[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated German (de) translation to 81%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Apr 25 16:20:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to e579e01d7db97d6acb8d431d270e1ea30d94a8b9 (commit)
from 83367a710a7782ce9e3780708e1c9cd896877062 (commit)
commit e579e01d7db97d6acb8d431d270e1ea30d94a8b9
Author: Jakob Kramer <jakob.kramer at gmx.de>
Date: Wed Apr 25 16:19:14 2012 +0200
l10n: Updated German (de) translation to 81%
New status: 35 messages complete with 1 fuzzy and 7 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/de.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e7f3750..06927e9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,54 +2,54 @@
# Copyright (C) 2007 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.1svn-r3672\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:551
+#: ../panel-plugin/battery.c:554
msgid "(No battery, AC on-line)"
msgstr "(Keine Batterie, externe Stromzufuhr angeschlossen)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:556
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Wird von Stromzufuhr geladen)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:556
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(Externe Stromzufuhr vorhanden)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:563
+#: ../panel-plugin/battery.c:566
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) verbleibend"
-#: ../panel-plugin/battery.c:565
+#: ../panel-plugin/battery.c:568
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d verbleibend"
-#: ../panel-plugin/battery.c:567
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% verbleibend"
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:572
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Keine externe Stromzufuhr"
-#: ../panel-plugin/battery.c:637
+#: ../panel-plugin/battery.c:640
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"Gerät jetzt an Strom anschließen oder herunterfahren, um möglichen "
"Datenverlust zu vermeiden."
-#: ../panel-plugin/battery.c:655
+#: ../panel-plugin/battery.c:658
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
@@ -67,145 +67,140 @@ msgstr ""
"sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschließen "
"oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu vermeiden."
-#: ../panel-plugin/battery.c:709
+#: ../panel-plugin/battery.c:712
msgid "Battery"
msgstr "Batteriezustand"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1288
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
msgid "Select command"
msgstr "Befehl auswählen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
msgid "Select color"
-msgstr "Datei auswählen"
+msgstr "Farbe auswählen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1383
+#: ../panel-plugin/battery.c:1386
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1408 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1411 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Batterieüberwachung"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1415
+#: ../panel-plugin/battery.c:1418
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1441
+#: ../panel-plugin/battery.c:1444
+#, fuzzy
msgid "On AC:"
-msgstr ""
+msgstr "Bei Netzversorgung:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1461
msgid "Battery high:"
-msgstr "Batteriezustand"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/battery.c:1475
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1478
msgid "Battery low:"
-msgstr "Batteriezustand"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1495
msgid "Battery critical:"
-msgstr "Batterieüberwachung"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/battery.c:1506
+#: ../panel-plugin/battery.c:1509
msgid "Bar _colors"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/battery.c:1520
+#: ../panel-plugin/battery.c:1523
msgid "Low percentage:"
msgstr "Niedriger Prozentsatz:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1533
+#: ../panel-plugin/battery.c:1536
msgid "Low battery action:"
msgstr "Ereignis bei niedrigem Energiezustand:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1539 ../panel-plugin/battery.c:1591
+#: ../panel-plugin/battery.c:1542 ../panel-plugin/battery.c:1594
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1541 ../panel-plugin/battery.c:1593
+#: ../panel-plugin/battery.c:1544 ../panel-plugin/battery.c:1596
msgid "Display a warning message"
msgstr "Warnhinweis anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1543 ../panel-plugin/battery.c:1595
+#: ../panel-plugin/battery.c:1546 ../panel-plugin/battery.c:1598
msgid "Run command"
msgstr "Befehl ausführen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1545 ../panel-plugin/battery.c:1597
+#: ../panel-plugin/battery.c:1548 ../panel-plugin/battery.c:1600
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Befehl im Terminal ausführen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558 ../panel-plugin/battery.c:1609
+#: ../panel-plugin/battery.c:1561 ../panel-plugin/battery.c:1612
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1572
+#: ../panel-plugin/battery.c:1575
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Kritischer Prozentsatz:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1585
+#: ../panel-plugin/battery.c:1588
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Ereignis bei kritischem Energiezustand:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1620
+#: ../panel-plugin/battery.c:1623
msgid "Levels and _actions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/battery.c:1633
+#: ../panel-plugin/battery.c:1636
msgid "Display label"
msgstr "Beschriftung anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1636
+#: ../panel-plugin/battery.c:1639
msgid "Display icon"
msgstr "Symbol anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1639
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1642
msgid "Display bar"
-msgstr "Beschriftung anzeigen"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/battery.c:1642
+#: ../panel-plugin/battery.c:1645
msgid "Display percentage"
msgstr "Prozentsatz anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1645
+#: ../panel-plugin/battery.c:1648
msgid "Display time"
msgstr "Zeit anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1648
+#: ../panel-plugin/battery.c:1651
msgid "Display power"
msgstr "Vorhandene Stromversorgung anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1651
+#: ../panel-plugin/battery.c:1654
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Zeit/Prozentsatz verstecken wenn voll"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1654
+#: ../panel-plugin/battery.c:1657
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Prozentsatz in der Kurzhilfe anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1657
+#: ../panel-plugin/battery.c:1660
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Verbleibende Zeit in der Kurzhilfe anzeigen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1660
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1663
msgid "_Display"
-msgstr "Zeit anzeigen"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/battery.c:1707 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1710 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
msgstr "Batteriezustand zeigen und überwachen"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1709
+#: ../panel-plugin/battery.c:1712
msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2003-2012\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list