[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 39%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Aug 3 20:56:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 41278fb0af4b12acb630e4078f58142084c44153 (commit)
from e4b6ffb3c2d7801fc7584efb13f4a8452ecedd9a (commit)
commit 41278fb0af4b12acb630e4078f58142084c44153
Author: prflr88 <prflr88 at gmail.com>
Date: Fri Aug 3 20:54:26 2012 +0200
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 39%
New status: 97 messages complete with 0 fuzzies and 150 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 33 ++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c36dcbb..5730828 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 23:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish/es <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -101,7 +101,9 @@ msgstr "Borrar Historial de Documentos"
msgid ""
"Clearing the documents history will permanently remove all currently listed "
"entries."
-msgstr "El borrar el historial de los documentos se eliminará permanentemente todas las entradas que figuran actualmente."
+msgstr ""
+"El borrar el historial de los documentos se eliminará permanentemente todas "
+"las entradas que figuran actualmente."
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:362
msgid "Do you want to save the changes before closing?"
@@ -123,7 +125,8 @@ msgstr "Si no guarda el documento los cambios se perderán."
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:408
msgid ""
"The document has been externally modified. Do you want to continue saving?"
-msgstr "El documento ha sido modificado externamente ¿Desea guardarlo igualmente?"
+msgstr ""
+"El documento ha sido modificado externamente ¿Desea guardarlo igualmente?"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:409
msgid "Externally Modified"
@@ -417,15 +420,15 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:278
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:279
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:280
msgid "All Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Todos los documentos"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:445
#, c-format
@@ -436,19 +439,19 @@ msgstr[1] ""
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:540
msgid "_Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "_Remplaza todos"
#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:188
msgid "Fi_nd:"
-msgstr ""
+msgstr "Encuen_tra"
#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:208
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Siguiente"
#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:219
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Previo"
#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:230
msgid "Highlight _All"
@@ -460,12 +463,12 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:141
msgid "Choose a filetype"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un tipo de archivo"
#. language/filetype
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:146 ../mousepad/mousepad-statusbar.c:258
msgid "Filetype: None"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de archivo: Ninguno"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:169
msgid "Toggle the overwrite mode"
@@ -479,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:261
#, c-format
msgid "Filetype: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de archivo: %s"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:281
#, c-format
@@ -489,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:283
#, c-format
msgid "Line: %d Column: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Línea: %s Columna: %s"
#. show warning to the user
#: ../mousepad/mousepad-util.c:572
@@ -515,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-window.c:403
msgid "Create a new document"
-msgstr ""
+msgstr "Crea un nuevo documento"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:404
msgid "New _Window"
More information about the Xfce4-commits
mailing list