[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.10> l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to None%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Dec 23 10:08:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to d4cf1b3e2e285aae4c6be6a7efe95d193876238e (commit)
       from ed5bc64fbaf82c1397e473be262ffcd732d6e04a (commit)

commit d4cf1b3e2e285aae4c6be6a7efe95d193876238e
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Sun Dec 23 10:06:39 2012 +0100

    l10n: Updated Bulgarian (bg) translation to None%
    
    New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/bg.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 86cde87..41b7d11 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1741,21 +1741,21 @@ msgstr "Изтрито:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
 msgid "Accessed:"
-msgstr ""
+msgstr "Посещения:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:431
 msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Обем:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:455
 msgid "Free Space:"
-msgstr ""
+msgstr "Свободно място:"
 
 #. Emblem chooser
 #. 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480
 msgid "Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "Емблеми"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
@@ -1769,85 +1769,85 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756
 #, c-format
 msgid "Failed to change icon of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Не може да бъде променена иконата на \"%s\""
 
 #. update the properties dialog title
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:859
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Свойства"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:909
 msgid "broken link"
-msgstr ""
+msgstr "Повредена връзка"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:920
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Непознат"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179 ../thunar/thunar-window.c:294
 msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180 ../thunar/thunar-window.c:296
 msgid "_Send To"
-msgstr ""
+msgstr "Изпрати към"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181 ../thunar/thunar-standard-view.c:357
 msgid "File Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстно файлово меню"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
 msgid "_Add Files..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на файлове..."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
 msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
-msgstr ""
+msgstr "Включване на допълнителни файлове в списъка с файлове за преименуване"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Почистване"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
 msgid "Clear the file list below"
-msgstr ""
+msgstr "Почистване на файловете от списъка по- долу"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185 ../thunar/thunar-window.c:324
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "Относно"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи информация за Thunar масово преименуване"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186 ../thunar/thunar-standard-view.c:360
 msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи настройките на избраният файл"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:341
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1798
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
 msgid "Rename Multiple Files"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване на множество файлове"
 
 #. add the "Rename Files" button
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:349
 msgid "_Rename Files"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване на файлове"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:352
 msgid ""
 "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете тук, за да актуализирате файловете, изброени по- горе към новите им имена"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:426
 msgid "New Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ново име"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:491
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
-msgstr ""
+msgstr "Кликнете тук, за да видите документация за избраната операция преименуване"
 
 #. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
 #. from $libdir/thunarx-2/,
@@ -1859,79 +1859,79 @@ msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
 "installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
 "from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестни модули бяха открити на вашата система. Моля, проверете инсталацията или се свържете с вашият системен администратор"
 
 #. tell the user that we failed
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:945
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех при отваряне на документацията на браузъра"
 
 #. allocate the file chooser
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1048
 msgid "Select files to rename"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на файлове за преименуване"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1064
 msgid "Audio Files"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио файлове"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1069
 msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлове с изображения"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
 msgid "Video Files"
-msgstr ""
+msgstr "Видео файлове"
 
 #. just popup the about dialog
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1204
 #: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bulk Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Масово преименуване"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1205
 msgid ""
 "Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
 "tool to rename multiple files at once."
-msgstr ""
+msgstr "Thunar Bulk Rename е мощен и гъвкав инструмент за преименуване на множество файловер наведнъж."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1645
 msgid "Remove File"
 msgid_plural "Remove Files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Премахване на файл"
+msgstr[1] "Премахване на файлове"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1647
 msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
 msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Премахване на избраният файл от списъка на файловете за преименуване"
+msgstr[1] "Премахване на избраните файлове от списъка на файловете за преименуване"
 
 #. change title to reflect the standalone status
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1798
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
-msgstr ""
+msgstr "Масово преименуване - преименуване на множество файлове"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да бъде преименуван \"%s\" на \"%s\"."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187
 msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да пропуснете този файл и да продължите преименуванетона останалите файлове, да върнете файловете към първоначалните им имена или да отмените операцията без да се връщат предишните промени"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192
 msgid "_Revert Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане на промените"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:202
 msgid "_Skip This File"
-msgstr ""
+msgstr "Пропусни този файл"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:199
 msgid ""


More information about the Xfce4-commits mailing list