "Margin Ruangkerja"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "Dialog Pemilihan Font"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "Tajuk font"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "Penjajaran Tajuk"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "Layout bebutang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Tajuk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "Model fokus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "Klik untuk fokus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "Fokus mengikuti tetikus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "Perlahan"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "Pantas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "Automatik beri fokus kepada \n"
-#~ "tetingkap baru dicipta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "Bangkit ketika fokus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Automatik tetingkap bangkit \n"
-#~ "bila menerima fokus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n"
-#~ "tetingkap aplikasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "Bangkit ketika klik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "Snapping tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "Jarak :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "Jarak :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "Jarak :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "Wrap ruangkerja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "Halangan Sisi :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "Jarak :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "Jarak :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "Opaque pindah dan saizsemula"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "Aksi dwi klik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Lanjutan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "Bilangan ruangkerja:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "Ma_ksimakan"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "Sembunyi y_ang lain-lain"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "_Bebayang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "Nyah_bebayang"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "L_ekat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "Nyah_lekat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "Perlahan"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "Hantar ke..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "Ruangkerja %i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "Tengah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "Layout bebutang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "Pintasan Papankekunci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "Fokus tetingkap baru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "Sembunyi tetingkap"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "_Sembunyi"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644
index c4e8b9c..0000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,1570 +0,0 @@
-# Tamil translation of xfwm4.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# Dinesh Nadarajah <n_dinesh at yahoo.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n"
-"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix at yahoogroups.com>\n"
-"Language: ta\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
-msgid ""
-"This window might be busy and is not responding.\n"
-"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-msgid "Session manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: %s\n"
-"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Workspace Name"
-msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Workspaces"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "பட்டி"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "ஒட்டு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "நிழல் தரம்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Minimize"
-msgstr "பெருதாக்குக"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "பெருதாக்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "மூடு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "மறைந்தது"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "பொத்தான் அமைப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Style"
-msgstr "தலைப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "சாளரம் பாணி"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "அமுக்கவேண்டும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "சுட்டி þருக்குமிடத்தில்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr ""
-
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr ""
-"புதிதாக படைக்கப்பட்ட சாளரங்களுக்கு \n"
-"தானாக சுட்டி கைப்பிடி கொடுக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr ""
-"சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n"
-"அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr ""
-"நிரல் சாளரத்திற்குள் அமுத்தும்போது\n"
-"சாளரத்தை உயர்த்து"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "அமுத்தும் போது உயர்த்து"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "_Focus"
-msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "சாளரங்களை திறை எல்லையுடன் போடுக"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "தூரம் :"
-
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "அருகில்"
-
-#. Edge resistance
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "தூரம் :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "சாளரங்கள் போடுதல்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "ஓர் சாளரத்தை திரை எல்லைக்கு வெளியே þழுக்கும் போது வேலை þடத்தை மடி"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "விளிம்பு மறிப்பு :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "ஒளி பாயாத அளவு மாற்றமும் நகர்த்துதலும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் þரட்டை அமுத்தல் செயல் :"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "þரட்டை அமுத்தல் செயல்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "உயர்நிலை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
-msgid "Shade window"
-msgstr "வண்ண-சாளரம்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
-msgid "Hide window"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
-msgid "Maximize window"
-msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Fill window"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
-msgid "Nothing"
-msgstr "ஏதும் þல்லை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
-msgid "Left"
-msgstr "இடது"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
-msgid "Center"
-msgstr "நடுவில்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
-msgid "Right"
-msgstr "வலது"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-#, fuzzy
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-#, fuzzy
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Close window"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-#, fuzzy
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Stick window"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Raise window"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Lower window"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "சாளரம் பெருதாக்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-#, fuzzy
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-#, fuzzy
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Left workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Right workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-#, fuzzy
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Next workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Add workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-#, fuzzy
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
-msgid "Could not create the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Do _nothing"
-msgstr "ஏதும் þல்லை"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr ""
-"சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n"
-"அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "_Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-msgid "Names"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "சாளரங்கள் எவையும் திரை எல்லைகளில் போடப்படாது"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
-
-#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:540
-msgid "Fork to the background"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:542
-msgid "Fork to the background (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:545
-msgid "Set the compositor mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:547
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Replace the existing window manager"
-msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#: ../src/main.c:550
-msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:558
-msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:565
-#, c-format
-msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:43
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "பெருதாக்குக"
-
-#: ../src/menu.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "பெருதாக்குதல் நீக்கு"
-
-#: ../src/menu.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "பெருதாக்குக"
-
-#: ../src/menu.c:46
-msgid "Minimize _All Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:47
-msgid "S_how"
-msgstr "காண்பிக்கவும்"
-
-#: ../src/menu.c:48
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:49
-msgid "_Resize"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Same as Other Windows"
-msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக"
-
-#: ../src/menu.c:53
-msgid "Always Below Other Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Up"
-msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#: ../src/menu.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Roll Window Down"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#: ../src/menu.c:56
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:58
-msgid "Context _Help"
-msgstr ""
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
-msgid "Always on Visible Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "Only on This Workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another Workspace"
-msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "_மூடு"
-
-#. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
-msgid "Destroy"
-msgstr "அழி"
-
-#: ../src/menu.c:70
-msgid "_Quit"
-msgstr "_வெளிச்செல்"
-
-#: ../src/menu.c:71
-msgid "Restart"
-msgstr "மறுபடியும் தொடங்கு"
-
-#: ../src/menu.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
-msgstr "%s: GtkMenuக்கு சுட்டியை பெற முடியவில்லை\n"
-
-#: ../src/settings.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: நடப்பு வண்ணம் ஒதுக்கீ வைக்க முடியவில்லை %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: நடப்பு வண்ணம் அலகிட முடியவில்லை %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:75
-#, c-format
-msgid "Error reading data from child process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/terminate.c:123
-#, c-format
-msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "மறை"
-
-#~ msgid "%s: Segmentation fault"
-#~ msgstr "%s: பகுதியாக்கல் பழுது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "தூரம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
-#~ msgstr "தூரம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
-#~ msgstr "தூரம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ">Window Manager"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#~ msgid "Workspace Margins"
-#~ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-
-#~ msgid "Left :"
-#~ msgstr "இடது :"
-
-#~ msgid "Right :"
-#~ msgstr "வலது :"
-
-#~ msgid "Top :"
-#~ msgstr "மேல் :"
-
-#~ msgid "Bottom :"
-#~ msgstr "கீழ் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bring window on current workspace"
-#~ msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "ஏதும் þல்லை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
-#~ msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cycling"
-#~ msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus"
-#~ msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
-#~ msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-#~ msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
-#~ msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size|Small"
-#~ msgstr "அருகில்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of window decorations"
-#~ msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of inactive windows"
-#~ msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during move"
-#~ msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of windows during resize"
-#~ msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opacity of popup windows"
-#~ msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compositor"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change name"
-#~ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number of workspaces:"
-#~ msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace names"
-#~ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces and Margins"
-#~ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window Manager Settings"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspaces Settings"
-#~ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
-#~ msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
-
-#~ msgid "Font Selection Dialog"
-#~ msgstr "ஏழுத்துரு தேர்ந்தெடுக்கும் உரையாடல்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title font"
-#~ msgstr "தலைப்பு எழுத்துரு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title Alignment"
-#~ msgstr "தலைப்பு þடம் அமைப்பு"
-
-#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
-#~ msgstr "சாளரத்தின் தலைப்புப் பட்டையில் அரை பொருத்தம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button layout"
-#~ msgstr "பொத்தான் அமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "தலைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Window shortcuts"
-#~ msgstr "சாளரம் பாணி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus model"
-#~ msgstr "சாளரம் பெறும் முறைமை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to focus"
-#~ msgstr "அமுக்கவேண்டும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Focus follows mouse"
-#~ msgstr "சுட்டி þருக்குமிடத்தில்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before window receives focus"
-#~ msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
-
-#~ msgid "Slow"
-#~ msgstr "மெதுவாக"
-
-#~ msgid "Fast"
-#~ msgstr "வேகமாக"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
-#~ msgstr ""
-#~ "புதிதாக படைக்கப்பட்ட சாளரங்களுக்கு \n"
-#~ "தானாக சுட்டி கைப்பிடி கொடுக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New window focus"
-#~ msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on focus"
-#~ msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
-#~ msgstr ""
-#~ "சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n"
-#~ "அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before raising focused window :"
-#~ msgstr "சாளரத்தை உயர்த்தும் தாமதம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
-#~ msgstr ""
-#~ "நிரல் சாளரத்திற்குள் அமுத்தும்போது\n"
-#~ "சாளரத்தை உயர்த்து"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise on click"
-#~ msgstr "அமுத்தும் போது உயர்த்து"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows snapping"
-#~ msgstr "சாளரங்கள் போடுதல்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to screen border"
-#~ msgstr "சாளரங்களை திறை எல்லையுடன் போடுக"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap windows to other windows"
-#~ msgstr "சாளரங்களை மற்ற சாளரங்களுடன் போடுக"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance :"
-#~ msgstr "தூரம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Small"
-#~ msgstr "தூரம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distance|Wide"
-#~ msgstr "தூரம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces"
-#~ msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-#~ msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-#~ msgstr "ஓர் சாளரத்தை திரை எல்லைக்கு வெளியே þழுக்கும் போது வேலை þடத்தை மடி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edge Resistance :"
-#~ msgstr "விளிம்பு மறிப்பு :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Small"
-#~ msgstr "தூரம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resistance|Wide"
-#~ msgstr "தூரம் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Opaque move and resize"
-#~ msgstr "ஒளி பாயாத அளவு மாற்றமும் நகர்த்துதலும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when resizing"
-#~ msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display content of windows when moving"
-#~ msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double click action"
-#~ msgstr "þரட்டை அமுத்தல் செயல்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-#~ msgstr "தலைப்புப் பட்டையில் þரட்டை அமுத்தல் செயல் :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "உயர்நிலை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button Label|Window Manager"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window to workspace %d"
-#~ msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose shortcut for :"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose shortcut"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No shortcut"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the name of workspace %d"
-#~ msgstr "வேலை þடங்கள் மடிப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced window manager settings"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
-#~ msgstr "சாளரமேலாளர்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut:"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
-#~ msgstr "பெருதாக்குக"
-
-#~ msgid "Hide _all others"
-#~ msgstr "மற்றவை அனைத்தையும் மறை"
-
-#~ msgid "_Shade"
-#~ msgstr "நிழல்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)_Shade"
-#~ msgstr "நிழல் நீக்கு"
-
-#~ msgid "S_tick"
-#~ msgstr "ஒட்_டு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Un)S_tick"
-#~ msgstr "ஒட்டா_தே"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Below"
-#~ msgstr "மெதுவாக"
-
-#~ msgid "Send to..."
-#~ msgstr "இவ்வேலை இடத்தில் போடுக ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Workspace %i (%s)"
-#~ msgstr "வேலை þடம் %i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "நடுவில்"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Button"
-#~ msgstr "பொத்தான் அமைப்பு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Shortcut Theme"
-#~ msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window left"
-#~ msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move window right"
-#~ msgstr "புதிய சாளரத்திற்கு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resize window down"
-#~ msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cancel move/resize window"
-#~ msgstr "சாளரம் மறை"
-
-#~ msgid "_Hide"
-#~ msgstr "_மறை"


More information about the Xfce4-commits mailing list