[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 27 13:54:03 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to a39d296ca369f2db81e59987fa3d7c14efb9d572 (commit)
from 35b09e9a0de7a749d791a84791b0681851ca4442 (commit)
commit a39d296ca369f2db81e59987fa3d7c14efb9d572
Author: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
Date: Fri Apr 27 13:52:44 2012 +0200
l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100%
New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/fi.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 72 deletions(-)
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c2f21cf..fb0c1fe 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Finnish translation of the squeeze package.
-# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
+# Copyright (C) 2006-2012 Stephan Arts.
# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2008.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-31 13:38+0200\n"
+"Project-Id-Version: squeeze\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 14:39+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libsqueeze/archive.c:272
+#: ../libsqueeze/archive.c:266
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../libsqueeze/archive.c:274
+#: ../libsqueeze/archive.c:269
msgid "Mime type"
msgstr "MIME-tyyppi"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
msgstr ""
"Arkistoa ei voi avata, MIME-tyyppiä ei tueta tai tiedostoa ei ole olemassa"
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
msgstr "Arkistoa ei voi luoda, MIME-tyyppiä ei tueta"
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Huomioi kirjainkoko järjestäessä"
#: ../src/button_drag_box.c:85
msgid "Visible:"
-msgstr ""
+msgstr "Näkyvä:"
#: ../src/button_drag_box.c:96
msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "Käytettävissä:"
#: ../src/extract_dialog.c:76
msgid "<b>Extract files:</b>"
@@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "Kaikki tiedostot"
msgid "Selected files"
msgstr "Valitut tiedostot"
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Extract"
msgstr "Pura"
@@ -192,54 +192,54 @@ msgstr ""
"Tapa, jolla navigoit arkistossa"
#. File menu
-#: ../src/main_window.c:301
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
#. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:329
+#: ../src/main_window.c:328
msgid "_Action"
msgstr "Toi_minto"
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "_Add files"
msgstr "_Lisää tiedostoja"
-#: ../src/main_window.c:340
+#: ../src/main_window.c:339
msgid "_Add _folders"
msgstr "Lisää _kansioita"
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:345
msgid "_Extract"
msgstr "P_ura"
#. View menu
-#: ../src/main_window.c:379
+#: ../src/main_window.c:378
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"
#. Help menu
-#: ../src/main_window.c:403
+#: ../src/main_window.c:402
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
msgid "Add files"
msgstr "Lisää tiedostoja"
-#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
msgid "Add folders"
msgstr "Lisää kansioita"
-#: ../src/main_window.c:731
+#: ../src/main_window.c:727
msgid "Open archive in new window"
msgstr "Avaa arkisto uuteen ikkunaan"
-#: ../src/main_window.c:737
+#: ../src/main_window.c:733
msgid "Open archive"
msgstr "Avaa arkisto"
-#: ../src/main_window.c:938
+#: ../src/main_window.c:934
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr ""
"Squeeze ei voi lisätä kansioita tähän arkistotyyppiin,\n"
"koska tarvittava sovellus puuttuu."
-#: ../src/main_window.c:962
+#: ../src/main_window.c:958
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot?"
-#: ../src/main_window.c:978
+#: ../src/main_window.c:974
msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Squeeze ei voi poistaa tiedostoja tästä arkistotyypistä,\n"
"koska tarvittava sovellus puuttuu."
-#: ../src/main_window.c:1029
+#: ../src/main_window.c:1025
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
@@ -267,31 +267,31 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti peruuttaa toiminnon?\n"
"Arkisto saattaa vahingoittua."
-#: ../src/main_window.c:1111
+#: ../src/main_window.c:1107
msgid "Lead developer:"
msgstr "Pääkehittäjä:"
-#: ../src/main_window.c:1114
+#: ../src/main_window.c:1110
msgid "Contributors:"
msgstr "Avustavat kehittäjät:"
-#: ../src/main_window.c:1117
+#: ../src/main_window.c:1113
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
msgstr "Inspiraatio Giuseppe Torellin sovelluksesta Xarchiver"
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1115
msgid "Application Icon:"
msgstr "Sovelluskuvake:"
-#: ../src/main_window.c:1122
+#: ../src/main_window.c:1118
msgid "Add / Extract icons:"
msgstr "Lisäys- ja purkukuvakkeet:"
-#: ../src/main_window.c:1123
+#: ../src/main_window.c:1119
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
msgstr "Perustuu Andreas Nilssonin luomaan purkukuvakkeeseen"
-#: ../src/main_window.c:1130
+#: ../src/main_window.c:1126
msgid ""
"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
"Environment"
@@ -299,24 +299,24 @@ msgstr ""
"Squeeze on kevyt ja joustava arkistointisovellus Xfce-työpöytäympäristöön"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1138
+#: ../src/main_window.c:1134
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
-#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
-#: ../src/main_window.c:1403
+#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1396
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: ../src/main_window.c:1254
+#: ../src/main_window.c:1250
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
msgstr "Mitä haluat tehdä valitu(i)lle tiedosto(i)lle?"
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: ../src/main_window.c:1274
+#: ../src/main_window.c:1270
msgid ""
"Squeeze cannot view this file.\n"
"the application to support this is missing."
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
"Squeeze ei voi näyttää tiedostoa.\n"
"Tarvittava sovellus puuttuu."
-#: ../src/main_window.c:1341
+#: ../src/main_window.c:1337
msgid "Failed to open file"
msgstr "Linkin avaaminen epäonnistui"
-#: ../src/main_window.c:1342
+#: ../src/main_window.c:1338
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
@@ -337,6 +337,10 @@ msgstr ""
"Kohdetta \"%s\"\n"
"ei voi avata"
+#: ../src/message_dialog.c:163
+msgid "Archive manager"
+msgstr "Arkistonhallinta"
+
#: ../src/new_dialog.c:71
msgid "Archive type:"
msgstr "Arkiston tyyppi:"
@@ -367,77 +371,64 @@ msgstr "Polkupainikkeiden välinen tyhjä tila"
#: ../src/preferences_dialog.c:85
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Yleiset"
#: ../src/preferences_dialog.c:88
-#, fuzzy
msgid "Archive viewer:"
-msgstr "Arkiston tyyppi:"
+msgstr "Arkistokatselin:"
#: ../src/preferences_dialog.c:97
-#, fuzzy
msgid "_Show Icons"
-msgstr "Näytä MIME-kuvakkeet"
+msgstr "_Näytä kuvakkeet"
#: ../src/preferences_dialog.c:100
-#, fuzzy
msgid "_Rules Hint"
-msgstr "Vuorottele rivivärejä"
+msgstr "_Rivivärit"
#: ../src/preferences_dialog.c:103
msgid "Sorting:"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestys:"
#: ../src/preferences_dialog.c:112
-#, fuzzy
msgid "Sort _Case Sensitive "
-msgstr "Huomioi kirjainkoko järjestäessä"
+msgstr "Huomioi _kirjainkoko"
#: ../src/preferences_dialog.c:115
-#, fuzzy
msgid "Sort _Folders First"
-msgstr "Kansiot ennen tiedostoja"
+msgstr "K_ansiot ensin"
#: ../src/preferences_dialog.c:118
-#, fuzzy
msgid "Navigation bar:"
-msgstr "Navigointityyli"
+msgstr "Navigointipalkki:"
#: ../src/preferences_dialog.c:130
msgid "_Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "K_äytös"
#: ../src/preferences_dialog.c:147
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Asetukset"
#: ../src/preferences_dialog.c:204
-#, fuzzy
msgid "_Archivers"
-msgstr "Arkistonhallinta"
+msgstr "_Pakkaajat"
#: ../src/preferences_dialog.c:281
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "_Tiedosto"
+msgstr "Tiedostonimi"
#: ../src/properties_dialog.c:85
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Nimi"
+msgstr "Nimi:"
#: ../src/properties_dialog.c:98
msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi:"
#: ../src/properties_dialog.c:120
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ominaisuudet"
#: ../src/tool_bar.c:169
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-
-#: ../src/message_dialog.c:163
-msgid "Archive manager"
-msgstr "Arkistonhallinta"
More information about the Xfce4-commits
mailing list