[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Dec 16 22:04:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to b751fef2aed3bd120a9f46f27d9a95e13cab8f77 (commit)
       from f59afa18f12be9aead59324f50f2e91d832b17c6 (commit)

commit b751fef2aed3bd120a9f46f27d9a95e13cab8f77
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Sun Dec 16 22:03:10 2012 +0100

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
    
    New status: 214 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4fdaf23..da8be4b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-10 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 18:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-27 14:30+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <>\n"
@@ -32,13 +32,17 @@ msgstr "4:3 (ТБ)"
 msgid ""
 "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
 "Artist</span></big>"
-msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Невідомий виконавець</span></big>"
+msgstr ""
+"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Невідомий "
+"виконавець</span></big>"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
 msgid ""
 "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
 "Album</span></big>"
-msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Невідомий альбом</span></big>"
+msgstr ""
+"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Невідомий "
+"альбом</span></big>"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
 msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
@@ -61,12 +65,12 @@ msgstr "Авто"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "Буферизація (0%)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:707
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:708
 msgid "Empty"
 msgstr "Пусто"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:111
-#: ../src/parole-disc.c:157
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110
+#: ../src/parole-disc.c:156
 msgid "Insert Disc"
 msgstr "Вставити диск"
 
@@ -191,27 +195,36 @@ msgid "DVD Name"
 msgstr "Назва DVD"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
+msgid "Disc Playlist"
+msgstr "Список відтворення на диску"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
 msgid "Play opened files"
 msgstr "Відтворити відкриті файли"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:785
+#: ../src/parole-player.c:2960
+msgid "Playlist"
+msgstr "Список відтворення"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
 msgid "Remember playlist"
 msgstr "Запам'ятовувати список відтворення"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повтор"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
 msgid "Replace playlist when opening files"
 msgstr "Заміняти список відтворення відкритими файлами"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Випадковий"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
 msgid "Title Menu"
 msgstr "Меню разділу"
 
@@ -371,7 +384,7 @@ msgstr "Повідомлення"
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1239 ../src/parole-medialist.c:344
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1239 ../src/parole-medialist.c:357
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Доріжка %i"
@@ -530,32 +543,32 @@ msgstr "Parole вже працює, використайте-i для відкр
 msgid "Supported files"
 msgstr "Файли що підтримуються"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:920
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:921
 msgid "All files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:360
+#: ../src/parole-medialist.c:373
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Розділ %i"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:630
+#: ../src/parole-medialist.c:643
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Відмовлено в доступі"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:632
+#: ../src/parole-medialist.c:645
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Помилки при збереженні списку відтворення"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:644
+#: ../src/parole-medialist.c:657
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Невідомий формати списку відтворення"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:645
+#: ../src/parole-medialist.c:658
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr "Використовуйте селектор для підтримуваних форматів списку відтворення"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:697 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-plugins-manager.c:349
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -563,35 +576,35 @@ msgstr "Використовуйте селектор для підтримув
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:772 ../src/parole-player.c:2973
-msgid "Playlist"
-msgstr "Список відтворення"
-
-#: ../src/parole-medialist.c:779
+#: ../src/parole-medialist.c:792
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U, списки відтворення"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:787
+#: ../src/parole-medialist.c:800
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS, списки відтворення"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:795
+#: ../src/parole-medialist.c:808
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "Розширене перенаправлення потоку"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:803
+#: ../src/parole-medialist.c:816
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Публічний список відтворення"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1050
+#: ../src/parole-medialist.c:1067
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Відкрити теку, що містить"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1593
+#: ../src/parole-medialist.c:1638
 msgid "Media list"
 msgstr "Список файлів"
 
+#: ../src/parole-medialist.c:1639
+msgid "Chapter list"
+msgstr "Список розділом"
+
 #: ../src/parole-player.c:491
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "Відкрити ISO-образ"
@@ -605,19 +618,19 @@ msgid "DVD image"
 msgstr "Образ DVD"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:892
+#: ../src/parole-player.c:893
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "Вибрати файл субтитрів"
 
-#: ../src/parole-player.c:908
+#: ../src/parole-player.c:909
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "Файли субтитрів"
 
-#: ../src/parole-player.c:1087 ../src/parole-player.c:1095
+#: ../src/parole-player.c:1075 ../src/parole-player.c:1083
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "Очищення недавніх програвань"
 
-#: ../src/parole-player.c:1089
+#: ../src/parole-player.c:1077
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
@@ -625,40 +638,40 @@ msgstr ""
 "Ви впевнені, що бажаєте очистити недавню історію? Її неможливо буде "
 "відновити."
 
-#: ../src/parole-player.c:1206 ../src/parole-player.c:1335
+#: ../src/parole-player.c:1196 ../src/parole-player.c:1325
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "Потік медіа не може перемотуватись"
 
-#: ../src/parole-player.c:1658
+#: ../src/parole-player.c:1648
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "Помилка процесу Gstreamer"
 
-#: ../src/parole-player.c:1688
+#: ../src/parole-player.c:1678
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "Невідома пісня"
 
-#: ../src/parole-player.c:1693 ../src/parole-player.c:1695
-#: ../src/parole-player.c:1701
+#: ../src/parole-player.c:1683 ../src/parole-player.c:1685
+#: ../src/parole-player.c:1691
 msgid "on"
 msgstr "в"
 
-#: ../src/parole-player.c:1701
+#: ../src/parole-player.c:1691
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Невідомий альбом"
 
-#: ../src/parole-player.c:1708 ../src/parole-player.c:1712
+#: ../src/parole-player.c:1698 ../src/parole-player.c:1702
 msgid "by"
 msgstr "виконана"
 
-#: ../src/parole-player.c:1712
+#: ../src/parole-player.c:1702
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Невідомий виконавець"
 
-#: ../src/parole-player.c:1747
+#: ../src/parole-player.c:1737
 msgid "Buffering"
 msgstr "Буферизація"
 
-#: ../src/parole-player.c:2856
+#: ../src/parole-player.c:2843
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr "Очищення недавньої історії..."
 
@@ -670,7 +683,7 @@ msgstr "Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>"
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "Відвідати веб-сторінку Parole"
 
-#: ../src/parole-disc.c:113 ../src/parole-disc.c:373
+#: ../src/parole-disc.c:112 ../src/parole-disc.c:372
 msgid "Play Disc"
 msgstr "Грати диск"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list