[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 87%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 21 08:46:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 612da14a23d918ea1bb2b5fa8a2668e7197b339e (commit)
       from ded344d92d3d802874ab75d2fb056489fcd6370f (commit)

commit 612da14a23d918ea1bb2b5fa8a2668e7197b339e
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Tue Aug 21 08:44:54 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 87%
    
    New status: 159 messages complete with 0 fuzzies and 23 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |  321 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 144 insertions(+), 177 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index f637555..33aeeba 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -19,63 +19,59 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c
 #: ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr "تېمپېراتۇرا"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr "بېسىم"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:143
 msgid "WS"
-msgstr "WS"
+msgstr "شامال تېزلىكى"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:146
-#, fuzzy
 msgid "WB"
-msgstr "W"
+msgstr "شامال بېسىمى"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:149 ../panel-plugin/weather.c:152
 msgid "WD"
-msgstr "WD"
+msgstr "شامال يۆنىلىشى"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:155
 msgid "H"
-msgstr "H"
+msgstr "نەملىك"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:158
-#, fuzzy
 msgid "CL"
-msgstr "CALM"
+msgstr "پەس بۇلۇت"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:161
-#, fuzzy
 msgid "CM"
-msgstr "CALM"
+msgstr "ئوتتۇرا بۇلۇت"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:164
-#, fuzzy
 msgid "CH"
-msgstr "H"
+msgstr "ئېگىز بۇلۇت"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:167
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "بۇلۇت مىقدارى"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:170
 msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr "تۇمان"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:173
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "يامغۇر مىقدارى"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:241
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "سانلىق-مەلۇمات يوق"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:268 ../panel-plugin/weather.c:1007
 msgid "Cannot update weather data"
-msgstr "ھاۋارايى ئۇچۇرىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى"
+msgstr "ھاۋارايى مەلۇماتىنى يېڭىلىغىلى بولمىدى"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:830
 #, c-format
@@ -89,20 +85,20 @@ msgstr "ھازىرقى ھاۋارايى"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:899
 msgid "Short-term forecast data unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "قىسقا ۋاقىتلىق ھاۋارايى مەلۇماتى يوق."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:914
 msgid "The sun never rises today."
-msgstr ""
+msgstr "بۈگۈن كۈن چىقمايدۇ."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:916
 msgid "The sun never sets today."
-msgstr ""
+msgstr "بۈگۈن كۈن ئولتۇرمايدۇ."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:922
 #, c-format
 msgid "The sun rises at %s and sets at %s."
-msgstr ""
+msgstr "كۈن %s دە چىقىپ، %s دە ئولتۇرىدۇ."
 
 #.
 #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
@@ -125,7 +121,16 @@ msgid ""
 "<b>Fog:</b> %s    <b>Cloudiness:</b> %s\n"
 "\n"
 "<span size=\"smaller\">%s</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><span size=\"large\">%s</span></b> <span size=\"medium\">(دېڭىز يۈزىدىن %s)</span>\n"
+"<b><span size=\"large\">%s</span></b>\n"
+"<span size=\"smaller\">%s دىن %s گىچە. يامغۇر مىقدارى %s .</span>\n"
+"\n"
+"<b>تېمپېراتۇرا:</b> %s\t\t<span size=\"smaller\">(%s ئالدىن مۆلچەر)</span>\n"
+"<b>شامال تېزلىكى:</b> %s (شامال تېزلىكى %s)\t<b>شامال يۆنىلىشى:</b> %s(%s)\n"
+"<b>ھاۋا بېسىمى:</b> %s    <b>نەملىك:</b> %s\n"
+"<b>تۇمان:</b> %s    <b>بۇلۇت:</b> %s\n"
+"\n"
+"<span size=\"smaller\">%s</span>"
 
 #. add forecast window to right click menu, for people who missed
 #. the left mouse click feature
@@ -156,49 +161,43 @@ msgstr "شامال تېزلىكى(WS)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:51
 msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
-msgstr ""
+msgstr "شامال تېزلىكى - بېئافورت (WB)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:52
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "شامال يۆنىلىشى(WD)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Wind direction in degrees (WD)"
-msgstr "شامال يۆنىلىشى(WD)"
+msgstr "شامال يۆنىلىشى (گرادۇس)WD"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:54
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "نەملىك(H)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Low clouds (CL)"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "پەس بۇلۇت (CL)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:56
-#, fuzzy
 msgid "Medium clouds (CM)"
-msgstr "ئۆزگىرىشچان بۇلۇتلۇق"
+msgstr "ئوتتۇرا بۇلۇت (CM)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:57
-#, fuzzy
 msgid "High clouds (CH)"
-msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق"
+msgstr "ئېگىز بۇلۇت (CH)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Cloudiness (C)"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "بۇلۇتلۇق (C)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:59
 msgid "Fog (F)"
-msgstr ""
+msgstr "تۇمان (F)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Precipitations (R)"
-msgstr "<b>ئېھتىماللىقى</b>"
+msgstr "يېغىش مىقدارى (R)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:240 ../panel-plugin/weather-config.c:418
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:529
@@ -219,19 +218,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:390
-#, fuzzy
 msgid "Please select a location by using the \"Change\" button."
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىنى تەڭشەڭ"
+msgstr "«ئۆزگەرت» توپچىسىنى بېسىپ ئورۇننى تاللاڭ."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:430
 msgid "Detecting..."
-msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ..."
+msgstr "تەكشۈرۈۋاتىدۇ..."
 
 #. system of measurement
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:490
-#, fuzzy
 msgid "System of _Measurement:"
-msgstr "ئۆلچەم بىرلىكى:"
+msgstr "ئۆلچەم بىرلىكى(_M):"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:494
 msgid "Imperial"
@@ -243,86 +240,78 @@ msgstr "مېتىر بىرلىكى"
 
 #. location
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:508
-#, fuzzy
 msgid "L_ocation:"
-msgstr "ئورنى:"
+msgstr "ئورۇن(_O):"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:538
-#, fuzzy
 msgid "Chan_ge..."
-msgstr "ئۆزگەرت…"
+msgstr "ئۆزگەرتىش(_G)…"
 
 #. proxy settings
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:550
-#, fuzzy
 msgid "_Proxy server:"
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر:"
+msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر(_P):"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:555
-#, fuzzy
 msgid "Use proxy _server"
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەتسۇن"
+msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەتسۇن(_S)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:557
-#, fuzzy
 msgid "Auto-detect from _environment"
-msgstr "مۇھىتتىن ئاپتوماتىك تاپسۇن"
+msgstr "سىستېمىدىن ئاپتوماتىك تاپسۇن(_E)"
 
 #. number of days shown in forecast
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:610
 msgid "Number of _forecast days:"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىن مەلۇمات كۈن سانى(_F):"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:632
-#, fuzzy
 msgid "_Labels to display"
-msgstr "كۆرسىتىدىغان ئەن"
+msgstr "كۆرسىتىدىغان ئەن(_L)"
 
 #. button "add"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:637
 msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "قوش(_A)"
 
 #. button "remove"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:653
 msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ئۆچۈر(_R)"
 
 #. button "move up"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:659
 msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈستىگە(_U)"
 
 #. button "move down"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:665
 msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "ئاستىغا(_D)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:700
-#, fuzzy
 msgid "Animate _transitions between labels"
-msgstr "ئەن ئالماشتۇرۇپ جانلاندۇرۇم شەكلىدە كۆرسەت"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:142
 msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ft"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:142
-#, fuzzy
 msgid "m"
-msgstr "km"
+msgstr "m"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:144
 msgid "°F"
-msgstr ""
+msgstr "°F"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:144
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:146
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:146
 msgid "hPa"
@@ -342,7 +331,7 @@ msgstr "in"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:161
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:200
@@ -351,24 +340,24 @@ msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
 msgstr "كومپيۇتېر ئاتى %s نى ئوقۇيالمىدى. %d سېكۇنتتىن كېيىن قايتا سىناڭ."
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open the socket(%s)."
-msgstr "سوكېتنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
+msgstr "سوكېتنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى(%s)."
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host(%s)."
-msgstr "كومپيۇتېر بىلەن باغلىنىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
+msgstr "كومپيۇتېر بىلەن باغلىنىش مەغلۇپ بولدى(%s)."
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to send the request(%s)."
-msgstr "ئىلتىماس ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى (%s)。"
+msgstr "ئىلتىماس ئەۋەتىش مەغلۇپ بولدى(%s)."
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to receive data(%s)"
-msgstr "سانلىق-ئاساسلارنى قوبۇل قىلىش مەغلۇپ بولدى (%s)"
+msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى قوبۇل قىلىش مەغلۇپ بولدى(%s)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:349
 msgid "Negative content length"
@@ -376,7 +365,7 @@ msgstr "مەزمۇن چوڭلۇقى مەنپىي سان"
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr "مەزمۇنلارنىڭ ئۇزۇنلۇقىنى تاپقىلى بولمىدى"
+msgstr "مەزمۇنلارنىڭ ئۇزۇنلۇقىنى بىلگىلى بولمىدى"
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:379
 msgid "No content received."
@@ -391,14 +380,12 @@ msgid "Searching..."
 msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ…"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:220
-#, fuzzy
 msgid "Search location"
-msgstr "ھاۋارايى رايون كودىنى ئىزدەيدۇ"
+msgstr "ئورۇن ئىزدەش"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Enter a city name or address"
-msgstr "شەھەر ئاتى ياكى پوچتا نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ"
+msgstr "شەھەر ئىسمى ياكى ئادرېس كىرگۈزۈڭ"
 
 #.
 #. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
@@ -407,7 +394,7 @@ msgstr "شەھەر ئاتى ياكى پوچتا نومۇرىنى كىرگۈزۈ
 #.
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:420
 msgid "Unnamed place"
-msgstr ""
+msgstr "نامسىز ئورۇن"
 
 #. head
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:312
@@ -415,38 +402,39 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
-msgstr ""
-"%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
+msgstr "%s نىڭ ھاۋارايى مەلۇماتى.\n"
 "\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "Coordinates\n"
-msgstr ""
+msgstr "كوئوردېناتى\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
 msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "ئېگىزلىكى"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:320
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "كەڭلىك"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:321
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇزۇنلۇق"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
 "\n"
 "Time\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+"ۋاقىت\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 "\tTemperature, wind, atmosphere and cloud data apply to:\n"
 "\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tتېمپېراتۇرا، شامال، ئاتموسفېرا ۋە بۇلۇت مەلۇماتلىرى تۆۋەندىكى ۋاقىتتىكى مەلۇماتلاردۇر:\n"
+"\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:336
 #, c-format
@@ -463,7 +451,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Astronomical Data\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+"ئاسترونومىيىلىك سانلىق-مەلۇماتلار\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:348
 msgid "\tSunrise:\t\tThe sun never rises today.\n"
@@ -521,8 +510,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "تېمپېراتۇرا\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:398
@@ -534,8 +522,7 @@ msgstr "تېمپېراتۇرا"
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
 "شامال\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
@@ -553,26 +540,23 @@ msgstr "يۆنىلىشى"
 
 #. precipitation
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Precipitations\n"
-msgstr "<b>ئېھتىماللىقى</b>"
+msgstr "\n"
+"يېغىش\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:425
-#, fuzzy
 msgid "Precipitations amount"
-msgstr "<b>ئېھتىماللىقى</b>"
+msgstr "يېغىش مىقدارى"
 
 #. atmosphere
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:428
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Atmosphere\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ئاتموسفېرا بېسىمى\n"
+msgstr "\n"
+"ئاتموسفېرا\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:429
 msgid "Pressure"
@@ -584,11 +568,11 @@ msgstr "نەملىكى"
 
 #. clouds
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:433
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Clouds\n"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "\n"
+"بۇلۇت\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:434
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
@@ -596,22 +580,20 @@ msgid "Fog"
 msgstr "تۇمان"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:435
-#, fuzzy
 msgid "Low clouds"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "پەس بۇلۇت"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:436
 msgid "Medium clouds"
-msgstr ""
+msgstr "ئوتتۇرا بۇلۇت"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:437
 msgid "High clouds"
-msgstr ""
+msgstr "ئېگىز بۇلۇت"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:438
-#, fuzzy
 msgid "Cloudiness"
-msgstr "بۇلۇت"
+msgstr "بۇلۇتلۇق"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:440
 msgid ""
@@ -621,34 +603,33 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:443
 msgid "Thanks to met.no"
-msgstr ""
+msgstr "Thanks to met.no"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "ئەتىگەن"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:559
 msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "چۈشتىن كېيىن"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:562
 msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "كەچ"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:565
-#, fuzzy
 msgid "Night"
-msgstr "كەچ: %s"
+msgstr "كېچە"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:574
 #, c-format
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "بۈگۈن"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:576
 #, c-format
 msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "ئەتە"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:760
 #, c-format
@@ -656,92 +637,90 @@ msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "ھاۋارايى مەلۇماتى: %s"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:783
-#, fuzzy
 msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرىنى تەڭشەڭ"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:785
 msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "ھازىر مەلۇمات يوق."
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:800
-#, fuzzy
 msgid "_Details"
-msgstr "تەپسىلاتلار"
+msgstr "تەپسىلاتلار(_D)"
 
 #. TRANSLATORS: Wind directions. It's where the wind comes _from_.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:35
 msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "جەنۇب"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:36
 msgid "SSW"
-msgstr "SSW"
+msgstr "جەنۇبىي غەربىي-جەنۇب"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:37
 msgid "SW"
-msgstr "SW"
+msgstr "غەربىي-جەنۇب"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:38
 msgid "WSW"
-msgstr "WSW"
+msgstr "غەربىي غەربىي-جەنۇب"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "W"
-msgstr "W"
+msgstr "غەرب"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "WNW"
-msgstr "WNW"
+msgstr "غەربىي غەربىي-شىمال"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "NW"
-msgstr "NW"
+msgstr "غەربىي-شىمال"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "NNW"
-msgstr "NNW"
+msgstr "شىمالىي غەربىي-شىمال"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr "شىمال"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "NNE"
-msgstr "NNE"
+msgstr "شىمالىي شەرقىي-شىمال"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "NE"
-msgstr "NE"
+msgstr "شەرقىي-شىمال"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "ENE"
-msgstr "ENE"
+msgstr "شەرقىي شەرقىي-شىمال"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr "شەرق"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "ESE"
-msgstr "ESE"
+msgstr "شەرقىي شەرقىي-جەنۇب"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "SE"
-msgstr "SE"
+msgstr "شەرقىي-جەنۇب"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "SSE"
-msgstr "SSE"
+msgstr "جەنۇبىي شەرقىي-جەنۇب"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "CALM"
-msgstr "CALM"
+msgstr "جىمجىت"
 
 #. TRANSLATORS: Moon phases
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "New moon"
-msgstr ""
+msgstr "يېڭى ئاي"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Waxing crescent"
@@ -757,7 +736,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Full moon"
-msgstr ""
+msgstr "تولۇن ئاي"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Waning gibbous"
@@ -783,7 +762,7 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Sunny"
-msgstr "ئوچۇق"
+msgstr "سۈزۈك"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
@@ -792,14 +771,12 @@ msgstr "ئوچۇق"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Lightly cloudy"
-msgstr "بۇلۇتلۇق بەزىدە ئوچۇق"
+msgstr "ئوچۇق"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Partly cloudy"
-msgstr "بەزى يەرلەر بۇلۇتلۇق"
+msgstr "ئازراق بۇلۇتلۇق"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Cloudy"
@@ -807,44 +784,39 @@ msgstr "بۇلۇتلۇق"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Sunny, rain showers"
-msgstr "قاتتىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە يامغۇر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Clear, rain showers"
-msgstr "قاتتىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە يامغۇر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Sunny, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "Clear, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "Sunny, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە مۆلدۈر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "Clear, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە مۆلدۈر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Sunny, snow"
-msgstr "ئوچۇق"
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە قار"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Clear, snow"
-msgstr "ئېچىلىۋاتىدۇ"
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە قار"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Rain showers"
 msgstr "ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
@@ -853,13 +825,12 @@ msgid "Rain"
 msgstr "يامغۇر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Rain with thunder"
-msgstr "يامغۇر / گۈلدۈرماما"
+msgstr "گۈلدۈرمامىلىق يامغۇر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "مۆلدۈر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Snow"
@@ -867,42 +838,39 @@ msgstr "قار"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Snow with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "گۈلدۈرمامىلىق قار"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Sunny, Snow"
-msgstr "ئوچۇق"
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە قار"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Clear, Snow"
-msgstr "قاتتىق قار"
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە قار"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Sunny, Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە مۆلدۈر ۋە گۈلدۈرماما"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Clear, sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە مۆلدۈر ۋە گۈلدۈرماما"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Sunny, Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزۈك، بەزىدە گۈلدۈرمامىلىق قار"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Clear, snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "ئوچۇق، بەزىدە گۈلدۈرمامىلىق قار"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "يامغۇر / گۈلدۈرماما"
+msgstr "گۈلدۈرمامىلىق ئۆتكۈنچى يامغۇر"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "مۆلدۈر ۋە گۈلدۈرماما"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:246
 msgid "calm"
@@ -916,7 +884,6 @@ msgstr "يوق"
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "ھازىرقى ھاۋارايى ئەھۋالىنى كۆرسىتىدۇ."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Overall cloudiness (C)"
 #~ msgstr "ئۆزگىرىشچان بۇلۇتلۇق"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list