[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Aug 11 21:20:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to f174724f1f6e6babf14f9950c400f537ad0a38a5 (commit)
from 4443d969e22789d2eca7e6b7d5db87282bb7a729 (commit)
commit f174724f1f6e6babf14f9950c400f537ad0a38a5
Author: Pjotr vertaalt <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Sat Aug 11 21:18:16 2012 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 185 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 125 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4e22bf8..738bd2b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-04 19:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-11 17:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-025 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -50,41 +50,40 @@ msgstr "Automatisch"
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Aan het bufferen (0%)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:645
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 ../src/parole-player.c:663
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-disc.c:125
+msgid "Insert Disc"
+msgstr "Stop schijf erin"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
# Totem erbij want ik heb meerdere mediaspelers.
# media omdat totem meer dan alleen films kan afspelen
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
msgid "Media player"
msgstr "Mediaspeler"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
msgid "Open _location"
msgstr "Locatie openen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../src/parole-about.c:55
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../src/parole-about.c:55
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole mediaspeler"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
msgid "Pl_ugins"
msgstr "Invoegtoepassingen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-disc.c:218
-#: ../src/parole-disc.c:270
-msgid "Play Disc"
-msgstr "Schijf afspelen"
-
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "Select Text Subtitles..."
msgstr "Ondertitels kiezen..."
@@ -332,39 +331,39 @@ msgstr "Boodschap"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1495
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1493
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1496
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1494
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "Het laden van de uitzending duurt te lang"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1665
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1663
msgid ""
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon GStreamer-playbin-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1689
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1687
msgid ""
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
"Kon de Gstreamer-video-invoegtoepassing niet laden. Controleer uw GStreamer-"
"installatie."
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2246 ../src/gst/parole-gst.c:2250
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2244 ../src/gst/parole-gst.c:2248
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "Geluidsspoor #%d"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2278 ../src/gst/parole-gst.c:2282
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2276 ../src/gst/parole-gst.c:2280
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "Ondertitel #%d"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:56
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -385,109 +384,109 @@ msgstr ""
"Uitgebracht onder de GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/main.c:188
+#: ../src/main.c:189
msgid "Unknown argument "
msgstr "Onbekend argument "
-#: ../src/main.c:226
+#: ../src/main.c:227
msgid "Open a new instance"
msgstr "Nieuwe instantie openen"
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:228
msgid "Do not load plugins"
msgstr "Geen invoegtoepassingen laden"
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:229
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr "Apparaatpad instellen voor geluids-CD/VCD/DVD"
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:230
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Afspelen of pauzeren indien reeds aan het spelen"
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:231
msgid "Stop playing"
msgstr "Afspelen stoppen"
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:232
msgid "Next track"
msgstr "Volgende spoor"
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:233
msgid "Previous track"
msgstr "Vorige spoor"
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:234
msgid "Seek forward"
msgstr "Vooruitspoelen"
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:235
msgid "Seek Backward"
msgstr "Terugspoelen"
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:236
msgid "Raise volume"
msgstr "Geluid harder"
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:237
msgid "Lower volume"
msgstr "Geluid zachter"
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:238
msgid "Mute volume"
msgstr "Geluid dempen"
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:239
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../src/main.c:239
+#: ../src/main.c:240
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Schermvullend starten"
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:241
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "XV-ondersteuning in-/uitschakelen"
-#: ../src/main.c:241
+#: ../src/main.c:242
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Bestanden toevoegen aan speellijst"
# de film wordt niet gedraaid?
-#: ../src/main.c:243
+#: ../src/main.c:244
msgid "Media to play"
msgstr "Media om af te spelen"
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:281
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr "Parole is al actief, gebruik -i om een nieuwe instantie te openen\n"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:210
+#: ../src/parole-mediachooser.c:208
msgid "Supported files"
msgstr "Ondersteunde bestanden"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:216
+#: ../src/parole-mediachooser.c:214
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/parole-medialist.c:527
+#: ../src/parole-medialist.c:533
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/parole-medialist.c:529
+#: ../src/parole-medialist.c:535
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "Opslaan van de speellijst is mislukt"
-#: ../src/parole-medialist.c:541
+#: ../src/parole-medialist.c:547
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "Onbekende opmaak van speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:542
+#: ../src/parole-medialist.c:548
msgid "Please chooser a supported playlist format"
msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
-#: ../src/parole-medialist.c:594 ../src/parole-plugins-manager.c:349
+#: ../src/parole-medialist.c:600 ../src/parole-plugins-manager.c:349
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
#: ../src/plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
@@ -495,56 +494,56 @@ msgstr "Kies a.u.b. een ondersteunde speellijst-opmaak"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../src/parole-medialist.c:668 ../src/parole-player.c:2464
+#: ../src/parole-medialist.c:674 ../src/parole-player.c:2495
msgid "Playlist"
msgstr "Speellijst"
-#: ../src/parole-medialist.c:675
+#: ../src/parole-medialist.c:681
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:683
+#: ../src/parole-medialist.c:689
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS-speellijsten"
-#: ../src/parole-medialist.c:691
+#: ../src/parole-medialist.c:697
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "Advanced Stream Redirector"
-#: ../src/parole-medialist.c:699
+#: ../src/parole-medialist.c:705
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "Deelbare speellijst"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1106
+#: ../src/parole-medialist.c:956
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Open map waar het inzit"
-#: ../src/parole-medialist.c:1518
+#: ../src/parole-medialist.c:1376
msgid "Media list"
msgstr "Medialijst"
-#: ../src/parole-player.c:449
+#: ../src/parole-player.c:467
msgid "Open ISO image"
msgstr "ISO-beeldbestand openen"
-#: ../src/parole-player.c:466
+#: ../src/parole-player.c:484
msgid "CD image"
msgstr "CD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:466
+#: ../src/parole-player.c:484
msgid "DVD image"
msgstr "DVD-beeldbestand"
-#: ../src/parole-player.c:902 ../src/parole-player.c:1025
+#: ../src/parole-player.c:923 ../src/parole-player.c:1046
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Mediastroom is niet doorzoekbaar"
-#: ../src/parole-player.c:1392
+#: ../src/parole-player.c:1414
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "Fout van Gstreamer-achtergronddienst"
-#: ../src/parole-player.c:1435
+#: ../src/parole-player.c:1457
msgid "Buffering"
msgstr "Aan het bufferen"
@@ -556,6 +555,10 @@ msgstr "vertalers"
msgid "Visit Parole website"
msgstr "Webstek van Parole bezoeken"
+#: ../src/parole-disc.c:230 ../src/parole-disc.c:283
+msgid "Play Disc"
+msgstr "Schijf afspelen"
+
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165
msgid "Current Locale"
msgstr "Huidige taalomgeving"
@@ -697,11 +700,11 @@ msgstr "Westers"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
-#: ../src/parole-open-location.c:210
+#: ../src/parole-open-location.c:206
msgid "Clear History"
msgstr "Geschiedenis wissen"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:389 ../src/parole-plugins-manager.c:390
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:388 ../src/parole-plugins-manager.c:389
msgid "No installed plugins found on this system"
msgstr "Geen geïnstalleerde invoegtoepassingen gevonden op dit systeem"
More information about the Xfce4-commits
mailing list