[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Aug 14 04:42:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to f0c6ad2e0104ca11213a6451107f5a714a817161 (commit)
from 379bca440fc04019ad5cea0352a8404eab5a9635 (commit)
commit f0c6ad2e0104ca11213a6451107f5a714a817161
Author: 玉堂 白鹤 <yjwork.xfce at gmail.com>
Date: Tue Aug 14 04:41:31 2012 +0200
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 275 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_CN.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5dbe182..c5d58c5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,19 +7,19 @@
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009, 2010.
# Aron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009.
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 01:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:56+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr " --strip-comments 移除 XML 文件中的注释\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content 移除 XML 文件中的节点内容\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:195
#: ../exo-open/main.c:496
#, c-format
msgid ""
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
"由 Benedikt Meurer <benny at xfce.org> 撰写。\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199
#: ../exo-open/main.c:500
#, c-format
msgid ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
"许可协议并以此方式重新发布 %s 的副本。\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
#: ../exo-open/main.c:504
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -609,37 +609,44 @@ msgstr "Shell 脚本"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "创建启动器 <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "备注(_O):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "命令(_A):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL(_U):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "工作目录(_D):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "图标(_I):"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -650,9 +657,11 @@ msgstr "无图标"
msgid "Options:"
msgstr "选项:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "使用启动通知(_S)"
@@ -663,12 +672,14 @@ msgid ""
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
msgstr ""
-"选中此项后从文件管理器或菜单中运行此命令时会启用启动通知。"
-"不是所有应用程序都支持启动通知。"
-
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+"选中此项后从文件管理器或菜单中运行此命令时会启用启动通知。不是所有应用程序都"
+"支持启动通知。"
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "在终端中运行(_T)"
@@ -749,63 +760,63 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "列印版本信息后退出"
#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:171
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[文件|文件夹]"
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:183
msgid "Failed to open display"
msgstr "无法打开显示"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:210
msgid "No file/folder specified"
msgstr "未指定文件/目录"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "无法从 “%s” 载入内容:%s"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:281
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "文件 “%s” 不包含数据"
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:294
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "无法解析 “%s” 的内容:%s"
#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr "文件 “%s” 没有类型关键字"
#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:316
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "不支持的桌面文件类型 “%s”"
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:340
msgid "C_reate"
msgstr "创建(_R)"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:513
msgid "Choose filename"
msgstr "选择文件名"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "无法创建 “%s”。"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:620
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "无法保存 “%s”。"
@@ -819,12 +830,11 @@ msgstr "首选应用程序"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "为各种服务选择默认应用程序"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
-msgid "Internet"
-msgstr "互联网"
+msgid "_Internet"
+msgstr "互联网(_I)"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
@@ -848,12 +858,11 @@ msgid ""
"emails when you click on email addresses."
msgstr "首选邮件阅读器将用于在您点击电子邮件地址时撰写邮件。"
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
-msgid "Utilities"
-msgstr "实用程序"
+msgid "_Utilities"
+msgstr "实用程序(_U)"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
@@ -1258,14 +1267,12 @@ msgstr " exo-open --launch 类型 [参数...]"
#: ../exo-open/main.c:112
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
-msgstr ""
-" -?, --help 列印帮助信息后退出"
+msgstr " -?, --help 列印帮助信息后退出"
#: ../exo-open/main.c:113
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
-" -V, --version 列印版本信息后退出"
+msgstr " -V, --version 列印版本信息后退出"
#: ../exo-open/main.c:115
msgid ""
@@ -1291,9 +1298,10 @@ msgstr ""
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "--launch 命令支持以下 “类型”:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#.
#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list