[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 88%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 24 21:28:03 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 1567c76d44693f6e89b27e966065ce960d7cef7d (commit)
from 88f2c5db7af8b137a07735f2221761f8d93fa4f4 (commit)
commit 1567c76d44693f6e89b27e966065ce960d7cef7d
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date: Tue Apr 24 21:27:27 2012 +0200
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 88%
New status: 60 messages complete with 7 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 30 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ae6479c..2ea9f35 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>, 2004.
# Rudy Godoy <rudy at stone-head.org>, 2005.
# Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008-2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-24 02:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 22:57-0600\n"
"Last-Translator: Sergio García <oigres200 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
@@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "La acción personalizada será borrada permanentemente."
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el patrón \"%s\"?"
-#: ../src/appfinder-window.c:219
-#: ../src/main.c:446
+#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Cambiar el modo de vista"
#: ../src/appfinder-window.c:363
msgid "La_unch"
-msgstr "Ejec_utar"
+msgstr "Eje_cutar"
#: ../src/appfinder-window.c:798
msgid "Failed to launch desktop item editor"
@@ -94,7 +93,9 @@ msgstr "Fallo al ejecutar editor de elemento de escritorio"
#: ../src/appfinder-window.c:824
#, fuzzy
-msgid "This will permanently remove the custom desktop file from your home directory."
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
msgstr "Esto eliminará permanentemente "
#: ../src/appfinder-window.c:825
@@ -110,11 +111,15 @@ msgstr "Fallo al remover archivo de escritorio"
#. * second with Hidden=true
#: ../src/appfinder-window.c:868
#, fuzzy, c-format
-msgid "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr "Para mostrar el elemento tiene que eliminar manualmente el archivo de escritorio de \"%s\" o abrir el archivo en el mismo directorio y elminiar la línea \"%s\"."
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr ""
+"Para mostrar el elemento tiene que eliminar manualmente el archivo de "
+"escritorio de \"%s\" o abrir el archivo en el mismo directorio y elminiar la "
+"línea \"%s\"."
-#: ../src/appfinder-window.c:873
-#: ../src/appfinder-window.c:965
+#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:965
msgid "_Hide"
msgstr "_Oculto"
@@ -183,9 +188,8 @@ msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamiento"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "_Limpiar historial de comandos personalizado"
+msgstr "L_impiar Historia de Comandos Personalizada"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
#, fuzzy
@@ -210,13 +214,23 @@ msgstr "Historial"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
#, no-c-format
-msgid "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can use \\0 and \\<num>."
+msgid ""
+"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
+"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
+"use \\0 and \\<num>."
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a running instance to speed up opening new windows. You might want to disable this to reduce memory usage."
-msgstr "En vez de salir de la aplicación cuando la última ventana es cerrada, mantener una instancia ejecutándose para aumentar la velocidad al abrir ventanas nuevas. Es posible que desee desactivar esta opción para reducir el uso de memoria."
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr ""
+"En vez de salir de la aplicación cuando la última ventana es cerrada, "
+"mantener una instancia ejecutándose para aumentar la velocidad al abrir "
+"ventanas nuevas. Es posible que desee desactivar esta opción para reducir el "
+"uso de memoria."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
#, fuzzy
More information about the Xfce4-commits
mailing list