[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated French (fr) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Dec 7 13:56:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to e01cc2d8765cf13991a4e79ca488c43ce6ad57a6 (commit)
from d4f2512d3826f745593a015a1699f9d867c030b8 (commit)
commit e01cc2d8765cf13991a4e79ca488c43ce6ad57a6
Author: jc jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date: Fri Dec 7 13:55:43 2012 +0100
l10n: Updated French (fr) translation to 98%
New status: 232 messages complete with 3 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fr.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 89 insertions(+), 107 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 465f301..ad12f62 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 09:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 16:54+0200\n"
-"Last-Translator: Iliyas Jorio <inv.jorio at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 09:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:54+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,8 +65,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s : %s\n"
-"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de "
-"commande.\n"
+"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de commande.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
@@ -89,7 +88,7 @@ msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Configurer le comportement et les raccourcis des fenêtres"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestionnaire de fenêtres"
@@ -99,7 +98,7 @@ msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Ajuster le comportement des fenêtres et leurs effets"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Peaufinage des fenêtres"
@@ -142,17 +141,17 @@ msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>Mettre les fenêtres focalisées au premier plan</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>The_me</b>"
+msgstr "<b>_Thème</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>A_lignement du titre</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>_Police du titre</b>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Racc_ourcis de gestion des fenêtres</b>"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>Aimantation des fenêtres</b>"
@@ -162,8 +161,9 @@ msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
msgstr "<b>Basculer d'espace de travail</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Thème</b>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Window shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Racc_ourcis de gestion des fenêtres</b>"
#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
@@ -204,13 +204,13 @@ msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "Focaliser automatiquement les _nouvelles fenêtres"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Cli_quer pour focaliser"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "Faire glisser les boutons pour modifier leur agencement"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+msgid "Click to foc_us"
+msgstr "Cli_quer pour focaliser"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -240,76 +240,74 @@ msgid "Hide content of windows when _resizing"
msgstr "Cacher le contenu des fenêtres lors de leur _redimensionnement"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Clavier"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "Minimize"
msgstr "Réduire"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "Mettre une fenêtre au premier plan en cl_iquant à l'intérieur"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Shade"
msgstr "Enrouler"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Snap windows to other _windows"
msgstr "_Aimanter les fenêtres entre elles"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
msgid "Snap windows to screen _border"
msgstr "Aimanter les fenêtres aux _bords de l'écran"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
msgid "Stick"
msgstr "Fenêtre collante (visible sur tous les espaces de travail)"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Le titre de la fenêtre ne peut être supprimé"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr ""
-"Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran"
+msgstr "Changer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran"
+msgstr "Changer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "_Délai avant focalisation sur une fenêtre :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "_Résistance aux bords :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "_Focus"
msgstr "_Focalisation"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
+msgid "_Keyboard"
+msgstr "_Clavier"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut"
@@ -641,18 +639,14 @@ msgstr "Impossible d'initialiser xfconf. Raison : %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par "
-"défaut ?"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895
+msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les raccourcis à leur valeur par défaut ?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
@@ -668,11 +662,12 @@ msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparent</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+#, fuzzy
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Empêcher le vol de _focalisation"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
+msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "Au _centre de l'écran"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
@@ -704,7 +699,7 @@ msgid "Do _nothing"
msgstr "_Ne rien faire"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "_Masquer la bordure des fenêtres maximisées"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
@@ -732,7 +727,7 @@ msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opacité des fenêtres _inactives :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Opacité des fenêtres contextuelle_s :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
@@ -744,90 +739,91 @@ msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur "
-"déplacement"
+msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
+msgstr "_Restaurer la taille originale des fenêtres maximisées lors de leur déplacement"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n"
+" ou des propriétés « skip pager » et « skip taskbar »"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres _dock"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres no_rmales"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres context_uelles"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Basculer dans l'espace _de travail de la fenêtre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Under the mouse _pointer"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "Sous le _pointeur de la souris"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-"_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres"
+msgstr "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"Changer d'espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur "
-"le bureau"
+msgstr "Changer d'espace de travail en faisant tourner la _molette de la souris sur le bureau"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Lorsqu'une fenêtre se place au premier plan :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Changer d'espace de travail en fonction de l'_agencement du bureau"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
+msgstr "Changer d'espace de travail lorsque le _premier ou le dernier est atteint"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Accessibilité"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "_Placer la fenêtre dans l'espace de travail actif"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-"_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la "
-"navigation"
+msgstr "_Dessiner un cadre autour de la fenêtre mise en évidence lors de la navigation"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Activer le compositeur d'affichage"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "_Inclure les fenêtres réduites"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Taille _minimale des fenêtres placées intelligemment :"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "_Placement"
msgstr "_Placement"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "_Mettre les fenêtres au premier plan lors d'un clic souris"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
@@ -835,14 +831,6 @@ msgstr ""
"_Mémoriser l'espace de travail précédent et y revenir\n"
"lors d'un changement d'espace via un raccourci clavier"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Ignorer les fenêtres absentes de la barre des tâches\n"
-"(propriétés « skip pager » et « skip taskbar »)"
-
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Espaces de travail"
@@ -852,10 +840,8 @@ msgid "Layout"
msgstr "Agencement"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Les marges sont des zones au bord de l'écran où aucune fenêtre ne sera placée"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Names"
@@ -1017,9 +1003,7 @@ msgstr "%s : Impossible d'allouer la couleur %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de "
-"type STRING"
+msgstr "%s : Impossible d'allouer la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de type STRING"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -1029,9 +1013,7 @@ msgstr "%s : Impossible d'analyser la couleur %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de "
-"type STRING"
+msgstr "%s : Impossible d'analyser la couleur : la GValue de la couleur n'est pas de type STRING"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list