[Xfce4-commits] <parole:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole
Sean Davis
noreply at xfce.org
Sun Dec 2 20:26:02 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to e683631c487cc3ccd0c204336b6a3330af635965 (commit)
from c307fad1f076c9d97113191bc8957a6bba586dc8 (commit)
commit e683631c487cc3ccd0c204336b6a3330af635965
Merge: c307fad 319303e
Author: Sean Davis <smd.seandavis at gmail.com>
Date: Sun Dec 2 14:25:20 2012 -0500
Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole
commit 319303e25257d1df3900828e377271d660bf4bcb
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Sun Dec 2 18:39:53 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 203 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e75aa22..8ecfdf3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-02 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Automático"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "A processar (0%))"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:689
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:688
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
@@ -81,74 +81,78 @@ msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
-msgid "Open _location"
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Abrir recente"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+msgid "Open _Location"
msgstr "Abrir _localização"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Reprodutor multimédia Parole"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Pl_ugins"
msgstr "\"P_lugins\""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
msgid "Select Text Subtitles..."
msgstr "Selecione o texto das legendas..."
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Show _playlist"
msgstr "Mostrar lista de re_produção"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "Subtitles:"
msgstr "Legendas:"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "Volume _Down"
msgstr "_Diminuir volume"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "Volume _Up"
msgstr "A_umentar volume"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "T_amanho do vídeo"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
msgid "_Mute"
msgstr "_Silenciar"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
msgid "_Repeat"
msgstr "_Repetir"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Baralhar"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
@@ -337,46 +341,46 @@ msgstr "Mensagem"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1274
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1339
msgid "Additional software is required."
msgstr "Requer programas adicionais"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1278
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1343
msgid "Don't Install"
msgstr "Não instalar"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1280
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1345
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1687
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1752
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1688
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1753
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "A emissão está a levar muito tempo a carregar"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1857
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1922
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Incapaz de carregar o \"plugin\" playbin GStreamer. Verifique a instalação "
"GStreamer "
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1881
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Incapaz de carregar o \"plugin\" de vídeo GStreamer. Verifique a instalação "
"GStreamer "
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2465 ../src/gst/parole-gst.c:2469
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2530 ../src/gst/parole-gst.c:2534
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Faixa áudio #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2503 ../src/gst/parole-gst.c:2507
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2568 ../src/gst/parole-gst.c:2572
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Legenda #%d"
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr "O Parole já está em execução. Use -i para abrir uma nova instância\
msgid "Supported files"
msgstr "Ficheiros suportados"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:899
+#: ../src/parole-mediachooser.c:217 ../src/parole-player.c:898
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
@@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "Por favor, selecione um formato suportado"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-player.c:2758
+#: ../src/parole-medialist.c:710 ../src/parole-player.c:2854
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
@@ -544,60 +548,74 @@ msgstr "Abrir pasta correspondente"
msgid "Media list"
msgstr "Lista multimédia"
-#: ../src/parole-player.c:486
+#: ../src/parole-player.c:485
msgid "Open ISO image"
msgstr "Abrir imagem ISO"
-#: ../src/parole-player.c:503
+#: ../src/parole-player.c:502
msgid "CD image"
msgstr "Imagem de CD"
-#: ../src/parole-player.c:503
+#: ../src/parole-player.c:502
msgid "DVD image"
msgstr "Imagem de DVD"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:871
+#: ../src/parole-player.c:870
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Selecione o ficheiro de legendas"
-#: ../src/parole-player.c:887
+#: ../src/parole-player.c:886
msgid "Subtitle Files"
msgstr "Ficheiros de legendas"
-#: ../src/parole-player.c:1067 ../src/parole-player.c:1190
+#: ../src/parole-player.c:1023 ../src/parole-player.c:1031
+msgid "Clear Recent Items"
+msgstr "Limpar itens recentes"
+
+#: ../src/parole-player.c:1025
+msgid ""
+"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
+"undone."
+msgstr "Tem a certeza que quer limpar a lista de itens recentes? A operação não pode ser anulada."
+
+#: ../src/parole-player.c:1130 ../src/parole-player.c:1253
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "A emissão não permite buscas"
-#: ../src/parole-player.c:1566
+#: ../src/parole-player.c:1585
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Erro GStreamer"
-#: ../src/parole-player.c:1597
+#: ../src/parole-player.c:1615
msgid "Unknown Song"
msgstr "Faixa desconhecida"
-#: ../src/parole-player.c:1603 ../src/parole-player.c:1606
-#: ../src/parole-player.c:1612
+#: ../src/parole-player.c:1620 ../src/parole-player.c:1622
+#: ../src/parole-player.c:1631
msgid "on"
msgstr "em"
-#: ../src/parole-player.c:1612
+#: ../src/parole-player.c:1631
msgid "Unknown Album"
msgstr "Álbum desconhecido"
-#: ../src/parole-player.c:1620 ../src/parole-player.c:1625
+#: ../src/parole-player.c:1635 ../src/parole-player.c:1639
msgid "by"
msgstr "de"
-#: ../src/parole-player.c:1625
+#: ../src/parole-player.c:1639
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconhecido"
-#: ../src/parole-player.c:1661
+#: ../src/parole-player.c:1674
msgid "Buffering"
msgstr "A processar..."
+#: ../src/parole-player.c:2737
+msgid "Clear recent items..."
+msgstr "Limpar itens recentes..."
+
#: ../src/parole-about.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr "Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>"
@@ -763,15 +781,15 @@ msgstr "Não foram encontrados \"plugins\" neste sistema"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:115
+#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
msgid "Audio and video"
msgstr "Áudio e vídeo"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:144
+#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
msgid "All supported files"
msgstr "Todos os ficheiros suportados"
-#: ../src/misc/parole-filters.c:171
+#: ../src/misc/parole-filters.c:205
msgid "Playlist files"
msgstr "Listas de reprodução"
@@ -869,6 +887,9 @@ msgstr ""
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "\"Plugin\" gestão de energia"
+#~ msgid "Open _location"
+#~ msgstr "Abrir _localização"
+
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Todos os ficheiros"
More information about the Xfce4-commits
mailing list