[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.10> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 98%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Dec 26 21:12:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to 691b615f8bf5639388ee72981b369730a1b2b0af (commit)
       from d77e8e653a565f48493f5018e782136cba026db9 (commit)

commit 691b615f8bf5639388ee72981b369730a1b2b0af
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Wed Dec 26 21:11:31 2012 +0100

    l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 98%
    
    New status: 271 messages complete with 0 fuzzies and 4 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/bg.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ad6b7b4..8158617 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: exo 4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 04:57+0200\n"
-"Last-Translator: Milen Milev <fanfolet at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 22:14+0200\n"
+"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Pixbuf колона"
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:295
 #: ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr ""
+msgstr "Модел колона, използвана за извличане на pixbuf икона от"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:310
 #: ../exo/exo-icon-view.c:920
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Текст колона "
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:311
 #: ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr ""
+msgstr "Модел колона се използва за извличане на текст от"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:323
 msgid "Icon Bar Model"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Markup колона"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:748
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr ""
+msgstr "Модел колона, използван за извличане на текст, ако използвате Pango маркиранe"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:762
 msgid "Icon View Model"
@@ -541,8 +541,8 @@ msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:471
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (c) %s\n"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:475
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -575,11 +575,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:479
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
 #, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Докладвайте за грешки на <%s>."
+msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Докладвайте за грешки в <%s>.\n"
 
 #. allocate the file chooser
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255
@@ -694,126 +694,126 @@ msgstr "Избери икона"
 msgid "Select a working directory"
 msgstr "Избери работна папка"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
 msgid "File location is not a regular file or directory"
 msgstr "Мястото на файла не е обикновен файл или папка"
 
 #. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "Създаване на стартер"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
 msgid "Create Link"
 msgstr "Създаване на връзка"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
 msgid "Create Directory"
 msgstr "Създаване на папка"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Edit Launcher"
 msgstr "Редактиране на стартер"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Edit Link"
 msgstr "Редактиране на връзка"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
 msgid "Edit Directory"
 msgstr "Редактиране на папка"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
 msgid "Create a new desktop file in the given directory"
 msgstr "Създай нов десктоп файл в дадената папка"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
 msgstr "Тип на десктоп файл за създаване (програма или връзка)"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
 msgid "Preset name when creating a desktop file"
 msgstr "Шаблон за името, когато се създава десктоп файл."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
 msgid "Preset comment when creating a desktop file"
 msgstr "Шаблон за коментар, когато се създава десктоп файл."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
 msgid "Preset command when creating a launcher"
 msgstr "Шаблон за команда, когато се създава стартер"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
 msgid "Preset URL when creating a link"
 msgstr "Шаблон за URL, когато се създава линк"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Шаблон за икона, когато се създава десктоп файл"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
-#: ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Изписва инфо за версията и излиза"
+msgstr "Отпечатване на информация за версията и изход"
 
 #. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
 msgid "[FILE|FOLDER]"
-msgstr "[FILE|FOLDER]"
+msgstr "[ФАЙЛ|ПАПКА]"
 
 #. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
 msgid "Failed to open display"
 msgstr "Не може да се отвори екран"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
 msgid "No file/folder specified"
 msgstr "Не са указани файл/папка"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
 #, c-format
 msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
 msgstr "Не може да се зареди съдържанието от \"%s\": %s"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" contains no data"
 msgstr "Файлът \"%s\" не съдържа данни."
 
 #. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
 #, c-format
 msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
 msgstr "Не може да се парсне съдържанието на \"%s\": %s"
 
 #. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has no type key"
 msgstr "Файлът \"%s\" няма типов клавиш"
 
 #. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
 #, c-format
 msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
 msgstr "Неподдържан тип на десктоп файл \"%s\""
 
 #. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
 msgid "C_reate"
 msgstr "Създай"
 
 #. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
 msgid "Choose filename"
 msgstr "Избери име на файл"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
 msgstr "Не може да се създаде \"%s\"."
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
 msgstr "Не може да се запази \"%s\"."
@@ -893,10 +893,6 @@ msgstr ""
 "Предпочитаният Терминал ще се използва за\n"
 "изпълнение на команди, изискващи CLI среда."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Не може да се отвори браузъра за документи."
-
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr "Не може да се стартира файловият менидж
 msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
 msgstr "Не може да се стартира терминалът по подразбиране"
 
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:71
 msgid ""
 "Open the Preferred Applications\n"
 "configuration dialog"
@@ -1066,23 +1062,23 @@ msgstr ""
 "Отвори диалога за настройки\n"
 "на предпочитаните програми"
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Гнездо за управление на настройките"
 
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr ""
+msgstr "Стартиране на помощника по подразбиране на модел с незадължителен параметър, когато моделът е една от следните стойности."
 
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
 msgstr "TYPE [PARAMETER]"
 
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:102
 msgid ""
 "The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
 "\n"
@@ -1092,17 +1088,17 @@ msgid ""
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:112
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Напишете '%s --help' за начин на употреба."
 
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:165
 #, c-format
 msgid "Invalid helper type \"%s\""
 msgstr "Невалиден помощен тип \"%s\""
 
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (Xfce %s)\n"
@@ -1143,6 +1139,10 @@ msgstr "aterm Терминал"
 msgid "Balsa"
 msgstr "Balsa"
 
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr ""
+
 #: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
 msgid "Debian Sensible Browser"
 msgstr "Дебиан Sensible браузър"
@@ -1183,6 +1183,10 @@ msgstr "GNOME Терминал"
 msgid "Icedove"
 msgstr "Icedove Интернет браузър"
 
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "Ледена невестулка"
+
 #: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
@@ -1263,23 +1267,23 @@ msgstr "W3M текстов Интернет браузър"
 msgid "X Terminal"
 msgstr "Х Терминал"
 
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:109
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
 msgstr "Употреба: exo-open [URLs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:98
+#: ../exo-open/main.c:110
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 msgstr "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
 
-#: ../exo-open/main.c:100
+#: ../exo-open/main.c:112
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
 msgstr "  -?, --help                          Изпиши това помощно съобщение и излез"
 
-#: ../exo-open/main.c:101
+#: ../exo-open/main.c:113
 msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Изписва инфо за версията и изход"
 
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:115
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
 "                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
@@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr ""
 "                                      TYPE с възможни PARAMETERs, където\n"
 "                                      TYPE има една от следните стойности."
 
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:119
 msgid ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
@@ -1297,14 +1301,14 @@ msgstr ""
 "  --working-directory DIRECTORY       Работната папка по подразбиране за програмите,\n"
 "                                     когато се използва  --launch опцията."
 
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:122
 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
 msgstr "Следните типове се поддържат от командата  --launch:"
 
 #. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
 #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
 #.
-#: ../exo-open/main.c:116
+#: ../exo-open/main.c:128
 msgid ""
 "  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 "  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 
-#: ../exo-open/main.c:121
+#: ../exo-open/main.c:133
 msgid ""
 "If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
 "URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1325,39 +1329,41 @@ msgid ""
 "you can pass the command line that should be run in the terminal)."
 msgstr ""
 
-#: ../exo-open/main.c:183
+#: ../exo-open/main.c:195
 #, c-format
 msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
 msgstr "Стартирането на десктоп файл не се поддържа, ако %s е компилиран без GIO-Unix добавки."
 
-#: ../exo-open/main.c:246
+#: ../exo-open/main.c:260
 #, c-format
 msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
 msgstr "Не може да се изпълни предпочитаната програма за категория \"%s\""
 
-#: ../exo-open/main.c:552
+#: ../exo-open/main.c:577
 #, c-format
 msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
 msgstr "Не може да се открие URI схемата на \"%s\"."
 
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:591
 #, c-format
 msgid "Failed to open URI \"%s\"."
 msgstr "Не може да се отвори URI \"%s\"."
 
 #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the file system"
-msgstr "Разгледай файловата система"
+msgstr "Разглеждане на файловата система"
 
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
 msgid "Read your email"
-msgstr "Прочети си пощата"
+msgstr "Прочетете си пощата"
 
 #: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
 msgid "Use the command line"
-msgstr "Използвай командния ред"
+msgstr "Използване на команден ред"
 
 #: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the web"
-msgstr "Разгледай мрежата"
+msgstr "Разглеждане на мрежата"
 
+#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
+#~ msgstr "Не може да се отвори браузъра за документи."


More information about the Xfce4-commits mailing list