[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 74%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Aug 24 18:04:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 178c1343115cbe09acd87099ef0636d58efc264f (commit)
       from 30d0a2b1bbadd8ee3b84641dbe974c9282610d70 (commit)

commit 178c1343115cbe09acd87099ef0636d58efc264f
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>
Date:   Fri Aug 24 18:03:20 2012 +0200

    l10n: Updated Greek (el) translation to 74%
    
    New status: 80 messages complete with 0 fuzzies and 27 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/po/el.po |   58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/doc/po/el.po b/doc/po/el.po
index 6f4fdce..4f1b7c4 100644
--- a/doc/po/el.po
+++ b/doc/po/el.po
@@ -1,10 +1,11 @@
+#
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: terminal\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-07 18:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-22 20:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-24 19:02+0300\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el at opensuse.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml14(contrib) Terminal.1.xml22(contrib)
 msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Προγραμματιστής"
 
 #: Terminal.1.xml15(literal)
 msgid "Nick"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Meurer"
 
 #: Terminal.1.xml26(jobtitle)
 msgid "Software developer"
-msgstr ""
+msgstr "Προγραμματιστής λογισμικού"
 
 #: Terminal.1.xml27(orgname)
 msgid "os-cillation"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml28(orgdiv)
 msgid "System development"
-msgstr ""
+msgstr "Προγραμματιστής συστήματος"
 
 #: Terminal.1.xml29(email)
 msgid "benny at xfce.org"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Xfce"
 
 #: Terminal.1.xml44(refpurpose)
 msgid "A Terminal emulator for X"
-msgstr ""
+msgstr "Προσομοιωτής τερματικού για τον X"
 
 #: Terminal.1.xml48(title)
 msgid "Synopsis"
@@ -111,26 +112,31 @@ msgstr "Επιλογές"
 
 #: Terminal.1.xml82(title)
 msgid "Option Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Πρίληψη Επιλογής"
 
 #: Terminal.1.xml83(para)
 msgid ""
 "Here is a summary of all the options, grouped by type. Explanations are in "
 "the following sections."
 msgstr ""
+"Εδώ είναι μια περίληψη όλων των επιλογών, ομαδοποιημένων ανά τύπο. Η "
+"επεξήγησή τους ακολουθεί στις επόμενες ενότητες."
 
 #: Terminal.1.xml89(link) Terminal.1.xml144(title)
 msgid "General Options"
 msgstr "Γενικές Επιλογές"
 
 #: Terminal.1.xml91(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<xref linkend=\"options-general-help\"/>; <xref linkend=\"options-general-"
 "version\"/>; <xref linkend=\"options-general-disable-server\"/>; <xref "
 "linkend=\"options-general-default-display\"/>; <xref linkend=\"options-"
 "general-default-working-directory\"/>"
-msgstr "<xref linkend=\"options-general-help\"/>; <xref linkend=\"options-general-version\"/>; <xref linkend=\"options-general-disable-server\"/>; <xref linkend=\"options-general-default-display\"/>; <xref linkend=\"options-general-default-working-directory\"/>"
+msgstr ""
+"<xref linkend=\"options-general-help\"/>; <xref linkend=\"options-general-"
+"version\"/>; <xref linkend=\"options-general-disable-server\"/>; <xref "
+"linkend=\"options-general-default-display\"/>; <xref linkend=\"options-"
+"general-default-working-directory\"/>"
 
 #: Terminal.1.xml101(link) Terminal.1.xml194(title)
 msgid "Window or Tab Separators"
@@ -146,7 +152,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml110(link) Terminal.1.xml217(title)
 msgid "Tab Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές Καρτέλας"
 
 #: Terminal.1.xml112(para)
 msgid ""
@@ -160,7 +166,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml122(link) Terminal.1.xml267(title)
 msgid "Window Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές Παραθύρου"
 
 #: Terminal.1.xml124(para)
 msgid ""
@@ -192,6 +198,8 @@ msgstr "<option>-h</option>, <option>--help</option>"
 msgid ""
 "List the various command line options supported by @PACKAGE_NAME@ and exit"
 msgstr ""
+"Προβολή των διάφορων επιλογών των εντολών που υποστηρίζονται από το "
+"@PACKAGE_NAME@ και έξοδος"
 
 #: Terminal.1.xml156(term)
 msgid "<option>-V</option>, <option>--version</option>"
@@ -199,10 +207,9 @@ msgstr "<option>-V</option>, <option>--version</option>"
 
 #: Terminal.1.xml160(para)
 msgid "Display version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
 
 #: Terminal.1.xml166(option)
-#, fuzzy
 msgid "--disable-server"
 msgstr "--disable-server"
 
@@ -235,6 +242,8 @@ msgid ""
 "Set <parameter>directory</parameter> as the default working directory for "
 "the terminal"
 msgstr ""
+"Ορισμός του <parameter>directory</parameter> ως προεπιλεγμένου καταλόγου "
+"χρήσης για το τερματικό"
 
 #: Terminal.1.xml198(option)
 msgid "--tab"
@@ -245,6 +254,8 @@ msgid ""
 "Open a new tab in the last-specified window; more than one of these options "
 "can be provided."
 msgstr ""
+"Άνοιγμα νέας καρτέλας στο τελευταία καθορισμένο παράθυρο. Μπορούν να "
+"εισαχθούν περισσότερες από μία από αυτές τις επιλογές."
 
 #: Terminal.1.xml207(option)
 msgid "--window"
@@ -274,7 +285,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml233(para)
 msgid "Execute <parameter>command</parameter> inside the terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση <parameter>command</parameter> μέσα στο τερματικό"
 
 #: Terminal.1.xml239(option)
 msgid "--working-directory=<placeholder-1/>"
@@ -285,6 +296,7 @@ msgid ""
 "Set <parameter>directory</parameter> as the working directory for the "
 "terminal"
 msgstr ""
+"Ορισμός <parameter>directory</parameter> ως καταλόγου χρήσης για το τερματικό"
 
 #: Terminal.1.xml247(term)
 msgid ""
@@ -298,6 +310,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Set <parameter>title</parameter> as the initial window title for the terminal"
 msgstr ""
+"Ορισμός <parameter>title</parameter> ως αρχικού τίτλου παραθύρου για το "
+"τερματικό"
 
 #: Terminal.1.xml256(term)
 msgid "<option>-H</option>, <option>--hold</option>"
@@ -318,7 +332,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml280(replaceable)
 msgid "geometry"
-msgstr ""
+msgstr "γεωμετρία"
 
 #: Terminal.1.xml280(option)
 msgid "--geometry=<placeholder-1/>"
@@ -334,7 +348,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml293(replaceable)
 msgid "role"
-msgstr ""
+msgstr "ρόλος"
 
 #: Terminal.1.xml293(option)
 msgid "--role=<placeholder-1/>"
@@ -350,7 +364,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml306(replaceable)
 msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "αλφαριθμητικό"
 
 #: Terminal.1.xml306(option)
 msgid "--startup-id=<placeholder-1/>"
@@ -365,7 +379,7 @@ msgstr ""
 
 #: Terminal.1.xml318(replaceable)
 msgid "icon"
-msgstr ""
+msgstr "εικονίδιο"
 
 #: Terminal.1.xml318(option)
 msgid "-I, --icon=<placeholder-1/>"
@@ -373,7 +387,7 @@ msgstr "-I, --icon=<placeholder-1/>"
 
 #: Terminal.1.xml321(para)
 msgid "Set the terminal's icon as an icon name or filename."
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός του εικονιδίου τερματικού ως όνομα εικονιδίου ή όνομα αρχείου."
 
 #: Terminal.1.xml329(option)
 msgid "--fullscreen"
@@ -467,7 +481,7 @@ msgstr "Παραδείγματα"
 
 #: Terminal.1.xml430(term)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
-msgstr ""
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
 
 #: Terminal.1.xml432(para)
 msgid ""
@@ -497,6 +511,8 @@ msgid ""
 "The first base directory to look for configuration files. By default this is "
 "set to <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
 msgstr ""
+"Ο πρώτος βασικός κατάλογος για αναζήτηση των αρχείων ρυθμίσεων. Προεπιλογή "
+"είναι ο <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
 
 #: Terminal.1.xml464(varname)
 msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}"
@@ -545,6 +561,8 @@ msgid ""
 "This is the location of the configuration file that includes the preferences "
 "which control the look and feel of @PACKAGE_NAME at ."
 msgstr ""
+"Αυτή είναι η τοποθεσία του αρχείου ρυθμίσεων που περιέχει τις προτιμήσεις "
+"που ελέγχουν την εμφάνιση του @PACKAGE_NAME at ."
 
 #: Terminal.1.xml515(filename)
 msgid "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"


More information about the Xfce4-commits mailing list