[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Apr 29 17:00:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 19396b7febb138558630cc61ab915170e59ac391 (commit)
       from df86e45e6e7c40eb7b2199445cde8c71ff30a9dd (commit)

commit 19396b7febb138558630cc61ab915170e59ac391
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Sun Apr 29 16:59:11 2012 +0200

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 183 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 07baba4..310e88e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-26 12:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 14:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 18:08+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Carregando..."
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
 msgstr "Escolha o método 'definir papel de parede'"
 
-#: ../src/main_window.c:2089 ../src/preferences_dialog.c:356
+#: ../src/main_window.c:2089 ../src/preferences_dialog.c:464
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -465,15 +465,15 @@ msgstr ""
 "Esta definição determina o método uzado pelo <i>Ristretto</i> para\n"
 "configurar o papel de parede."
 
-#: ../src/main_window.c:2114 ../src/preferences_dialog.c:380
+#: ../src/main_window.c:2114 ../src/preferences_dialog.c:488
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../src/main_window.c:2118 ../src/preferences_dialog.c:384
+#: ../src/main_window.c:2118 ../src/preferences_dialog.c:492
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:2122 ../src/preferences_dialog.c:388
+#: ../src/main_window.c:2122 ../src/preferences_dialog.c:496
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
@@ -653,54 +653,56 @@ msgstr "Tudo"
 msgid "Clear private data"
 msgstr "Limpar dados privados"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:201
+#: ../src/preferences_dialog.c:276
 msgid "Display"
 msgstr "Exibir"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:206
+#: ../src/preferences_dialog.c:283
 msgid "Background color"
 msgstr "Cor de fundo"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:210
+#: ../src/preferences_dialog.c:287
 msgid "Override background color:"
 msgstr "Substituir cor de fundo:"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:222
+#: ../src/preferences_dialog.c:314
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualidade"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:318
+msgid ""
+"With this option enabled, the maximum image-quality will be limited to the "
+"screen-size."
+msgstr "Se ativar esta opção, a qualidade máxima das imagens será limitada ao tamanho do ecrã."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:321
+msgid "Limit rendering quality"
+msgstr "Limitar qualidade de processamento"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:333
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ecrã completo"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:338
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:225
+#: ../src/preferences_dialog.c:341
 msgid ""
 "The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
 msgstr ""
 "A barra de miniaturas pode ser automaticamente ocultada\n"
 "se o visualizador estiver em ecrã completo."
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:228
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
 msgstr "Ocultar barra de miniaturas se em ecrã completo"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:259
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Apresentação"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:263
-msgid "Timeout"
-msgstr "Tempo de espera"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:266
-msgid ""
-"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
-"(in seconds)"
-msgstr ""
-"A duração da exibição de uma imagem durante uma apresentação\n"
-"(em segundos)"
-
-#: ../src/preferences_dialog.c:275
+#: ../src/preferences_dialog.c:352
 msgid "Clock"
 msgstr "Relógio"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:278
+#: ../src/preferences_dialog.c:355
 msgid ""
 "Show an analog clock that displays the current time when the window is "
 "fullscreen"
@@ -708,43 +710,59 @@ msgstr ""
 "A barra de miniaturas pode ser automaticamente ocultada\n"
 "se o visualizador estiver em ecrã completo."
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:281
+#: ../src/preferences_dialog.c:358
 msgid "Show Fullscreen Clock"
 msgstr "Mostrar relógio em ecrã completo"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:296
+#: ../src/preferences_dialog.c:375
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Apresentação"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:379
+msgid "Timeout"
+msgstr "Tempo de espera"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:382
+msgid ""
+"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
+"(in seconds)"
+msgstr ""
+"A duração da exibição de uma imagem durante uma apresentação\n"
+"(em segundos)"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:400
 msgid "Control"
 msgstr "Controlo"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:300
+#: ../src/preferences_dialog.c:404
 msgid "Scroll wheel"
 msgstr "Roda de deslocamento"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:303
+#: ../src/preferences_dialog.c:407
 msgid "Invert zoom direction"
 msgstr "Reverter orientação"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:313
+#: ../src/preferences_dialog.c:421
 msgid "Behaviour"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:318
+#: ../src/preferences_dialog.c:426
 msgid "Startup"
 msgstr "Arranque"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:320
+#: ../src/preferences_dialog.c:428
 msgid "Maximize window on startup when opening an image"
 msgstr "Maximizar janela no arranque ao abrir uma imagem"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:326
+#: ../src/preferences_dialog.c:434
 msgid "Wrap around images"
 msgstr "Contorno das imagens"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:345
+#: ../src/preferences_dialog.c:453
 msgid "Desktop"
 msgstr "Ambiente de trabalho"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:467
+#: ../src/preferences_dialog.c:572
 msgid "Image Viewer Preferences"
 msgstr "Preferências do visualizador de imagens"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list