[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Dec 17 22:22:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 7b9f77796007d3912f2cadb1cba96bbe4438bc23 (commit)
from 82248b022189f00840d9111bc00499a8e49f1d28 (commit)
commit 7b9f77796007d3912f2cadb1cba96bbe4438bc23
Author: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>
Date: Mon Dec 17 22:21:19 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 214 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a377364..85f91af 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole 0.2.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-07 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n-br at xfce.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: pt_BR\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
msgid "16:9 (Widescreen)"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Auto"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Carregando em buffer (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:707
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:708
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:111
-#: ../src/parole-disc.c:157
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110
+#: ../src/parole-disc.c:156
msgid "Insert Disc"
msgstr "Insira disco"
@@ -197,27 +197,36 @@ msgid "DVD Name"
msgstr "Nome do DVD"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
+msgid "Disc Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução de discos"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
msgid "Play opened files"
msgstr "Reproduzir os arquivos abertos"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:785
+#: ../src/parole-player.c:2960
+msgid "Playlist"
+msgstr "Lista de reprodução"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
msgid "Remember playlist"
msgstr "Lembrar lista de reprodução"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
msgid "Replace playlist when opening files"
msgstr "Substituir a lista de reprodução quando abrir arquivos"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
msgid "Shuffle"
msgstr "Embaralhar"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
msgid "Title Menu"
msgstr "Título do menu"
@@ -377,7 +386,7 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1239 ../src/parole-medialist.c:344
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1239 ../src/parole-medialist.c:357
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Faixa %i"
@@ -536,32 +545,32 @@ msgstr "O Parole já está em execução. Use -i para abrir uma nova instância\
msgid "Supported files"
msgstr "Arquivos suportados"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:920
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:921
msgid "All files"
msgstr "Todos arquivos"
-#: ../src/parole-medialist.c:360
+#: ../src/parole-medialist.c:373
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Capítulo %i"
-#: ../src/parole-medialist.c:630
+#: ../src/parole-medialist.c:643
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: ../src/parole-medialist.c:632
+#: ../src/parole-medialist.c:645
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Erro ao salvar a lista de reprodução"
-#: ../src/parole-medialist.c:644
+#: ../src/parole-medialist.c:657
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Formato de lista de reprodução desconhecido"
-#: ../src/parole-medialist.c:645
+#: ../src/parole-medialist.c:658
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Por favor, use um formato de lista de reprodução suportado"
-#: ../src/parole-medialist.c:697 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -569,35 +578,35 @@ msgstr "Por favor, use um formato de lista de reprodução suportado"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../src/parole-medialist.c:772 ../src/parole-player.c:2973
-msgid "Playlist"
-msgstr "Lista de reprodução"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:779
+#: ../src/parole-medialist.c:792
msgid "M3U Playlists"
msgstr "Listas de reprodução M3U"
-#: ../src/parole-medialist.c:787
+#: ../src/parole-medialist.c:800
msgid "PLS Playlists"
msgstr "Listas de reprodução PLS"
-#: ../src/parole-medialist.c:795
+#: ../src/parole-medialist.c:808
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Redirecionador avançado de transmissões"
-#: ../src/parole-medialist.c:803
+#: ../src/parole-medialist.c:816
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Lista de reprodução compartilhável"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1050
+#: ../src/parole-medialist.c:1067
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Abrir a pasta do arquivo"
-#: ../src/parole-medialist.c:1593
+#: ../src/parole-medialist.c:1638
msgid "Media list"
msgstr "Lista de mídias"
+#: ../src/parole-medialist.c:1639
+msgid "Chapter list"
+msgstr "Lista de capítulos"
+
#: ../src/parole-player.c:491
msgid "Open ISO image"
msgstr "Abrir imagem ISO"
@@ -611,19 +620,19 @@ msgid "DVD image"
msgstr "Imagem de DVD"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:892
+#: ../src/parole-player.c:893
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Selecione o arquivo de legendas"
-#: ../src/parole-player.c:908
+#: ../src/parole-player.c:909
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Arquivos de legendas"
-#: ../src/parole-player.c:1087 ../src/parole-player.c:1095
+#: ../src/parole-player.c:1075 ../src/parole-player.c:1083
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "Limpar itens recentes"
-#: ../src/parole-player.c:1089
+#: ../src/parole-player.c:1077
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
@@ -631,40 +640,40 @@ msgstr ""
"Você tem certeza que quer limpar seu histórico recente? Esta operação não "
"pode ser desfeita."
-#: ../src/parole-player.c:1206 ../src/parole-player.c:1335
+#: ../src/parole-player.c:1196 ../src/parole-player.c:1325
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "A transmissão não permite buscas"
-#: ../src/parole-player.c:1658
+#: ../src/parole-player.c:1648
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Erro no backend GStreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1688
+#: ../src/parole-player.c:1678
msgid "Unknown Song"
msgstr "Canção desconhecida"
-#: ../src/parole-player.c:1693 ../src/parole-player.c:1695
-#: ../src/parole-player.c:1701
+#: ../src/parole-player.c:1683 ../src/parole-player.c:1685
+#: ../src/parole-player.c:1691
msgid "on"
msgstr "em"
-#: ../src/parole-player.c:1701
+#: ../src/parole-player.c:1691
msgid "Unknown Album"
msgstr "Álbum desconhecido"
-#: ../src/parole-player.c:1708 ../src/parole-player.c:1712
+#: ../src/parole-player.c:1698 ../src/parole-player.c:1702
msgid "by"
msgstr "por"
-#: ../src/parole-player.c:1712
+#: ../src/parole-player.c:1702
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconhecido"
-#: ../src/parole-player.c:1747
+#: ../src/parole-player.c:1737
msgid "Buffering"
msgstr "Armazenando"
-#: ../src/parole-player.c:2856
+#: ../src/parole-player.c:2843
msgid "Clear recent items..."
msgstr "Limpa itens recentes..."
@@ -678,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Visitar website do Parole"
-#: ../src/parole-disc.c:113 ../src/parole-disc.c:373
+#: ../src/parole-disc.c:112 ../src/parole-disc.c:372
msgid "Play Disc"
msgstr "Reproduzir disco"
More information about the Xfce4-commits
mailing list