[Xfce4-commits] <ristretto:stephan/gtk3> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Aug 9 21:44:04 CEST 2012
Updating branch refs/heads/stephan/gtk3
to a03adfc98b3d32e2b7c702a4c90cf08f396dfe1f (commit)
from c72ca0be100b67d77e8bc4bcb6252b6e5a6ac0c7 (commit)
commit a03adfc98b3d32e2b7c702a4c90cf08f396dfe1f
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Mon Apr 30 08:04:40 2012 +0200
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 183 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bf8589e..e21672c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 19:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-30 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Завантаження..."
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
msgstr "Виберіть метод для 'встановити шпалери'"
-#: ../src/main_window.c:2089 ../src/preferences_dialog.c:356
+#: ../src/main_window.c:2089 ../src/preferences_dialog.c:464
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -461,15 +461,15 @@ msgstr ""
"Ці налаштування визначають метод, який використає <i>Ristretto</i>\n"
"для конфігурації шпалер робочого столу."
-#: ../src/main_window.c:2114 ../src/preferences_dialog.c:380
+#: ../src/main_window.c:2114 ../src/preferences_dialog.c:488
msgid "None"
msgstr "Нічого"
-#: ../src/main_window.c:2118 ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/main_window.c:2118 ../src/preferences_dialog.c:492
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../src/main_window.c:2122 ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/main_window.c:2122 ../src/preferences_dialog.c:496
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
@@ -654,54 +654,56 @@ msgstr "Усе"
msgid "Clear private data"
msgstr "Очистити приватні дані"
-#: ../src/preferences_dialog.c:201
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
msgid "Display"
msgstr "Відображення"
-#: ../src/preferences_dialog.c:206
+#: ../src/preferences_dialog.c:283
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
-#: ../src/preferences_dialog.c:210
+#: ../src/preferences_dialog.c:287
msgid "Override background color:"
msgstr "Замінити колір тла:"
-#: ../src/preferences_dialog.c:222
+#: ../src/preferences_dialog.c:314
+msgid "Quality"
+msgstr "Якість"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:318
+msgid ""
+"With this option enabled, the maximum image-quality will be limited to the "
+"screen-size."
+msgstr "Коли включений цей параметр, тоді максимальна якість малюнка буде обмежена до розмірів екрану."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:321
+msgid "Limit rendering quality"
+msgstr "Обмеження якості відтворення"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:333
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Повний екран"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:338
msgid "Thumbnails"
msgstr "Мініатюри"
-#: ../src/preferences_dialog.c:225
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid ""
"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
msgstr ""
"Панель мініатюр може автоматично ховатись, \n"
"коли переглядач зображень перебуває в повноекранному режимі."
-#: ../src/preferences_dialog.c:228
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
msgstr "Приховувати панель мініатюр в повноекранному режимі"
-#: ../src/preferences_dialog.c:259
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Слайд-шоу"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:263
-msgid "Timeout"
-msgstr "Затримка"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:266
-msgid ""
-"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
-"(in seconds)"
-msgstr ""
-"Тривалість показу окремого зображення в слайд-шоу\n"
-"(в секундах)"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:275
+#: ../src/preferences_dialog.c:352
msgid "Clock"
msgstr "Годинник"
-#: ../src/preferences_dialog.c:278
+#: ../src/preferences_dialog.c:355
msgid ""
"Show an analog clock that displays the current time when the window is "
"fullscreen"
@@ -709,43 +711,59 @@ msgstr ""
"Панель мініатюр може автоматично ховатись, \n"
"коли переглядач зображень перебуває в повноекранному режимі."
-#: ../src/preferences_dialog.c:281
+#: ../src/preferences_dialog.c:358
msgid "Show Fullscreen Clock"
msgstr "Включити повноекранний режим"
-#: ../src/preferences_dialog.c:296
+#: ../src/preferences_dialog.c:375
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Слайд-шоу"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:379
+msgid "Timeout"
+msgstr "Затримка"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:382
+msgid ""
+"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
+"(in seconds)"
+msgstr ""
+"Тривалість показу окремого зображення в слайд-шоу\n"
+"(в секундах)"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:400
msgid "Control"
msgstr "Контроль"
-#: ../src/preferences_dialog.c:300
+#: ../src/preferences_dialog.c:404
msgid "Scroll wheel"
msgstr "Прокрутка"
-#: ../src/preferences_dialog.c:303
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Invert zoom direction"
msgstr "Повернути напрямок збільшення"
-#: ../src/preferences_dialog.c:313
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
msgid "Behaviour"
msgstr "Поведінка"
-#: ../src/preferences_dialog.c:318
+#: ../src/preferences_dialog.c:426
msgid "Startup"
msgstr "Початок"
-#: ../src/preferences_dialog.c:320
+#: ../src/preferences_dialog.c:428
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
msgstr "Максимізувати розмір вікна під час запуску коли відкривається малюнок"
-#: ../src/preferences_dialog.c:326
+#: ../src/preferences_dialog.c:434
msgid "Wrap around images"
msgstr "Обернутись навколо зображень"
-#: ../src/preferences_dialog.c:345
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "Desktop"
msgstr "Робочий стіл"
-#: ../src/preferences_dialog.c:467
+#: ../src/preferences_dialog.c:572
msgid "Image Viewer Preferences"
msgstr "Уподобання переглядача зображень"
@@ -962,12 +980,6 @@ msgstr "Переглядач фотографій Ristretto"
#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "_Друкувати"
-#~ msgid "Quality"
-#~ msgstr "Якість"
-
-#~ msgid "Maximum render quality:"
-#~ msgstr "Максимальна якість відображення:"
-
#~ msgid "Best"
#~ msgstr "Кращий"
More information about the Xfce4-commits
mailing list