[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 27 23:42:03 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343 (commit)
from 262c009d6090da3abd02e77350c806e96a10bd0c (commit)
commit 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343
Author: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>
Date: Fri Apr 27 23:41:48 2012 +0200
l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ro.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8b925d6..5e4cc02 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Romanian translation of the thunar package.
-# Copyright (C) 2004-2011 The Thunar development team.
+# Copyright (C) 2004-2012 The Thunar development team.
# This file is distributed under the same license as the thunar package.
-# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2006-2011.
+# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2006-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar 1.2\n"
+"Project-Id-Version: Thunar 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 00:29+0300\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <diacritice at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
"Implicit, coloanele vor fi automat extinse în caz de\n"
"nevoie, pentru a asigura vizibilitatea textului. Dacă\n"
"dezactivați mai jos acest comportament, managerul de\n"
-"fișiere va folosi lățimile definite de utilizator."
+"fișiere va utiliza lățimile definite de utilizator."
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:262
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "„%s” (%s) legătură către %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2361
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
-msgstr "legătură „%s”"
+msgstr "scurtătură „%s”"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2365
#, c-format
@@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "_Format:"
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
msgid "Side Pane"
-msgstr "Vedere laterală"
+msgstr "Listă laterală"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
msgid "Shortcuts Pane"
-msgstr "Vedere cu scurtături"
+msgstr "Listă cu scurtături"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
msgid "_Icon Size:"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
msgid "Tree Pane"
-msgstr "Vedere de tip arbore"
+msgstr "Listă tip arbore"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384
msgid "Icon _Size:"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""
-"Selectați această opțiune pentru a afișa emblemele iconițelor în vederea de "
+"Selectați această opțiune pentru a afișa emblemele iconițelor în lista de "
"tip arbore pentru toate dosarele cu embleme asociate."
#. Behavior
@@ -2023,9 +2023,9 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
-msgstr[0] "Vedere laterală (creează legătură)"
-msgstr[1] "Vedere laterală (creează legături)"
-msgstr[2] "Vedere laterală (creează legături)"
+msgstr[0] "Lista laterală (ca scurtătură)"
+msgstr[1] "Lista laterală (ca scurtături)"
+msgstr[2] "Lista laterală (ca scurtături)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Nume incorect de fișier de la sursa XDS (X Direct Save)"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2808
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
-msgstr "Nu s-a putut crea o legătură pentru URL-ul „%s”"
+msgstr "Nu s-a putut crea un link pentru URL-ul „%s”"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155
#, c-format
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "_Selector de cale"
#: ../thunar/thunar-window.c:305
msgid "_Side Pane"
-msgstr "_Vedere laterală"
+msgstr "_Listă laterală"
#: ../thunar/thunar-window.c:306
msgid "Zoom I_n"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Arată conținutul dosarului ca o listă compactă"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:815
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Atenție, e periculos să folosiți contul de administrator „root”..."
+msgstr "Atenție! E periculos să utilizați contul de administrator „root”..."
#. create the network action
#: ../thunar/thunar-window.c:1443
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Lansator"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:333
msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr "Link"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:544
#, c-format
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Arată coșul de gunoi"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
msgid "Trash Applet"
-msgstr "Applet al coșului de gunoi"
+msgstr "Modul pentru coș"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
msgid "Custom Actions"
@@ -3524,3 +3524,4 @@ msgstr "Deschide dosarele specificate cu Thunar"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "Schimbați opțiunile managerului de fișiere Thunar"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list