[Xfce4-commits] <parole:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole

Sean Davis noreply at xfce.org
Sat Aug 18 15:20:02 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 956fbfd2de461a1943e4b97d0db394621909d2ca (commit)
       from 3b49eae90d5ea45f8e975ef056d37b1b767ea1a1 (commit)

commit 956fbfd2de461a1943e4b97d0db394621909d2ca
Merge: 3b49eae 95bc1e6
Author: Sean Davis <smd.seandavis at gmail.com>
Date:   Sat Aug 18 09:19:16 2012 -0400

    Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/apps/parole

commit 95bc1e6c0551aeb69459d35f0084f3e6bfa154c7
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Sat Aug 18 02:20:58 2012 +0200

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 185 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

commit f20cd84c046de0e9d1234b5b75b0c6852ef4897a
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date:   Fri Aug 17 12:07:15 2012 +0200

    l10n: Fixed CLI strings
    
    New status: 185 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/he.po |   53 +++++++++++++++++---------
 po/pt.po |  125 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 99 insertions(+), 79 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 638e6b9..a956a6a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-09 16:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>\n"
 "Language-Team: גזר\n"
 "Language: he\n"
@@ -74,10 +74,11 @@ msgstr "ללא"
 msgid "Open _location"
 msgstr "פתיחת _מיקום"
 
+# trademarks need not to be translated
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
 #: ../src/parole-about.c:55
 msgid "Parole Media Player"
-msgstr "נגן המדיה Parole"
+msgstr "Parole Media Player"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
 msgid "Pl_ugins"
@@ -381,65 +382,80 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown argument "
 msgstr "ארגומנט בלתי ידוע"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:226
 msgid "Open a new instance"
-msgstr "פתיחת מופע חדש"
+msgstr "Open a new instance"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:227
 msgid "Do not load plugins"
-msgstr "אין לטעון תוספים"
+msgstr "Do not load plugins"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:228
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
-msgstr "הגדרת נתיב אל תקליטור־שמע/VCD/DVD"
+msgstr "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:229
 msgid "Play or pause if already playing"
-msgstr "לנגן או להשהות אם כבר מתנגן"
+msgstr "Play or pause if already playing"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:230
 msgid "Stop playing"
-msgstr "עצירת נגינה"
+msgstr "Stop playing"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:231
 msgid "Next track"
-msgstr "הרצועה הבאה"
+msgstr "Next track"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:232
 msgid "Previous track"
-msgstr "הרצועה הקודמת"
+msgstr "Previous track"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:233
 msgid "Seek forward"
-msgstr "קפיצה קדימה"
+msgstr "Seek forward"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:234
 msgid "Seek Backward"
-msgstr "קפיצה אחורה"
+msgstr "Seek Backward"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:235
 msgid "Raise volume"
-msgstr "הגברת עצמת שמע"
+msgstr "Raise volume"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:236
 msgid "Lower volume"
-msgstr "הנמכת עצמת שמע"
+msgstr "Lower volume"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:237
 msgid "Mute volume"
-msgstr "השתקת שמע"
+msgstr "Mute volume"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:238
 msgid "Version information"
-msgstr "פרטי גרסה"
+msgstr "Version information"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:239
 msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "הפעלה במצב מסך מלא"
+msgstr "Start in fullscreen mode"
 
+# cli
 #: ../src/main.c:240
 msgid "Enabled/Disable XV support"
-msgstr "הפעלת/נטרול התמיכה ב־XV"
+msgstr "Enabled/Disable XV support"
 
 #: ../src/main.c:241
 msgid "Add files to playlist"
@@ -452,7 +468,7 @@ msgstr "מדיה לנגינה"
 #: ../src/main.c:280
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
-msgstr "הנגן Parole כבר פועל, יש להשתמש בארגומנט ‎-i בכדי לפתוח מופע חדש\n"
+msgstr "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 
 #: ../src/parole-mediachooser.c:210
 msgid "Supported files"
@@ -704,6 +720,7 @@ msgstr "תאי"
 msgid "Turkish"
 msgstr "טורקי"
 
+# קידוד־מקיף
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index eb9b9a1..1426fc7 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 18:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 22:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -47,39 +47,38 @@ msgstr "Automático"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "A processar (0%))"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:645
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125
+msgid "Insert Disc"
+msgstr "Insira o disco"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomas"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
 msgid "Media player"
 msgstr "Reprodutor multimédia"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
 msgid "Open _location"
 msgstr "Abrir _localização"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-about.c:55
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Reprodutor multimédia Parole"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
 msgid "Pl_ugins"
 msgstr "\"P_lugins\""
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-disc.c:218
-#: ../src/parole-disc.c:270
-msgid "Play Disc"
-msgstr "Reproduzir disco"
-
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
 msgid "Select Text Subtitles..."
 msgstr "Selecione o texto das legendas..."
@@ -325,39 +324,39 @@ msgstr "Mensagem"
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1495
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1493
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1496
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1494
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "A emissão está a levar muito tempo a carregar"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1665
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1663
 msgid ""
 "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr ""
 "Incapaz de carregar o \"plugin\" playbin GStreamer. Verifique a instalação "
 "GStreamer  "
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1689
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1687
 msgid ""
 "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr ""
 "Incapaz de carregar o \"plugin\" de vídeo GStreamer. Verifique a instalação "
 "GStreamer  "
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2223 ../src/gst/parole-gst.c:2227
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Faixa áudio #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2255 ../src/gst/parole-gst.c:2259
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Legenda #%d"
 
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -378,108 +377,108 @@ msgstr ""
 "Licenciado nos termos da GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:188
+#: ../src/main.c:189
 msgid "Unknown argument "
 msgstr "Argumento desconhecido"
 
-#: ../src/main.c:226
+#: ../src/main.c:227
 msgid "Open a new instance"
 msgstr "Abrir nova instância"
 
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:228
 msgid "Do not load plugins"
 msgstr "Não carregar \"plugins\""
 
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:229
 msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 msgstr "Definir o caminho do dispositivo CD/VCD/DVD"
 
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:230
 msgid "Play or pause if already playing"
 msgstr "Reproduzir ou pausar se em execução"
 
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:231
 msgid "Stop playing"
 msgstr "Parar reprodução"
 
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:232
 msgid "Next track"
 msgstr "Faixa seguinte"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:233
 msgid "Previous track"
 msgstr "Faixa anterior"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:234
 msgid "Seek forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
 msgid "Seek Backward"
 msgstr "Recuar"
 
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:236
 msgid "Raise volume"
 msgstr "Aumentar volume"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:237
 msgid "Lower volume"
 msgstr "Diminuir volume"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:238
 msgid "Mute volume"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:239
 msgid "Version information"
 msgstr "Informações da versão"
 
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:240
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Iniciar em ecrã completo"
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:241
 msgid "Enabled/Disable XV support"
 msgstr "Ativar/desativar suporte XV"
 
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:242
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Adicionar ficheiros à lista de reprodução"
 
-#: ../src/main.c:243
+#: ../src/main.c:244
 msgid "Media to play"
 msgstr "Multimédia a reproduzir"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "O Parole já está em execução. Use -i para abrir uma nova instância\n"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:210
+#: ../src/parole-mediachooser.c:208
 msgid "Supported files"
 msgstr "Ficheiros suportados"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:216
+#: ../src/parole-mediachooser.c:214
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os ficheiros"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:527
+#: ../src/parole-medialist.c:533
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:529
+#: ../src/parole-medialist.c:535
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Erro ao gravar a lista de reprodução"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:541
+#: ../src/parole-medialist.c:547
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Formato desconhecido"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:542
+#: ../src/parole-medialist.c:548
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr "Por favor, selecione um formato suportado"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:594 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
 #: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -487,56 +486,56 @@ msgstr "Por favor, selecione um formato suportado"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:668 ../src/parole-player.c:2464
+#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista de reprodução"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:675
+#: ../src/parole-medialist.c:681
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "Listas M3U"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:683
+#: ../src/parole-medialist.c:689
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "Listas PLS"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:691
+#: ../src/parole-medialist.c:697
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "Redirecionador avançado de emissões"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:699
+#: ../src/parole-medialist.c:705
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Lista partilhável"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1106
+#: ../src/parole-medialist.c:956
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Abrir pasta correspondente"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1518
+#: ../src/parole-medialist.c:1376
 msgid "Media list"
 msgstr "Lista multimédia"
 
-#: ../src/parole-player.c:449
+#: ../src/parole-player.c:467
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "Abrir imagem ISO"
 
-#: ../src/parole-player.c:466
+#: ../src/parole-player.c:484
 msgid "CD image"
 msgstr "Imagem de CD"
 
-#: ../src/parole-player.c:466
+#: ../src/parole-player.c:484
 msgid "DVD image"
 msgstr "Imagem de DVD"
 
-#: ../src/parole-player.c:902 ../src/parole-player.c:1025
+#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "A emissão não permite buscas"
 
-#: ../src/parole-player.c:1392
+#: ../src/parole-player.c:1414
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "Erro GStreamer"
 
-#: ../src/parole-player.c:1435
+#: ../src/parole-player.c:1457
 msgid "Buffering"
 msgstr "A processar..."
 
@@ -548,6 +547,10 @@ msgstr "Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>"
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "Visitar sítio web do Parole"
 
+#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283
+msgid "Play Disc"
+msgstr "Reproduzir disco"
+
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165
 msgid "Current Locale"
 msgstr "Idioma atual"
@@ -689,11 +692,11 @@ msgstr "Ocidental"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: ../src/parole-open-location.c:210
+#: ../src/parole-open-location.c:206
 msgid "Clear History"
 msgstr "Limpar histórico"
 
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:389 ../src/parole-plugins-manager.c:390
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
 msgid "No installed plugins found on this system"
 msgstr "Não foram encontrados \"plugins\" neste sistema"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list