[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 27 23:42:03 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343 (commit)
       from 262c009d6090da3abd02e77350c806e96a10bd0c (commit)

commit 97f1bd8e44c6382c077efe9d2578f6ca9205f343
Author: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>
Date:   Fri Apr 27 23:41:48 2012 +0200

    l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%
    
    New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ro.po |   39 ++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 8b925d6..5e4cc02 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Romanian translation of the thunar package.
-# Copyright (C) 2004-2011 The Thunar development team.
+# Copyright (C) 2004-2012 The Thunar development team.
 # This file is distributed under the same license as the thunar package.
-# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2006-2011.
+# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2006-2012.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar 1.2\n"
+"Project-Id-Version: Thunar 1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-20 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 00:29+0300\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <diacritice at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "Implicit, coloanele vor fi automat extinse în caz de\n"
 "nevoie, pentru a asigura vizibilitatea textului. Dacă\n"
 "dezactivați mai jos acest comportament, managerul de\n"
-"fișiere va folosi lățimile definite de utilizator."
+"fișiere va utiliza lățimile definite de utilizator."
 
 #. create the "Automatically expand columns as needed" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:262
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "„%s” (%s) legătură către %s"
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2361
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
-msgstr "legătură „%s”"
+msgstr "scurtătură „%s”"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2365
 #, c-format
@@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "_Format:"
 #. 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
-msgstr "Vedere laterală"
+msgstr "Listă laterală"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
 msgid "Shortcuts Pane"
-msgstr "Vedere cu scurtături"
+msgstr "Listă cu scurtături"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
 msgid "_Icon Size:"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
 msgid "Tree Pane"
-msgstr "Vedere de tip arbore"
+msgstr "Listă tip arbore"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:384
 msgid "Icon _Size:"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid ""
 "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr ""
-"Selectați această opțiune pentru a afișa emblemele iconițelor în vederea de "
+"Selectați această opțiune pentru a afișa emblemele iconițelor în lista de "
 "tip arbore pentru toate dosarele cu embleme asociate."
 
 #. Behavior
@@ -2023,9 +2023,9 @@ msgstr ""
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:360
 msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
 msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
-msgstr[0] "Vedere laterală (creează legătură)"
-msgstr[1] "Vedere laterală (creează legături)"
-msgstr[2] "Vedere laterală (creează legături)"
+msgstr[0] "Lista laterală (ca scurtătură)"
+msgstr[1] "Lista laterală (ca scurtături)"
+msgstr[2] "Lista laterală (ca scurtături)"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:362
 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Nume incorect de fișier de la sursa XDS (X Direct Save)"
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2808
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
-msgstr "Nu s-a putut crea o legătură pentru URL-ul „%s”"
+msgstr "Nu s-a putut crea un link pentru URL-ul „%s”"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3155
 #, c-format
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "_Selector de cale"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:305
 msgid "_Side Pane"
-msgstr "_Vedere laterală"
+msgstr "_Listă laterală"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:306
 msgid "Zoom I_n"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Arată conținutul dosarului ca o listă compactă"
 #. add the label with the root warning
 #: ../thunar/thunar-window.c:815
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "Atenție, e periculos să folosiți contul de administrator „root”..."
+msgstr "Atenție! E periculos să utilizați contul de administrator „root”..."
 
 #. create the network action
 #: ../thunar/thunar-window.c:1443
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Lansator"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:333
 msgid "Link"
-msgstr "Legătură"
+msgstr "Link"
 
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:544
 #, c-format
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Arată coșul de gunoi"
 
 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:2
 msgid "Trash Applet"
-msgstr "Applet al coșului de gunoi"
+msgstr "Modul pentru coș"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:116
 msgid "Custom Actions"
@@ -3524,3 +3524,4 @@ msgstr "Deschide dosarele specificate cu Thunar"
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "Schimbați opțiunile managerului de fișiere Thunar"
+


More information about the Xfce4-commits mailing list