[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to None%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Aug 1 07:06:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to b65808a4faeb831d94764b54db5b49a6d1994684 (commit)
       from 7930aea2e6464e91bdb923138e4cd38b5b0447fd (commit)

commit b65808a4faeb831d94764b54db5b49a6d1994684
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date:   Wed Aug 1 07:05:05 2012 +0200

    l10n: Updated Uyghur (ug) translation to None%
    
    New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ug.po |   79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 30ef0fa..8cca66d 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "ئىختىيارىي بۇيرۇقنى ئىشلەت(_C):"
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above "
 "application list."
-msgstr "يۇقىرىدىكى پروگرامما تىزىملىكىدە يوق بۇيرۇقنى ئىشلىتىدۇ."
+msgstr "يۇقىرىدىكى پروگرامما تىزىمىدا يوق بۇيرۇقنى ئىشلەت."
 
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "تەپسىلىي كۆرۈنمىدىكى ئىستونلارنى تەڭش
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:386
 msgid "Detailed directory listing"
-msgstr "تەپسىلىي مۇندەرىجە تىزىملىكى"
+msgstr "تەپسىلىي مۇندەرىجە تىزىمى"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:387
 msgid "Details view"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت(_R)"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:244
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>"
+msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret at gmail.com>"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:407
 msgid "_Yes"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "چوڭلۇقى:"
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
 msgid "Modified:"
-msgstr "ئۆزگەرتىلگەن:"
+msgstr "ئۆزگەرتىلگەن ۋاقىت:"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "زىيارەت قىلىنغان ۋاقىت"
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
 msgid "Date Modified"
-msgstr "ئۆزگەرتىلگەن ۋاقىت"
+msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چېسلا"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:117
 msgid "Group"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr[0] "%d تۈر تاللاندى"
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr "قىسقۇچ ياسا(_F)..."
+msgstr "قىسقۇچ ياسا(_F)…"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171 ../thunar/thunar-window.c:297
 msgid "Delete all files and folders in the Trash"
@@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "سىنبەلگىلىك كۆرۈنۈش"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
 msgid "Detailed List View"
-msgstr "تەپسىلىي كۆرۈنۈش"
+msgstr "تەپسىلىي تىزىم كۆرۈنۈشى"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:238
 msgid "Compact List View"
@@ -1513,13 +1513,13 @@ msgstr "ئىنتايىن چوڭ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
 msgid "Show Icon _Emblems"
-msgstr "سىنبەلگە Emblems نى كۆرسەت(_E)"
+msgstr "سىنبەلگە كاكارلىرىنى كۆرسەت(_E)"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:363
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
 "folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr ""
+msgstr "تېزلەتمە كۆزنىكىدىكى بارلىق قىسقۇچتا سىنبەلگە كاكارىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئېنىقلانغان."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
 msgid "Tree Pane"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "سىنبەلگە Emblems نى كۆرسەت(_M)"
 msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr ""
+msgstr "دەرەخسىمان تىزىم كۆزنىكىدىكى بارلىق قىسقۇچتا سىنبەلگە كاكارىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ كاكارلار قىسقۇچ خاسلىقىدا سۆزلەشكۈسىدە ئېنىقلانغان."
 
 #.
 #. Behavior
@@ -1558,7 +1558,8 @@ msgstr "تۈرلەرنى بىرلا چېكىپ ئاكتىپلا(_S)"
 msgid ""
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
-msgstr ""
+msgstr "چاشقىنەك ئىسترېلكىسى بىرەر تۇرنىڭ ئۈستىدە تۇرغاندا\n"
+"تاللانغان ھالەتكە كەلگۈچە بولغان ۋاقىت(_E):"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
 msgid ""
@@ -1567,7 +1568,7 @@ msgid ""
 "disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This "
 "behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only "
 "to select the item without activating it."
-msgstr ""
+msgstr "يەككە چېكىپ بىرەر تۈرنى ئاكتىپلىغاندا، چاشقىنەك ئىسترېلكىسىنى شۇ تۈرنىڭ ئۈستىدە توختىتىپ تۇرسا، كۆرسىتىلگەن ۋاقىت ئۆتكەندىن كېيىن، مەزكۇر تۈر ئاپتوماتىك تاللىنىدۇ. بۇ ئىقتىدارنى ئىناۋەتسىز قىلىش ئۈچۈن سىيرىغۇچنى ئەڭ سول تەرەپكە سىيرىسىڭىز بولىدۇ. بۇ ئارقىلىق بىرەر تۈرنى چەكمەي تۇرۇپلا تاللاشنى ئەمەلگە ئاشۇرغىلى بولىدۇ."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:486
 msgid "Disabled"
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgstr "بىكار بوشلۇق:"
 #.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480
 msgid "Emblems"
-msgstr "بەلگىلەر"
+msgstr "كاكار"
 
 #. allocate the icon chooser
 #. allocate the chooser dialog
@@ -1884,7 +1885,7 @@ msgid ""
 "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
 "files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
 "cancel the operation without reverting previous changes."
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەتتىن ئاتلاپ ئۆتۈپ كېتىپ كېيىنكى ھۆججەتلەرنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىشكە، ئاتى ئۆزگىرىپ بولغان ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە، ياكى ھازىرغىچە بولغان ئۆزگەرتىشلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرمەيلا مەشغۇلاتنى ئەمەلدىن قالدۇرۇشقا بولىدۇ."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:192
 msgid "_Revert Changes"
@@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "تېزلەتمە قوشۇش مەغلۇپ بولدى"
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1789
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "«%s» نى چىقىرالمىدى"
+msgstr "«%s» نى چىقىرىش مەغلۇپ بولدى"
 
 #: ../thunar/thunar-size-label.c:146
 msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
@@ -2075,7 +2076,7 @@ msgstr "ئەندىزە(_P):"
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2629
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
-msgstr ""
+msgstr "تەمىنلەنگەن ھۆججەت(XDS تەمىنلىگەن) ئاتى ئىناۋەتسىز"
 
 #. display an error dialog to the user
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2808
@@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "تەڭشەك(_E)..."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:301
 msgid "Edit Thunars Preferences"
-msgstr "سۇنار(Thunar)نىڭ تەڭشىكىنى تەھرىرلەيدۇ"
+msgstr "سۇنار(Thunar)نىڭ تەڭشىكىنى تەھرىرلەش"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:302
 msgid "_View"
@@ -2406,11 +2407,11 @@ msgstr "يول بالداق ئۇسلۇبى(_P)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:330
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ئۇسۇلۇپتا قىسقۇچلار توپچا شەكىلدە كۆرۈنۈپ تۇرىدۇ، زامانىۋى ئۇسۇلۇپتۇر."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:331
 msgid "_Toolbar Style"
-msgstr "قورال بالداق ئۇسلۇبى(_T)"
+msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبى(_T)"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:331
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
@@ -2517,7 +2518,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
 "of the document will be created in the directory you are viewing."
-msgstr ""
+msgstr "مەلۇم تىپتىكى پۈتۈكلەرنى ھەمىشە قۇرماقچى بولسىڭىز، ئۇنىڭ كۆچۈرۈلمىسىنى بۇ قىسقۇچقا قويۇڭ. شۇنىڭ بىلەن تىزىملىكنىڭ «پۈتۈك قۇر» دېگەن يېرىگە ماس تىزىملىك قوشۇلىدۇ.\n"
+"\n"
+"ئاندىن كېيىن تىزىملىكنىڭ «پۈتۈك قۇر» دىن قوشۇلغان تىزىملىكنى تاللاش ئارقىلىقلا كۆرسىتىلگەن قىسقۇچقا پۈتۈكنى كۆچۈرۈپ ئەكەلگىلى(قۇرغىلى) بولىدۇ."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2221
 msgid "Do _not display this message again"
@@ -2565,11 +2568,11 @@ msgstr "ئەن كىچىك ئەپ"
 
 #: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116
 msgid "A widget to display in place of the usual page label"
-msgstr ""
+msgstr "ئادەتتىكى بەت ئەنىنىڭ ئورنىدا كۆرسىتىلىدىغان كىچىك ئەپ"
 
 #: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:72
 msgid "Resident"
-msgstr ""
+msgstr "مۇقىم"
 
 #: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:73
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
@@ -2581,11 +2584,11 @@ msgstr "ياردەم URL"
 
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:131
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
-msgstr "renamer قىستۇرمىسىنىڭ پۈتۈك URL"
+msgstr "ئات ئۆزگەرتكۈچى renamer قىستۇرمىسىنىڭ پۈتۈكىنىڭ تور ئادرېسى"
 
 #: ../thunarx/thunarx-renamer.c:146
 msgid "The user visible name of the renamer"
-msgstr "renamer قىستۇرمىسىنىڭ كۆرسىتىلىدىغان ئاتى"
+msgstr "ئات ئۆزگەرتكۈچى renamer قىستۇرمىسىنىڭ كۆرسىتىلىدىغان ئاتى"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:150
 msgid "Description:"
@@ -2621,7 +2624,7 @@ msgstr "ئىزاھات:"
 msgid ""
 "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of "
 "Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
-msgstr ""
+msgstr "مەزكۇر كىرگۈنىڭ كۆرسەتمىسىدۇر. مەسىلەن ئوتتۈلكىگە نىسبەتەن «ئىنتېرنېت تورتۇراسىنى كۆرسىتىدۇ» دەپ كۆرۈنىدۇ. ئىسىم ۋە چۈشەندۈرۈشى تەكرارلىنىپ قالمايدۇ."
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:244
 msgid "Options:"
@@ -2689,7 +2692,7 @@ msgstr "ئۆلچەش ھالىتى:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54
 msgid "Flash Fired:"
-msgstr ""
+msgstr "چاقنىتىش ھالىتى:"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55
 msgid "Focal Length:"
@@ -2740,7 +2743,7 @@ msgid ""
 "For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
 "with the day. See the documentation of the date utility for additional "
 "information."
-msgstr ""
+msgstr "ھۆججەت ئاتىدا ئىشلىتىدىغان چېسلا ۋە ۋاقىتنىڭ پىچىمىنى  بەلگىلەپ بېرىدۇ. مەسىلەن: يىل %Y بىلەن، ئاي %m بىلەن، كۈن %d بىلەن ئىپادىلىنىدۇ. تېخىمۇ تەپسىلىي ئۇچۇرلارنى بىلمەكچى بولسىڭىز date بۇيرۇقىنىڭ قوللانمىسىغا قاراڭ."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:243
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:197
@@ -3104,7 +3107,7 @@ msgid ""
 "case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
 "if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
 "if exactly one item is selected."
-msgstr ""
+msgstr "مەشغۇلاتنى ئېلىپ بېرىشتا ئىشلىتىلىدىغان بۇيرۇق(زۆرۈر بولغان پارامېتىرلارنى ئوز ئىچىگە ئالىدۇ). ئىشلەتكىلى بولىدىغان پارامېتىرلارنىڭ تىزىمىنى تۆۋەندىكى مىساللاردىن كۆرۈۋېلىڭ. بۇيرۇق ئىجرا قىلىنغاندا، بۇ پارامېتىرلار ھۆججەتنىڭ ئاتى ياكى قىسقۇچ ئاتىغا ئالمىشىدۇ.مەسىلەن: چوڭ يېزىلغان ھەرپلەر(%F، %D، %N) ئىشلىتىلگەندە، بىر قانچە تاللانغان تۇرنىمۇ بىر تەرەپ قىلالايدۇ. كىچىك يېزىلغان ھەرپلەر بولسا بىرلا تۇرنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:187
 msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
@@ -3119,7 +3122,7 @@ msgid ""
 "Enable this option if you want a waiting cursor to be shown while the action "
 "is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
 "prevention enabled in your window manager."
-msgstr ""
+msgstr "مەشغۇلات ئىجرا بولۇۋاتقان چاغدا چاشقىنەك ئىسترېلكىسىغا قۇم سائەت ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز، بۇ تاللانمىنى ئىناۋەتلىك قىلىڭ. بۇنداق بولغاندا نۆۋەتتىكى كۆزنەكنىڭ ئىسترېلكىسىنىڭ ئوغرىلىنىپ كېتىشىدىن ساقلانغىلى بولىدۇ."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:210
 msgid "_Icon:"
@@ -3135,7 +3138,7 @@ msgstr "سىنبەلگە يوق"
 msgid ""
 "Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
 "context menu in addition to the action name chosen above."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ توپچىنى چېكىپ، سىنبەلگىنى تاللىغىلى بولىدۇ. بۇ سىنبەلگە مەزمۇن تىزىملىكىدە يۇقىرىدىكى مەشغۇلاتنىڭ يېنىدا كۆرسىتىلىدۇ."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:250
 msgid ""
@@ -3183,7 +3186,7 @@ msgid ""
 "should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
 "pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
 "doc)."
-msgstr ""
+msgstr "ئەندىزە تىزىمىنى كىرگۈزۈڭ. بۇ ئارقىلىق مەزكۇر مەشغۇلات تاللانغان ھۆججەتكە نىسبەتەن كۆرۈنىدىغان-كۆرۈنمەيدىغانلىقىنى بەلگىلىگىلى بولىدۇ. بىر قانچە ئەندىزە بەلگىلىمەكچى بولسىڭىز، ئۇلارنى قوش پەش بىلەن ئايرىڭ. (مەسىلەن «*.txt;*.doc» دېگەندەك)."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:394
 msgid "Appears if selection contains:"
@@ -3225,7 +3228,15 @@ msgid ""
 "or folder. Additionally, you can specify that the\n"
 "action should only appear for certain kinds of\n"
 "files."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ بەتتە ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە\n"
+"مەشغۇلاتنى كۆرسىتىدىغان شەرتنى بەلگىلەيدۇ. \n"
+"ھۆججەت ئەندىزىلىرى ئادەتتە چېكىتلىك پەش \n"
+"ئارقىلىق ئايرىلىدۇ. («*.txt;*.doc» دېگەندەك) ھۆججەت \n"
+"ياكى قىسقۇچنىڭ مەزمۇن تىزىملىكىدە مەشغۇلاتنى \n"
+"كۆرسىتىش ئۈچۈن، ئەڭ ئاز دېگەندە بىر دانە ئەندىزە \n"
+"ھۆججەت ياكى قىسقۇچ ئاتى بىلەن ماسلىشىشى كېرەك. \n"
+"يەنە مەشغۇلاتنى پەقەت مەلۇم بىر تۇردىكى ھۆججەتنى \n"
+"تاللىغاندىمۇ كۆرۈنىدىغان قىلىشقا بولىدۇ.\n"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
 #, c-format
@@ -3235,7 +3246,7 @@ msgstr "نامەلۇم ئېلېمېنت  <%s> بار ئىكەن"
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
 #, c-format
 msgid "End element handler called while in root context"
-msgstr ""
+msgstr "ئاياق ئېلېمېنت بىر تەرەپ قىلغۇ root نىڭ ئىچىدە چاقىرىلدى"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:882
 #, c-format
@@ -3280,7 +3291,7 @@ msgstr "تام قەغىزى قىلىپ بەلگىلە"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
 msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇدا ھۆججەت سىستېمىسىنى كور"
+msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇدا ھۆججەت سىستېمىسىنى كۆر"
 
 #: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
 msgid "Thunar File Manager"


More information about the Xfce4-commits mailing list