[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Apr 30 00:42:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 51a53e40f324efc62a1fe5392aaad50f3413cdbe (commit)
       from a7e6fc9e9ebfe2af6d30437a5b89b7928486dd2c (commit)

commit 51a53e40f324efc62a1fe5392aaad50f3413cdbe
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Mon Apr 30 00:40:01 2012 +0200

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
    
    New status: 280 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |   44 ++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a7ed4c0..265c8c0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Basque translations for xfburn package.
 # Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy.
 # This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-#
+# 
 # Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 16:12-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 21:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:02+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
-"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -94,7 +94,8 @@ msgstr "Diskoa a_tera"
 msgid "_Blank"
 msgstr "_Hutsa"
 
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
 msgid "The inserted disc is already blank."
 msgstr "Sartutako diskoa dagoeneko zurian dago."
@@ -400,7 +401,8 @@ msgstr "Garbitu"
 msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Konposizio edukia garbitu"
 
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
 msgid "Rename"
 msgstr "Berrizendatu"
@@ -442,7 +444,8 @@ msgstr "Izen berdineko fitxategi bat badago dagoeneko konposizioan."
 msgid "New directory"
 msgstr "Direktorio berria"
 
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962
 #, c-format
 msgid "Data %s~%d"
@@ -541,7 +544,6 @@ msgid "Empty speed list"
 msgstr "Abiasura zerrenda hutsa"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:393
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
 "\n"
@@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "Fitxategi sistema"
 msgid "%s's home"
 msgstr "%s-ren etxea"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
@@ -718,8 +720,10 @@ msgstr "Ez dago '%s' irudi fitxategia."
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
 #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
 msgid "New data composition"
@@ -729,11 +733,14 @@ msgstr "Datu konposizio berria"
 msgid "New audio composition"
 msgstr "Audio konposizio berria"
 
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
 #. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
 #. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
 msgid "Close composition"
@@ -795,7 +802,8 @@ msgstr "CD-RW garbitu"
 msgid "Copy Data CD"
 msgstr "Datu CD-a kopiatu"
 
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
 msgid "Burn Image"
 msgstr "Grabatu irudia"
@@ -1370,14 +1378,14 @@ msgstr "libburn PAKETE bloke motak"
 msgid "Data Composition"
 msgstr "Datu konposizioa"
 
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "Grabatu irudia (xfburn)"
+
 #: ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "CD eta DVD grabatze aplikazioa"
 
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Grabatu irudia (xfburn)"
-
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Egilea/Mantentzea"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list