[Xfce4-commits] <www:master> l10n: Updated Italian (it) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Apr 26 19:26:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 6146e628c00fffd557c61c586c862849063fe846 (commit)
       from 91a542029bcc38277258f239e0fe0d2f0ef9fcf7 (commit)

commit 6146e628c00fffd557c61c586c862849063fe846
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Thu Apr 26 19:24:55 2012 +0200

    l10n: Updated Italian (it) translation to 99%
    
    New status: 587 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 lib/po/it.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lib/po/it.po b/lib/po/it.po
index af97106..f2d650b 100644
--- a/lib/po/it.po
+++ b/lib/po/it.po
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Note di rilascio per Xfce %s"
 #: frontpage.php:82
 #, php-format
 msgid "%s Tour"
-msgstr "%s Tour"
+msgstr "Tour %s "
 
 #: frontpage.php:83
 msgid "visual tour about new features in the latest releases"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid ""
 "\">docs.xfce.org</a>. The reason for this change is to make <a href=\"http://"
 "docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributing</a> and updating the "
 "documentation easier."
-msgstr "Durante lo sviluppo di Xfce 4.10 è stato deciso di rimuovere i manuali dell'utente dai pacchetti e di spostarli in un wiki online <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Questa scelta è stata fatta per favorire i <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributi</a> degli uenti e per rendere l'aggiornamento della docuemntazione più semplice."
+msgstr "Durante lo sviluppo di Xfce 4.10 è stato deciso di rimuovere i manuali dell'utente dai pacchetti e di spostarli in un wiki online <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a>. Questa scelta è stata fatta per favorire i <a href=\"http://docs.xfce.org/wiki/documentation\">contributi</a> degli utenti e per rendere l'aggiornamento della documentazione più semplice."
 
 #: about/tour.php:11
 msgid ""
@@ -1614,13 +1614,13 @@ msgid ""
 "Using settings editor you can also monitor changes of settings in a selected "
 "channel. Right-click on a channel in the main window, and select "
 "<strong>Monitor</strong> to display the monitor window."
-msgstr "Con l'editor delle impostazioni è inoltre possibile monitarire le modifiche alle impostazioni del canale selezionato: fare clic con il destro su un canale nella finestra principale e selezionare <strong>Monitora</strong> per visualizzare la finestra del monitor."
+msgstr "Con l'editor delle impostazioni è inoltre possibile monitorare le modifiche alle impostazioni del canale selezionato: fare clic con il destro su un canale nella finestra principale e selezionare <strong>Monitora</strong> per visualizzare la finestra del monitor."
 
 #: about/tour.php:79
 msgid ""
 "Settings editor with an open channel monitor, while editing a property in-"
 "place"
-msgstr "Editor delle impostazioni con un monitor di un canale aperto, mentre si sat modificando una proprietà"
+msgstr "Editor delle impostazioni con un monitor di un canale aperto, mentre si sta modificando una proprietà"
 
 #: about/tour.php:81
 msgid "MIME Type Editor"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid ""
 "see your changes and reset them to default settings when necessary. Note "
 "that it does not allow you to change the system MIME Type definitions (add "
 "or remove types and change icons)."
-msgstr "Negli ultimi due anni, molti utenti hanno richiesto uno strumento per gestire l'associazione tra i tipi di file. Il nuovo <em>editor dei tipi MIME</em> risponde a queste richieste consentendo di assegnare con semplicità un'applicazione predefinita a un tipo di file, vedere le proprie modifiche e ritornare all'impostazione predfinita se necessario. L'editor non permette comunque di modificare le definizioni di sistema dei tipi MIME (aggiungere o rimuovere dei tipi e cambiare le icone)."
+msgstr "Negli ultimi due anni, molti utenti hanno richiesto uno strumento per gestire l'associazione tra i tipi di file. Il nuovo <em>editor dei tipi MIME</em> risponde a queste richieste consentendo di assegnare con semplicità un'applicazione predefinita a un tipo di file, vedere le proprie modifiche e ritornare all'impostazione predefinita se necessario. L'editor non permette comunque di modificare le definizioni di sistema dei tipi MIME (aggiungere o rimuovere dei tipi e cambiare le icone)."
 
 #: about/tour.php:85
 msgid ""
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid ""
 "Thunar, we have decided not to do it at this time yet. Meanwhile, Xfdesktop "
 "has gained support for single-click operation, automated background image "
 "cycling and thumbnail rendering."
-msgstr "Anche se nei piani inziali di Xfce 4.10 la gestione della scrivania doveva essere integrata in Thunar, è stato deciso di posticipare questa funzionalità. Nel frattempo, Xfdesktop ha ottenuto il supporto per le operazioni a singolo clic, la rotazione automatica delle immagini di sfondo e la visualizzazione delle miniature."
+msgstr "Anche se nei piani iniziali di Xfce 4.10 la gestione della scrivania doveva essere integrata in Thunar, è stato deciso di posticipare questa funzionalità. Nel frattempo, Xfdesktop ha ottenuto il supporto per le operazioni a singolo clic, la rotazione automatica delle immagini di sfondo e la visualizzazione delle miniature."
 
 #: about/tour.php:101
 msgid "Desktop with image thumbnails and support for single-click operation"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid ""
 "feature is optional and is disabled by default. In such a case windows can "
 "still be tiled using a keyboard shortcut. Another improvement is a better "
 "theming support and cursor key navigation in the tab window (Alt+Tab)."
-msgstr "Xfwm4 può ora ridimensionare una finestra quando la si trascina al bordo dello schermo. Questa funzionalità è opzionale ed è disabilitata di default. In questo caso le finestre possono essere ridimensionate usando le scorciatoie da tastiera. Un'altro miglioramento riguarda un miglior supporto per i temi e la navigazione con i tasti cursore nell'elenco delle finestre (Alt+Tab)"
+msgstr "Xfwm4 può ora ridimensionare una finestra quando la si trascina al bordo dello schermo. Questa funzionalità è opzionale ed è disabilitata di default. In questo caso le finestre possono essere ridimensionate usando le scorciatoie da tastiera. Un altro miglioramento riguarda un miglior supporto per i temi e la navigazione con i tasti cursore nell'elenco delle finestre (Alt+Tab)"
 
 #: about/tour48.php:1
 msgid "Xfce 4.8 tour"


More information about the Xfce4-commits mailing list