[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.10> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to None%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Dec 23 10:08:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to d4cf1b3e2e285aae4c6be6a7efe95d193876238e (commit)
from ed5bc64fbaf82c1397e473be262ffcd732d6e04a (commit)
commit d4cf1b3e2e285aae4c6be6a7efe95d193876238e
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Sun Dec 23 10:06:39 2012 +0100
l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to None%
New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/bg.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 86cde87..41b7d11 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1741,21 +1741,21 @@ msgstr "Изтрито:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Accessed:"
-msgstr ""
+msgstr "Посещения:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Обем:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:455
msgid "Free Space:"
-msgstr ""
+msgstr "Свободно място:"
#. Emblem chooser
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480
msgid "Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "Емблеми"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
@@ -1769,85 +1769,85 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Не може да бъде променена иконата на \"%s\""
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:859
#, c-format
msgid "%s - Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Свойства"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:909
msgid "broken link"
-msgstr ""
+msgstr "Повредена връзка"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:920
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Непознат"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-window.c:294
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-window.c:296
msgid "_Send To"
-msgstr ""
+msgstr "Изпрати към"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:357
msgid "File Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстно файлово меню"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
msgid "_Add Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на файлове..."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Включване на допълнителни файлове в списъка с файлове за преименуване"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Почистване"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
msgid "Clear the file list below"
-msgstr ""
+msgstr "Почистване на файловете от списъка по- долу"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185 ../thunar/thunar-window.c:324
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "Относно"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи информация за Thunar масово преименуване"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи настройките на избраният файл"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:341
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1798
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване на множество файлове"
#. add the "Rename Files" button
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:349
msgid "_Rename Files"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване на файлове"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352
msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете тук, за да актуализирате файловете, изброени по- горе към новите им имена"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ново име"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:491
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете тук, за да видите документация за избраната операция преименуване"
#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
#. from $libdir/thunarx-2/,
@@ -1859,79 +1859,79 @@ msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестни модули бяха открити на вашата система. Моля, проверете инсталацията или се свържете с вашият системен администратор"
#. tell the user that we failed
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945
msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при отваряне на документацията на браузъра"
#. allocate the file chooser
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1048
msgid "Select files to rename"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на файлове за преименуване"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
msgid "Audio Files"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио файлове"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1069
msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлове с изображения"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
msgid "Video Files"
-msgstr ""
+msgstr "Видео файлове"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1204
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Масово преименуване"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1205
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar Bulk Rename е мощен и гъвкав инструмент за преименуване на множество файловер наведнъж."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1645
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Премахване на файл"
+msgstr[1] "Премахване на файлове"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1647
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Премахване на избраният файл от списъка на файловете за преименуване"
+msgstr[1] "Премахване на избраните файлове от списъка на файловете за преименуване"
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1798
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
-msgstr ""
+msgstr "Масово преименуване - преименуване на множество файлове"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да бъде преименуван \"%s\" на \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
msgid ""
"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
"cancel the operation without reverting previous changes."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да пропуснете този файл и да продължите преименуванетона останалите файлове, да върнете файловете към първоначалните им имена или да отмените операцията без да се връщат предишните промени"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192
msgid "_Revert Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане на промените"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:202
msgid "_Skip This File"
-msgstr ""
+msgstr "Пропусни този файл"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
msgid ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list