[Xfce4-commits] <exo:xfce-4.10> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Dec 26 21:12:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to 691b615f8bf5639388ee72981b369730a1b2b0af (commit)
from d77e8e653a565f48493f5018e782136cba026db9 (commit)
commit 691b615f8bf5639388ee72981b369730a1b2b0af
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Wed Dec 26 21:11:31 2012 +0100
l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to 98%
New status: 271 messages complete with 0 fuzzies and 4 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/bg.po | 156 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 75 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ad6b7b4..8158617 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 04:57+0200\n"
-"Last-Translator: Milen Milev <fanfolet at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 22:14+0200\n"
+"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Pixbuf колона"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
#: ../exo/exo-icon-view.c:794
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr ""
+msgstr "Модел колона, използвана за извличане на pixbuf икона от"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
#: ../exo/exo-icon-view.c:920
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Текст колона "
#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
#: ../exo/exo-icon-view.c:921
msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr ""
+msgstr "Модел колона се използва за извличане на текст от"
#: ../exo/exo-icon-bar.c:323
msgid "Icon Bar Model"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Markup колона"
#: ../exo/exo-icon-view.c:748
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr ""
+msgstr "Модел колона, използван за извличане на текст, ако използвате Pango маркиранe"
#: ../exo/exo-icon-view.c:762
msgid "Icon View Model"
@@ -541,8 +541,8 @@ msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
#: ../exo-csource/main.c:304
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:471
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:308
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:475
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -575,11 +575,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../exo-csource/main.c:312
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:479
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Докладвайте за грешки на <%s>."
+msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Докладвайте за грешки в <%s>.\n"
#. allocate the file chooser
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:255
@@ -694,126 +694,126 @@ msgstr "Избери икона"
msgid "Select a working directory"
msgstr "Избери работна папка"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "Мястото на файла не е обикновен файл или папка"
#. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Launcher"
msgstr "Създаване на стартер"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Link"
msgstr "Създаване на връзка"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Directory"
msgstr "Създаване на папка"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Редактиране на стартер"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Link"
msgstr "Редактиране на връзка"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Directory"
msgstr "Редактиране на папка"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
msgstr "Създай нов десктоп файл в дадената папка"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
msgstr "Тип на десктоп файл за създаване (програма или връзка)"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
msgid "Preset name when creating a desktop file"
msgstr "Шаблон за името, когато се създава десктоп файл."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
msgstr "Шаблон за коментар, когато се създава десктоп файл."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
msgid "Preset command when creating a launcher"
msgstr "Шаблон за команда, когато се създава стартер"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
msgid "Preset URL when creating a link"
msgstr "Шаблон за URL, когато се създава линк"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Шаблон за икона, когато се създава десктоп файл"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
-#: ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-helper/main.c:70
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Изписва инфо за версията и излиза"
+msgstr "Отпечатване на информация за версията и изход"
#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
msgid "[FILE|FOLDER]"
-msgstr "[FILE|FOLDER]"
+msgstr "[ФАЙЛ|ПАПКА]"
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
msgid "Failed to open display"
msgstr "Не може да се отвори екран"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Не са указани файл/папка"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "Не може да се зареди съдържанието от \"%s\": %s"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "Файлът \"%s\" не съдържа данни."
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "Не може да се парсне съдържанието на \"%s\": %s"
#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr "Файлът \"%s\" няма типов клавиш"
#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "Неподдържан тип на десктоп файл \"%s\""
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
msgid "C_reate"
msgstr "Създай"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
msgid "Choose filename"
msgstr "Избери име на файл"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Не може да се създаде \"%s\"."
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Не може да се запази \"%s\"."
@@ -893,10 +893,6 @@ msgstr ""
"Предпочитаният Терминал ще се използва за\n"
"изпълнение на команди, изискващи CLI среда."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Не може да се отвори браузъра за документи."
-
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr "Не може да се стартира файловият менидж
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "Не може да се стартира терминалът по подразбиране"
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:71
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
@@ -1066,23 +1062,23 @@ msgstr ""
"Отвори диалога за настройки\n"
"на предпочитаните програми"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Гнездо за управление на настройките"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
-msgstr ""
+msgstr "Стартиране на помощника по подразбиране на модел с незадължителен параметър, когато моделът е една от следните стойности."
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TYPE [PARAMETER]"
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:102
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1092,17 +1088,17 @@ msgid ""
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:112
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Напишете '%s --help' за начин на употреба."
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:165
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "Невалиден помощен тип \"%s\""
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1143,6 +1139,10 @@ msgstr "aterm Терминал"
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
msgstr "Дебиан Sensible браузър"
@@ -1183,6 +1183,10 @@ msgstr "GNOME Терминал"
msgid "Icedove"
msgstr "Icedove Интернет браузър"
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "Ледена невестулка"
+
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -1263,23 +1267,23 @@ msgstr "W3M текстов Интернет браузър"
msgid "X Terminal"
msgstr "Х Терминал"
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:109
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Употреба: exo-open [URLs...]"
-#: ../exo-open/main.c:98
+#: ../exo-open/main.c:110
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-#: ../exo-open/main.c:100
+#: ../exo-open/main.c:112
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Изпиши това помощно съобщение и излез"
-#: ../exo-open/main.c:101
+#: ../exo-open/main.c:113
msgid " -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Изписва инфо за версията и изход"
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:115
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
@@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr ""
" TYPE с възможни PARAMETERs, където\n"
" TYPE има една от следните стойности."
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:119
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
" when using the --launch option."
@@ -1297,14 +1301,14 @@ msgstr ""
" --working-directory DIRECTORY Работната папка по подразбиране за програмите,\n"
" когато се използва --launch опцията."
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:122
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Следните типове се поддържат от командата --launch:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
-#: ../exo-open/main.c:116
+#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr ""
" FileManager - The preferred File Manager.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-#: ../exo-open/main.c:121
+#: ../exo-open/main.c:133
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1325,39 +1329,41 @@ msgid ""
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
msgstr ""
-#: ../exo-open/main.c:183
+#: ../exo-open/main.c:195
#, c-format
msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
msgstr "Стартирането на десктоп файл не се поддържа, ако %s е компилиран без GIO-Unix добавки."
-#: ../exo-open/main.c:246
+#: ../exo-open/main.c:260
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Не може да се изпълни предпочитаната програма за категория \"%s\""
-#: ../exo-open/main.c:552
+#: ../exo-open/main.c:577
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "Не може да се открие URI схемата на \"%s\"."
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:591
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Не може да се отвори URI \"%s\"."
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
msgid "Browse the file system"
-msgstr "Разгледай файловата система"
+msgstr "Разглеждане на файловата система"
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
msgid "Read your email"
-msgstr "Прочети си пощата"
+msgstr "Прочетете си пощата"
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
msgid "Use the command line"
-msgstr "Използвай командния ред"
+msgstr "Използване на команден ред"
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
-msgstr "Разгледай мрежата"
+msgstr "Разглеждане на мрежата"
+#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
+#~ msgstr "Не може да се отвори браузъра за документи."
More information about the Xfce4-commits
mailing list