[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 87%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Aug 21 08:46:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 612da14a23d918ea1bb2b5fa8a2668e7197b339e (commit)
from ded344d92d3d802874ab75d2fb056489fcd6370f (commit)
commit 612da14a23d918ea1bb2b5fa8a2668e7197b339e
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date: Tue Aug 21 08:44:54 2012 +0200
l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 87%
New status: 159 messages complete with 0 fuzzies and 23 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ug.po | 321 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 144 insertions(+), 177 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index f637555..33aeeba 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -19,63 +19,59 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c
#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr "تېمپېراتۇرا"
#: ../panel-plugin/weather.c:140
msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr "بېسىم"
#: ../panel-plugin/weather.c:143
msgid "WS"
-msgstr "WS"
+msgstr "شامال تېزلىكى"
#: ../panel-plugin/weather.c:146
-#, fuzzy
msgid "WB"
-msgstr "W"
+msgstr "شامال بېسىمى"
#: ../panel-plugin/weather.c:149 ../panel-plugin/weather.c:152
msgid "WD"
-msgstr "WD"
+msgstr "شامال يۆنىلىشى"
#: ../panel-plugin/weather.c:155
msgid "H"
-msgstr "H"
+msgstr "نەملىك"
#: ../panel-plugin/weather.c:158
-#, fuzzy
msgid "CL"
-msgstr "CALM"
+msgstr "پەس بۇلۇت"
#: ../panel-plugin/weather.c:161
-#, fuzzy
msgid "CM"
-msgstr "CALM"
+msgstr "ئوتتۇرا بۇلۇت"
#: ../panel-plugin/weather.c:164
-#, fuzzy
msgid "CH"
-msgstr "H"
+msgstr "ئېگىز بۇلۇت"
#: ../panel-plugin/weather.c:167
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "بۇلۇت مىقدارى"
#: ../panel-plugin/weather.c:170
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr "تۇمان"
#: ../panel-plugin/weather.c:173
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "يامغۇر مىقدارى"
#: ../panel-plugin/weather.c:241
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق-مەلۇمات يوق"
#: ../panel-plugin/weather.c:268 ../panel-plugin/weather.c:1007
msgid "Cannot update weather data"
-msgstr "ھاۋارايى ئۇچۇرىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى"
+msgstr "ھاۋارايى مەلۇماتىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى"
#: ../panel-plugin/weather.c:830
#, c-format
@@ -89,20 +85,20 @@ msgstr "ھازىرقى ھاۋارايى"
#: ../panel-plugin/weather.c:899
msgid "Short-term forecast data unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "قىسقا ۋاقىتلىق ھاۋارايى مەلۇماتى يوق."
#: ../panel-plugin/weather.c:914
msgid "The sun never rises today."
-msgstr ""
+msgstr "بۈگۈن كۈن چىقمايدۇ."
#: ../panel-plugin/weather.c:916
msgid "The sun never sets today."
-msgstr ""
+msgstr "بۈگۈن كۈن ئولتۇرمايدۇ."
#: ../panel-plugin/weather.c:922
#, c-format
msgid "The sun rises at %s and sets at %s."
-msgstr ""
+msgstr "كۈن %s دە چىقىپ، %s دە ئولتۇرىدۇ."
#.
#. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
@@ -125,7 +121,16 @@ msgid ""
"<b>Fog:</b> %s <b>Cloudiness:</b> %s\n"
"\n"
"<span size=\"smaller\">%s</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(دېڭىز يۈزىدىن %s)</span>\n"
+"<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n"
+"<span size=\"smaller\">%s دىن %s گىچە. يامغۇر مىقدارى %s .</span>\n"
+"\n"
+"<b>تېمپېراتۇرا:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(%s ئالدىن مۆلچەر)</span>\n"
+"<b>شامال تېزلىكى:</b> %s (شامال تېزلىكى %s)\t<b>شامال يۆنىلىشى:</b> %s(%s)\n"
+"<b>ھاۋا بېسىمى:</b> %s <b>نەملىك:</b> %s\n"
+"<b>تۇمان:</b> %s <b>بۇلۇت:</b> %s\n"
+"\n"
+"<span size=\"smaller\">%s</span>"
#. add forecast window to right click menu, for people who missed
#. the left mouse click feature
@@ -156,49 +161,43 @@ msgstr "شامال تېزلىكى(WS)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:51
msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
-msgstr ""
+msgstr "شامال تېزلىكى - بېئافورت (WB)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:52
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "شامال يۆنىلىشى(WD)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:53
-#, fuzzy
msgid "Wind direction in degrees (WD)"
-msgstr "شامال يۆنىلىشى(WD)"
+msgstr "شامال يۆنىلىشى (گرادۇس)WD"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:54
msgid "Humidity (H)"
msgstr "نەملىك(H)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:55
-#, fuzzy
msgid "Low clouds (CL)"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "پەس بۇلۇت (CL)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:56
-#, fuzzy
msgid "Medium clouds (CM)"
-msgstr "ئۆزگىرىشچان بۇلۇتلۇق"
+msgstr "ئوتتۇرا بۇلۇت (CM)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:57
-#, fuzzy
msgid "High clouds (CH)"
-msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق"
+msgstr "ئېگىز بۇلۇت (CH)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:58
-#, fuzzy
msgid "Cloudiness (C)"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "بۇلۇتلۇق (C)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:59
msgid "Fog (F)"
-msgstr ""
+msgstr "تۇمان (F)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:60
-#, fuzzy
msgid "Precipitations (R)"
-msgstr "<b>ئېھتىماللىقى</b>"
+msgstr "يېغىش مىقدارى (R)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:240 ../panel-plugin/weather-config.c:418
#: ../panel-plugin/weather-config.c:529
@@ -219,19 +218,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:390
-#, fuzzy
msgid "Please select a location by using the \"Change\" button."
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىنى تەڭشەڭ"
+msgstr "«ئۆزگەرت» توپچىسىنى بېسىپ ئورۇننى تاللاڭ."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
msgid "Detecting..."
-msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ..."
+msgstr "تەكشۈرۈۋاتىدۇ..."
#. system of measurement
#: ../panel-plugin/weather-config.c:490
-#, fuzzy
msgid "System of _Measurement:"
-msgstr "ئۆلچەم بىرلىكى:"
+msgstr "ئۆلچەم بىرلىكى(_M):"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:494
msgid "Imperial"
@@ -243,86 +240,78 @@ msgstr "مېتىر بىرلىكى"
#. location
#: ../panel-plugin/weather-config.c:508
-#, fuzzy
msgid "L_ocation:"
-msgstr "ئورنى:"
+msgstr "ئورۇن(_O):"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:538
-#, fuzzy
msgid "Chan_ge..."
-msgstr "ئۆزگەرت…"
+msgstr "ئۆزگەرتىش(_G)…"
#. proxy settings
#: ../panel-plugin/weather-config.c:550
-#, fuzzy
msgid "_Proxy server:"
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر:"
+msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر(_P):"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:555
-#, fuzzy
msgid "Use proxy _server"
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەتسۇن"
+msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەتسۇن(_S)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:557
-#, fuzzy
msgid "Auto-detect from _environment"
-msgstr "مۇھىتتىن ئاپتوماتىك تاپسۇن"
+msgstr "سىستېمىدىن ئاپتوماتىك تاپسۇن(_E)"
#. number of days shown in forecast
#: ../panel-plugin/weather-config.c:610
msgid "Number of _forecast days:"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىن مەلۇمات كۈن سانى(_F):"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:632
-#, fuzzy
msgid "_Labels to display"
-msgstr "كۆرسىتىدىغان ئەن"
+msgstr "كۆرسىتىدىغان ئەن(_L)"
#. button "add"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:637
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "قوش(_A)"
#. button "remove"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:653
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر(_R)"
#. button "move up"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:659
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستىگە(_U)"
#. button "move down"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:665
msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستىغا(_D)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:700
-#, fuzzy
msgid "Animate _transitions between labels"
-msgstr "ئەن ئالماشتۇرۇپ جانلاندۇرۇم شەكلىدە كۆرسەت"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-data.c:142
msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ft"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:142
-#, fuzzy
msgid "m"
-msgstr "km"
+msgstr "m"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:144
msgid "°F"
-msgstr ""
+msgstr "°F"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:144
msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:146
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:146
msgid "hPa"
@@ -342,7 +331,7 @@ msgstr "in"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:161
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
#. display error
#: ../panel-plugin/weather-http.c:200
@@ -351,24 +340,24 @@ msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
msgstr "كومپيۇتېر ئاتى %s نى ئوقۇيالمىدى. %d سېكۇنتتىن كېيىن قايتا سىناڭ."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open the socket(%s)."
-msgstr "سوكېتنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
+msgstr "سوكېتنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى(%s)."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host(%s)."
-msgstr "كومپيۇتېر بىلەن باغلىنىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
+msgstr "كومپيۇتېر بىلەن باغلىنىش مەغلۇپ بولدى(%s)."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to send the request(%s)."
-msgstr "ئىلتىماس ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
+msgstr "ئىلتىماس ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى(%s)."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to receive data(%s)"
-msgstr "سانلىق-ئاساسلارنى قوبۇل قىلىش مەغلۇپ بولدى (%s)"
+msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى قوبۇل قىلىش مەغلۇپ بولدى(%s)"
#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
msgid "Negative content length"
@@ -376,7 +365,7 @@ msgstr "مەزمۇن چوڭلۇقى مەنپىي سان"
#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr "مەزمۇنلارنىڭ ئۇزۇنلۇقىنى تاپقىلى بولمىدى"
+msgstr "مەزمۇنلارنىڭ ئۇزۇنلۇقىنى بىلگىلى بولمىدى"
#: ../panel-plugin/weather-http.c:379
msgid "No content received."
@@ -391,14 +380,12 @@ msgid "Searching..."
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:220
-#, fuzzy
msgid "Search location"
-msgstr "ھاۋارايى رايون كودىنى ئىزدەيدۇ"
+msgstr "ئورۇن ئىزدەش"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:245
-#, fuzzy
msgid "Enter a city name or address"
-msgstr "شەھەر ئاتى ياكى پوچتا نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ"
+msgstr "شەھەر ئىسمى ياكى ئادرېس كىرگۈزۈڭ"
#.
#. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
@@ -407,7 +394,7 @@ msgstr "شەھەر ئاتى ياكى پوچتا نومۇرىنى كىرگۈزۈ
#.
#: ../panel-plugin/weather-search.c:420
msgid "Unnamed place"
-msgstr ""
+msgstr "نامسىز ئورۇن"
#. head
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:312
@@ -415,38 +402,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
+msgstr "%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
msgid "Coordinates\n"
-msgstr ""
+msgstr "كوئوردېناتى\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "ئېگىزلىكى"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:320
msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "كەڭلىك"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:321
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇزۇنلۇق"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
msgid ""
"\n"
"Time\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+"ۋاقىت\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
#, c-format
msgid ""
"\tTemperature, wind, atmosphere and cloud data apply to:\n"
"\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tتېمپېراتۇرا، شامال، ئاتموسفېرا ۋە بۇلۇت مەلۇماتلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتتىكى مەلۇماتلاردۇر:\n"
+"\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:336
#, c-format
@@ -463,7 +451,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Astronomical Data\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+"ئاسترونومىيىلىك سانلىق-مەلۇماتلار\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:348
msgid "\tSunrise:\t\tThe sun never rises today.\n"
@@ -521,8 +510,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"تېمپېراتۇرا\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:398
@@ -534,8 +522,7 @@ msgstr "تېمپېراتۇرا"
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
"شامال\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
@@ -553,26 +540,23 @@ msgstr "يۆنىلىشى"
#. precipitation
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Precipitations\n"
-msgstr "<b>ئېھتىماللىقى</b>"
+msgstr "\n"
+"يېغىش\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:425
-#, fuzzy
msgid "Precipitations amount"
-msgstr "<b>ئېھتىماللىقى</b>"
+msgstr "يېغىش مىقدارى"
#. atmosphere
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:428
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Atmosphere\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ئاتموسفېرا بېسىمى\n"
+msgstr "\n"
+"ئاتموسفېرا\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:429
msgid "Pressure"
@@ -584,11 +568,11 @@ msgstr "نەملىكى"
#. clouds
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:433
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Clouds\n"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "\n"
+"بۇلۇت\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:434
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
@@ -596,22 +580,20 @@ msgid "Fog"
msgstr "تۇمان"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:435
-#, fuzzy
msgid "Low clouds"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "پەس بۇلۇت"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:436
msgid "Medium clouds"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرا بۇلۇت"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:437
msgid "High clouds"
-msgstr ""
+msgstr "ئېگىز بۇلۇت"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:438
-#, fuzzy
msgid "Cloudiness"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "بۇلۇتلۇق"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:440
msgid ""
@@ -621,34 +603,33 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:443
msgid "Thanks to met.no"
-msgstr ""
+msgstr "Thanks to met.no"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "ئەتىگەن"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:559
msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "چۈشتىن كېيىن"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:562
msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "كەچ"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:565
-#, fuzzy
msgid "Night"
-msgstr "كەچ: %s"
+msgstr "كېچە"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:574
#, c-format
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "بۈگۈن"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:576
#, c-format
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "ئەتە"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:760
#, c-format
@@ -656,92 +637,90 @@ msgid "Weather report for: %s"
msgstr "ھاۋارايى مەلۇماتى: %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:783
-#, fuzzy
msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىنى تەڭشەڭ"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:785
msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "ھازىر مەلۇمات يوق."
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:800
-#, fuzzy
msgid "_Details"
-msgstr "تەپسىلاتلار"
+msgstr "تەپسىلاتلار(_D)"
#. TRANSLATORS: Wind directions. It's where the wind comes _from_.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:35
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "جەنۇب"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:36
msgid "SSW"
-msgstr "SSW"
+msgstr "جەنۇبىي غەربىي-جەنۇب"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:37
msgid "SW"
-msgstr "SW"
+msgstr "غەربىي-جەنۇب"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:38
msgid "WSW"
-msgstr "WSW"
+msgstr "غەربىي غەربىي-جەنۇب"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "W"
-msgstr "W"
+msgstr "غەرب"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "WNW"
-msgstr "WNW"
+msgstr "غەربىي غەربىي-شىمال"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "NW"
-msgstr "NW"
+msgstr "غەربىي-شىمال"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "NNW"
-msgstr "NNW"
+msgstr "شىمالىي غەربىي-شىمال"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr "شىمال"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "NNE"
-msgstr "NNE"
+msgstr "شىمالىي شەرقىي-شىمال"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "NE"
-msgstr "NE"
+msgstr "شەرقىي-شىمال"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "ENE"
-msgstr "ENE"
+msgstr "شەرقىي شەرقىي-شىمال"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr "شەرق"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "ESE"
-msgstr "ESE"
+msgstr "شەرقىي شەرقىي-جەنۇب"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "SE"
-msgstr "SE"
+msgstr "شەرقىي-جەنۇب"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "SSE"
-msgstr "SSE"
+msgstr "جەنۇبىي شەرقىي-جەنۇب"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "CALM"
-msgstr "CALM"
+msgstr "جىمجىت"
#. TRANSLATORS: Moon phases
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "New moon"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ئاي"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Waxing crescent"
@@ -757,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Full moon"
-msgstr ""
+msgstr "تولۇن ئاي"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Waning gibbous"
@@ -783,7 +762,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Sunny"
-msgstr "ئوچۇق"
+msgstr "سۈزۈك"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
@@ -792,14 +771,12 @@ msgstr "ئوچۇق"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
-#, fuzzy
msgid "Lightly cloudy"
-msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق"
+msgstr "ئوچۇق"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
-#, fuzzy
msgid "Partly cloudy"
-msgstr "بەزى يەرلەر بۇلۇتلۇق"
+msgstr "ئازراق بۇلۇتلۇق"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Cloudy"
@@ -807,44 +784,39 @@ msgstr "بۇلۇتلۇق"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
-#, fuzzy
msgid "Sunny, rain showers"
-msgstr "قاتتىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە يامغۇر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
-#, fuzzy
msgid "Clear, rain showers"
-msgstr "قاتتىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە يامغۇر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "Sunny, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "Clear, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "Sunny, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە مۆلدۈر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "Clear, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە مۆلدۈر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
-#, fuzzy
msgid "Sunny, snow"
-msgstr "ئوچۇق"
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
-#, fuzzy
msgid "Clear, snow"
-msgstr "ئېچىلىۋاتىدۇ"
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
-#, fuzzy
msgid "Rain showers"
msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
@@ -853,13 +825,12 @@ msgid "Rain"
msgstr "يامغۇر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
-#, fuzzy
msgid "Rain with thunder"
-msgstr "يامغۇر / گۈلدۈرماما"
+msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "مۆلدۈر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Snow"
@@ -867,42 +838,39 @@ msgstr "قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Snow with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "گۈلدۈرمامىلىق قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
-#, fuzzy
msgid "Sunny, Snow"
-msgstr "ئوچۇق"
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
-#, fuzzy
msgid "Clear, Snow"
-msgstr "قاتتىق قار"
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Sunny, Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە مۆلدۈر ۋە گۈلدۈرماما"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Clear, sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە مۆلدۈر ۋە گۈلدۈرماما"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Sunny, Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە گۈلدۈرمامىلىق قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Clear, snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە گۈلدۈرمامىلىق قار"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
-#, fuzzy
msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "يامغۇر / گۈلدۈرماما"
+msgstr "گۈلدۈرمامىلىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "مۆلدۈر ۋە گۈلدۈرماما"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:246
msgid "calm"
@@ -916,7 +884,6 @@ msgstr "يوق"
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "ھازىرقى ھاۋارايى ئەھۋالىنى كۆرسىتىدۇ."
-#, fuzzy
#~ msgid "Overall cloudiness (C)"
#~ msgstr "ئۆزگىرىشچان بۇلۇتلۇق"
More information about the Xfce4-commits
mailing list