[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Apr 30 00:42:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 51a53e40f324efc62a1fe5392aaad50f3413cdbe (commit)
from a7e6fc9e9ebfe2af6d30437a5b89b7928486dd2c (commit)
commit 51a53e40f324efc62a1fe5392aaad50f3413cdbe
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Mon Apr 30 00:40:01 2012 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 280 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a7ed4c0..265c8c0 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Basque translations for xfburn package.
# Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy.
# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-#
+#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 16:12-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:02+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
-"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -94,7 +94,8 @@ msgstr "Diskoa a_tera"
msgid "_Blank"
msgstr "_Hutsa"
-#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are allowed to be blank ones
+#. blanking can only be performed on blank discs, format and deformat are
+#. allowed to be blank ones
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:356
msgid "The inserted disc is already blank."
msgstr "Sartutako diskoa dagoeneko zurian dago."
@@ -400,7 +401,8 @@ msgstr "Garbitu"
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "Konposizio edukia garbitu"
-#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
+#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import
+#. existing session"),},
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
@@ -442,7 +444,8 @@ msgstr "Izen berdineko fitxategi bat badago dagoeneko konposizioan."
msgid "New directory"
msgstr "Direktorio berria"
-#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
+#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
+#. day), %d is a running number of compositions
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
@@ -541,7 +544,6 @@ msgid "Empty speed list"
msgstr "Abiasura zerrenda hutsa"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:393
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
@@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "Fitxategi sistema"
msgid "%s's home"
msgstr "%s-ren etxea"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -718,8 +720,10 @@ msgstr "Ez dago '%s' irudi fitxategia."
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create a new composition"),
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a
+#. new composition"),},
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), NULL, N_("Create
+#. a new composition"),
#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
msgid "New data composition"
@@ -729,11 +733,14 @@ msgstr "Datu konposizio berria"
msgid "New audio composition"
msgstr "Audio konposizio berria"
-#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load composition"),
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_load),},
-#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save composition"),
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save
+#. composition"),
#. G_CALLBACK (action_save),},
-#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."),
+#. NULL, N_("Save composition as"),
#. G_CALLBACK (action_save_as),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
msgid "Close composition"
@@ -795,7 +802,8 @@ msgstr "CD-RW garbitu"
msgid "Copy Data CD"
msgstr "Datu CD-a kopiatu"
-#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy Audio CD"),},
+#. {"copy-audio", "xfburn-audio-copy", N_("Copy Audio CD"), NULL, N_("Copy
+#. Audio CD"),},
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:132
msgid "Burn Image"
msgstr "Grabatu irudia"
@@ -1370,14 +1378,14 @@ msgstr "libburn PAKETE bloke motak"
msgid "Data Composition"
msgstr "Datu konposizioa"
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "Burn Image (xfburn)"
+msgstr "Grabatu irudia (xfburn)"
+
#: ../xfburn.desktop.in.h:2
msgid "CD and DVD burning application"
msgstr "CD eta DVD grabatze aplikazioa"
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
-msgid "Burn Image (xfburn)"
-msgstr "Grabatu irudia (xfburn)"
-
#~ msgid "Author/Maintainer"
#~ msgstr "Egilea/Mantentzea"
More information about the Xfce4-commits
mailing list