[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Greek (el) translation to 54%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Aug 9 09:56:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 6c351bfe64aab254c1bfe2e82ed556b662b67bae (commit)
       from e803ccad500b151148cbb5e31f9c1d0e862efec4 (commit)

commit 6c351bfe64aab254c1bfe2e82ed556b662b67bae
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>
Date:   Thu Aug 9 09:54:55 2012 +0200

    l10n: Updated Greek (el) translation to 54%
    
    New status: 100 messages complete with 41 fuzzies and 41 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/el.po |   93 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a438f9a..bd50e27 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,17 +1,19 @@
 #
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: George Vasilakos <forfolias at linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-09 10:54+0300\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el at opensuse.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
@@ -29,9 +31,8 @@ msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:146
-#, fuzzy
 msgid "WB"
-msgstr "Δ"
+msgstr "WB"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:149 ../panel-plugin/weather.c:152
 msgid "WD"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "H"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:167
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:170
 msgid "F"
@@ -92,16 +93,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:914
 msgid "The sun never rises today."
-msgstr ""
+msgstr "Ο ήλιος δεν ανατέλλει σήμερα."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:916
 msgid "The sun never sets today."
-msgstr ""
+msgstr "Ο ήλιος δεν δύει σήμερα."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:922
 #, c-format
 msgid "The sun rises at %s and sets at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ο ήλιος ανατέλλει στις %s και δύει στις %s."
 
 #.
 #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Ταχύτητα ανέμου (WS)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:51
 msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
-msgstr ""
+msgstr "Ταχύτητα ανέμου - Κλίμακα Beaufort (WB)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:52
 msgid "Wind direction (WD)"
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Σύννεφα"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:59
 msgid "Fog (F)"
-msgstr ""
+msgstr "Ομίχλη (F)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:60
 #, fuzzy
@@ -216,6 +217,11 @@ msgid ""
 "You may edit the location name to your liking.\n"
 "To choose another location, please use the \"Change\" button."
 msgstr ""
+"Πλάτος: %s, Μήκος: %s\n"
+"\n"
+"Μπορείτε να επεξεργαστείτε το όνομα τοποθεσίας σε αυτό που θέλετε.\n"
+"Για να επιλέξετε άλλη τοποθεσία, παρακαλώ χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Αλλαγή"
+"\"."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:390
 #, fuzzy
@@ -273,19 +279,18 @@ msgid "Number of _forecast days:"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:632
-#, fuzzy
 msgid "_Labels to display"
-msgstr "Ετικέτες προς εμφάνιση"
+msgstr "_Ετικέτες προς εμφάνιση"
 
 #. button "add"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:637
 msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Προσθήκη"
 
 #. button "remove"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:653
 msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Αφαίρεση"
 
 #. button "move up"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:659
@@ -304,24 +309,23 @@ msgstr "Κινούμενες μεταβάσεις μεταξύ των ετικε
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:142
 msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "ft"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:142
-#, fuzzy
 msgid "m"
-msgstr "km"
+msgstr "m"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:144
 msgid "°F"
-msgstr ""
+msgstr "°F"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:144
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:146
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:146
 msgid "hPa"
@@ -341,7 +345,7 @@ msgstr "in"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:161
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:200
@@ -421,7 +425,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:318
 msgid "Coordinates\n"
-msgstr ""
+msgstr "Συντεταγμένες\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:319
 msgid "Altitude"
@@ -429,11 +433,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:320
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωγραφικό πλάτος"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:321
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωγραφικό μήκος"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:323
 msgid ""
@@ -464,19 +468,21 @@ msgid ""
 "\n"
 "Astrological Data\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Αστρολογικά Δεδομένα\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:348
 msgid "\tSunrise:\t\tThe sun never rises today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tΑνατολή:\t\tΟ ήλιος δεν ανατέλλει σήμερα.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:351
 msgid "\tSunset:\t\tThe sun never sets today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tΔύση:\t\tΟ ήλιος δεν δύει σήμερα.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:356
 #, c-format
 msgid "\tSunrise:\t\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tΑνατολή:\t\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:361
 #, c-format
@@ -484,6 +490,8 @@ msgid ""
 "\tSunset:\t\t%s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\tΔύση:\t\t%s\n"
+"\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
 #, c-format
@@ -584,11 +592,12 @@ msgstr "Υγρασία"
 
 #. clouds
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:433
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Clouds\n"
-msgstr "Σύννεφα"
+msgstr ""
+"\n"
+"Σύννεφα\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:434
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
@@ -625,30 +634,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
 msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "Πρωί"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:559
 msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "Απόγευμα"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:562
 msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "Βράδυ"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:565
-#, fuzzy
 msgid "Night"
-msgstr "Νύχτα: %s"
+msgstr "Νύχτα"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:574
 #, c-format
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Σήμερα"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:576
 #, c-format
 msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Αύριο"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:760
 #, c-format
@@ -662,12 +670,11 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τις ρυθμίσεις διακομ
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:785
 msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα προς το παρόν."
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:800
-#, fuzzy
 msgid "_Details"
-msgstr "Λεπτομέρειες"
+msgstr "_Λεπτομέρειες"
 
 #. TRANSLATORS: Wind directions. It's where the wind comes _from_.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:35
@@ -741,7 +748,7 @@ msgstr "Ήρεμος"
 #. TRANSLATORS: Moon phases
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "New moon"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο φεγγάρι"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Waxing crescent"


More information about the Xfce4-commits mailing list