[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> update-po after sudo option removal
Landry Breuil
noreply at xfce.org
Mon Apr 23 17:28:02 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 99cd552dd37b5a12bcc454ad69ae67e1daab4fe1 (commit)
from e70555df5cd7651d6f38d4eeb565be5da325e33f (commit)
commit 99cd552dd37b5a12bcc454ad69ae67e1daab4fe1
Author: Landry Breuil <landry at xfce.org>
Date: Mon Apr 23 17:27:12 2012 +0200
update-po after sudo option removal
po/ar.po | 78 +++++------
po/ast.po | 78 +++++------
po/ca.po | 78 +++++------
po/cs.po | 78 +++++------
po/da.po | 78 +++++------
po/de.po | 78 +++++------
po/el.po | 78 +++++------
po/en_GB.po | 78 +++++------
po/es.po | 78 +++++------
po/eu.po | 78 +++++------
po/fi.po | 78 +++++------
po/fr.po | 78 +++++------
po/gl.po | 78 +++++------
po/hr.po | 146 ++++++++++++-------
po/hu.po | 95 ++++++------
po/id.po | 78 +++++------
po/it.po | 98 +++++++------
po/ja.po | 90 ++++++------
po/ko.po | 138 ++++++++++--------
po/lt.po | 95 ++++++------
po/lv.po | 78 +++++------
po/nb.po | 78 +++++------
po/nl.po | 95 ++++++------
po/pa.po | 117 +++++++++------
po/pl.po | 78 +++++------
po/pt.po | 78 +++++------
po/pt_BR.po | 78 +++++------
po/ru.po | 92 ++++++------
po/sk.po | 157 +++++++++++++--------
po/sq.po | 78 +++++------
po/sv.po | 78 +++++------
po/tr.po | 78 +++++------
po/ug.po | 471 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/uk.po | 78 +++++------
po/ur.po | 78 +++++------
po/ur_PK.po | 78 +++++------
po/vi.po | 78 +++++------
po/zh_CN.po | 88 ++++++------
po/zh_TW.po | 78 +++++------
39 files changed, 1838 insertions(+), 1950 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6169d3a..25407d7 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 10:20+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad Alhargan <malham1 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/opensuse-11-4/ar/list/\n"
@@ -82,24 +82,24 @@ msgstr "نقطة التوصيل: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "غير موصل\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "ملحق التوصيل: خطأ أتناء تنفيذ الأمر."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "يمكن إزالة الجهاز \"%s\" بأمان الأن."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "حدث خطأ. الجهاز \"%s\" لايمكن إزالته!"
@@ -108,19 +108,19 @@ msgstr "حدث خطأ. الجهاز \"%s\" لايمكن إزالته!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">غير موصل</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "أجهزة"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "ملحق التوصيل"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -128,37 +128,27 @@ msgstr ""
"هذا يمكن إستعماله و موصى به فقط عندما تحدد \"مزامنة\" مع الأمر \"غير موصل\" "
"كجزء من البنية."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "عرض ر_سالة بعد إلغاء التوصيل"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "يمكنك تحديد أيقونة ليتم إظهارها في الشريط."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "أيقونة:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "حدد صورة"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_عام"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -170,22 +160,22 @@ msgstr ""
"إذا كنت غير متأكد من ماذا تريد إدخاله, جرب \"exo-open %m\".\n"
"'%d' يمكن إستعمالها لتحديد الجهاز, '%m' لنقطة توصيل."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_تشغيل بعد توصيل:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr ""
"تحذير: هذه الخيارات للمحترفين فقط! إن لم تكن تعلم ماذا تفعل, أبعد يدك عنها!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_أوامر مخصصة"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -196,30 +186,30 @@ msgstr ""
"\"مزامنة %d &&\" إلى الأمر \"إلغاء التحميل %d\" م .\n"
"يتم استخدام '%d' لتحديد الجهاز، والأمر '%m' لنقطة التوصيل."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_أمر التوصيل:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_أمر إلغاء توصيل:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_أوامر"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr ""
"تفعيل هذا الخيار أيضا لعرض نظام ملفات الشبكة مثل NFS, SMBFS, SHFS و SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "إظهار نظام ملفات الشبكة"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -227,19 +217,19 @@ msgstr ""
"تفعيل هذا الخيار أيضا لإخراج قارء الأقراص بعد إلغاء التوصيل أو إدخاله بعد "
"التوصيل."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_إخراج قارء الأقراص"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "تفعيل هذا الخيار ليتم إظهار نقطة التوصيل فقط."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "إظهار نقطة التوصيل فقط"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -249,19 +239,19 @@ msgstr ""
"هذه القائمة يتم فصلها بمساحة فقط.\n"
"الخيار لك لتحديد الجهاز أو نقط توصيل."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "إست_ثناء نظام الملفات المحدد"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_نظام الملفات"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index c57c04b..f67ea03 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-mount-complementu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -77,25 +77,25 @@ msgstr "puntu de montaxe: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "ensin montar\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
#, fuzzy
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Complementu de montaxe: Fallu al executar comandu."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "El preséu \"%s\" yá puede retirase con seguridá."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Ocurrió un fallu. ¡Nun tendría de retirase'l preséu!"
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "Ocurrió un fallu. ¡Nun tendría de retirase'l preséu!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">non montáu</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "preseos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -124,37 +124,27 @@ msgstr ""
"Esto namái ye útil y encamiéntase si especifiques \"sync\" como parte de la "
"cadena del comandu \"desmontar\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Amosar _mensaxe dempués de desmontar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Puedes especificar un iconu distintu p'amosase nel panel."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Iconu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Seleicionar imaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Xeneral"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -167,11 +157,11 @@ msgstr ""
"Si nun tas seguru sobro qué introducir, preba con \"thunar %m\".\n"
"'%d' puede ser usáu pa especificar el preséu, '%m' pal puntu de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Executar dempués de montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -179,11 +169,11 @@ msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡Estes opciones son namái pa espertos! ¡Si nun sabes pa qué "
"sirven, nun les toques!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "Comandos _personalizaos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -194,19 +184,19 @@ msgstr ""
"comandos o amestar \"sync %d &&\" al comandu \"desmontar %d\".\n"
"'%d' úsase pa especificar el preséu, '%m' pal puntu de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Comandu _montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Comandu _desmontar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Comandos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -214,11 +204,11 @@ msgstr ""
"Activa esta opción p'amosar tamién sistemes de ficheros en rede como NFS, "
"SMBFS, SHFS y SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Amosar sistemes de ficheros en _rede"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -226,19 +216,19 @@ msgstr ""
"Activar esta opción pa espulsar tamién una unidá de CD dempués de desmontala "
"y pa inxertar enantes de montar."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Espulsar unidaes de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Activar esta opción pa que namái s'amuesen puntos de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Amosar namái puntos de _montaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -248,19 +238,19 @@ msgstr ""
"La llista ta dixebrada por espacios simples.\n"
"Correspuéndete especificar correutamente preseos y puntos de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_scluyir los sistemes de ficheros especificaos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "Sistemes de _ficheros"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e546ad5..ec824fa 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "punt de muntatge: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "no muntat\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Connector per muntar: s’ha produït un error en executar l'ordre."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "El dispositiu «%s» ja es pot extreure de forma segura."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "S'ha produït un error. El dispositiu \"%s\" no es pot treure!"
@@ -111,20 +111,20 @@ msgstr "S'ha produït un error. El dispositiu \"%s\" no es pot treure!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">no muntat</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "dispositius"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Connector per muntar dispositius"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Edita les propietats"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -132,37 +132,27 @@ msgstr ""
"Això només és útil i recomanable si heu especificat «sync» com part de "
"l'ordre «umount»."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "_Mostra els missatges després de desmuntar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Podeu especificar la icona a mostar al quadre."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccioneu una imatge"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -175,11 +165,11 @@ msgstr ""
"Si no sabeu que posar podeu provar amb «exo-open %m».\n"
"«%d» es pot emprar per indicar el dispositiu i «%m» pel punt de muntatge."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Executa després de muntar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -187,12 +177,12 @@ msgstr ""
"ADVERTÈNCIA: Aquestes opcions són per usuaris experts. Si no sabeu per què "
"són millor que no les toqueu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Ordres personalitzades"
# Traduit "unmount" per «umount», s'hauria de comprovar.
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -203,30 +193,30 @@ msgstr ""
"«sync %d &&» a l'ordre «umount %d».\n"
"«%d» s'empra per indicar el dispositiu i «%m» pel punt de muntatge."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Ordre de _muntatge:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Ordre per desm_untar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Ordres"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr ""
"Activeu aquesta opció per veure xarxes de l'estil de NFS, SBMFS, SHFS i SSHFS"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Mostra també els sistemes de fitxers de _xarxa."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -234,21 +224,21 @@ msgstr ""
"Activeu aquesta opció i també podreu obrir la safata de CD després desmuntar "
"i per introduir abans de muntar-lo."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Extreu la unitat de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr ""
"Activeu aquesta opció per tenir tant sols tenir els punts de muntatge "
"mostrats."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Mostra tant sols els punts de _muntatge"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -258,19 +248,19 @@ msgstr ""
"La llista es separa per espais normals.\n"
"A vos us correspon identificar els dispositius correctes o punts de muntatge."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xclou els sistemes de fitxers especificats"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "Sistema de _fitxers"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6f5ba04..ac0c590 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "bod připojení: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "nepřipojeno\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky: Chyba při spuštění programu"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Zařízení %s lze nyní bezpečně odebrat."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Došlo k chybě. Zařízení \"%s\" by nemělo být odebráno!"
@@ -109,20 +109,20 @@ msgstr "Došlo k chybě. Zařízení \"%s\" by nemělo být odebráno!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nepřipojeno</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "zařízení"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Upravit vlastnosti"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -130,37 +130,27 @@ msgstr ""
"Je užitečné a zároveň se doporučuje, abyste doplnili řetězec „sync“ jako "
"součást řetězce pro odpojení „unmount“."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Zo_brazit zprávu po odpojení"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Můžete určit různé ikony pro zobrazení v panelu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Vyberte soubor s obrázkem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Obecné"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -173,11 +163,11 @@ msgstr ""
"Nevíte-li, jaký údaj vložit, zkuste příkaz „exo-open %m“.\n"
"'%d' lze použít pro upřesnění zařízení, '%m' pro bod připojení."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "Po připoje_ní spustit:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -185,11 +175,11 @@ msgstr ""
"VAROVÁNÍ: Tyto volby jsou pouze pro pokročilé uživatele! Nevíte-li k čemu "
"slouží, neměňte je!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Vlastní příkazy"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -200,19 +190,19 @@ msgstr ""
"„sync %d &&“ před příkaz „unmount %d“.\n"
"'%d' je použit pro upřesnění názvu jednotky, '%m' pro bod připojení."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Příkaz pro připojení:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Příkaz pro _odpojení"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "Pří_kazy"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -220,11 +210,11 @@ msgstr ""
"Zapnutím této volby povolíte zobrazení síťových souborových systémů, jakými "
"jsou NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Z_obrazit síťové systémy souborů"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -232,19 +222,19 @@ msgstr ""
"Tuto volbu aktivujte také pro vysunutí disku CD z jednotky po odpojení a pro "
"vložení před připojením."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Vysunout jednotky CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Tuto volbu aktivujte, chcete-li zobrazovat pouze body připojení."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Zobrazovat pouze _body připojení"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -254,19 +244,19 @@ msgstr ""
"Seznam je oddělen jednoduchými mezerami.\n"
"Je na vás, abyste upřesnili korektní zařízení nebo body připojení."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "Vy_nechat zadané systémy souborů"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Systémy souborů"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 518fcbf..58729a3 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -84,24 +84,24 @@ msgstr "monteringspunkt: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "ikke monteret\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Mount udvidelsesmodul: Fejl ved kørsel af kommando."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Det bør være sikkert at fjerne enheden \"%s\" nu."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "En fejl fremkom. Enheden \"%s\" bør ikke fjernes!"
@@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "En fejl fremkom. Enheden \"%s\" bør ikke fjernes!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ikke monteret</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "enheder"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodul til montering"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -130,37 +130,27 @@ msgstr ""
"Dette er kun anvendeligt og anbefalelsesværdigt, hvis du specificerer \"sync"
"\" som en del af \"unmount\" kommandostrengen."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Vis _besked efter afmontering"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Du kan specificere et givet ikon, der skal vises i panelet."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Vælg et billede"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Generel"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -173,11 +163,11 @@ msgstr ""
"Hvis du er usikker på, hvad der skal indsættes, prøv \"exo-open %m\".\n"
"'%d' kan bruges til at specificere enheden, '%m' for monteringspunktet."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Udfør efter montering:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -185,11 +175,11 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: Disse valgmuligheder er kun for eksperter! Hvis du ikke ved, hvad "
"de kan være godt for, hold fingrene væk!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Brugerdefinerede kommandoer"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -200,19 +190,19 @@ msgstr ""
"eller \"sync %d &&\" før \"unmount %d\" kommandoen.\n"
"'%d' bruges til at specificere enheden, '%m' for monteringspunktet."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Montér kommando:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Afmontér kommando:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Kommandoer"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -220,11 +210,11 @@ msgstr ""
"Aktivér denne valgmulighed for også at vise netværksfilsystemer så som NFS, "
"SMBFS, SHFS og SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Vis _netværksfilsystemer"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -232,19 +222,19 @@ msgstr ""
"Aktivér denne valgmulighed for også at skubbe et cd-drev ud efter "
"afmontering og for at indsætte før montering."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Skub cd-drev ud"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Aktivér denne valgmulighed for kun at få vist monteringspunkterne."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Vis kun _monteringspunkter"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -254,19 +244,19 @@ msgstr ""
"Listen er separeret med simple mellemrum.\n"
"Det er op til dig at specificere korrekte enheder eller monteringspunkter."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "Vis ikke _følgende filsystemer"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Filsystemer"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 32d7383..904a005 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 00:07+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -82,24 +82,24 @@ msgstr "Einhängepunkt: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "nicht eingehängt\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Mount Plugin: Fehler beim Ausführen des Befehls."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Das Gerät »%s« sollte sich jetzt sicher entfernen lassen."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr ""
@@ -109,20 +109,20 @@ msgstr ""
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nicht eingehängt</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "Geräte"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Geräte einhängen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften ändern"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -130,39 +130,29 @@ msgstr ""
"Dies ist nur sinnvoll und empfohlen, falls »sync« als Teil des »unmount«-"
"Befehls angegeben wird."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Be_nachrichtigung nach Aushängen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr ""
"Hier kann ein bestimmtes Symbol angegeben werden, das in der Leiste "
"angezeigt werden soll."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Symbol:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Bild wählen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -177,11 +167,11 @@ msgstr ""
"'%d' kann dazu verwendet werden, das Gerät anzugeben, '%m' für den "
"Einhängepunkt."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "Nach dem _Einhängen ausführen:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -189,11 +179,11 @@ msgstr ""
"ACHTUNG: Diese Optionen sind nur für Experten gedacht. Falls du nicht weißt, "
"wozu sie gut sein sollen, lass deine Hände von ihnen weg!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "Be_nutzerdefinierte Befehle"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -205,19 +195,19 @@ msgstr ""
"'%d' kann dazu verwendet werden, das Gerät anzugeben, '%m' für den "
"Einhängepunkt."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Befehl zum _Einhängen:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Befehl zum _Aushängen:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Befehle"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -225,11 +215,11 @@ msgstr ""
"Diese Option verwenden, um auch Netzwerkdateisysteme wie NFS, SMBFS, SHFS "
"und SSHFS anzuzeigen."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "_Netzwerkdateisysteme ebenfalls anzeigen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -237,21 +227,21 @@ msgstr ""
"Schalten Sie diese Option ein, um ein CD-Laufwerk nach dem Aushängen "
"auszufahren oder vor dem Einhängen einzufahren."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "CD-_Laufwerke auswerfen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr ""
"Schalten Sie diese Option ein, um nur die Einhängepunkte angezeigt zu "
"bekommen."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Nur den _Einhängepunkt anzeigen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -261,19 +251,19 @@ msgstr ""
"Die Liste wird durch normale Leerzeichen unterteilt.\n"
"Es liegt an Ihnen, korrekte Geräte oder Einhängepunkte anzugeben."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_Folgende Dateisysteme ausschließen:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Dateisysteme"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c8d578b..291388d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -87,25 +87,25 @@ msgstr "σημείο προσάρτησης: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "μη προσαρτημένο\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr ""
"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση επιλεγμένης εντολής του mount plugin.."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Η συσκευή \"%s\" μπορεί να αφαιρεθεί με ασφάλεια."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα. Η συσκευή \"%s\" δεν πρέπει να αφαιρεθεί!"
@@ -114,20 +114,20 @@ msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα. Η συσκευή \"%s\" δεν π
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">μη προσαρτημένο</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "συσκευές"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Πρόσθετο προσαρτήσεων"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -135,38 +135,28 @@ msgstr ""
"Αυτό είναι χρήσιμο και συνιστάται μόνο αν έχετε το \"sync\" ως μέρος της "
"εντολής αποπροσάρτησης."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Προβολή μ_ηνύματος μετά την αποπροσάρτηση"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr ""
"Μπορείτε να ορίσετε ένα ξεχωριστό εικονίδιο που θα προβάλλεται στο ταμπλό."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Εικονίδιο:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Επιλογή μιας εικόνας"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "Γ_ενικά"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -179,11 +169,11 @@ msgstr ""
"Εάν δεν είστε σίγουροι, δοκιμάστε \"exo-open %m\".\n"
"'%d' που μπορεί να καθορίσει την συσκευή, '%m' για το σημείο προσάρτησης."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "Εκ_τέλεση μετά την προσάρτηση:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -191,11 +181,11 @@ msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτές οι επιλογές είναι για προχωρημένους! Αν δε γνωρίζετε τι "
"κάνουν, μην τις πειράξετε καλύτερα."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "Εν_τολές"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -208,19 +198,19 @@ msgstr ""
"'%d' χρησιμοποιείται στον καθορισμό των συσκευών, '%m' για τα σημεία "
"προσάρτησης."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Εν_τολή προσάρτησης:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Εν_τολή αποπροσάρτησης:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "Εν_τολές"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -228,11 +218,11 @@ msgstr ""
"Με αυτή την επιλογή εμφανίζονται και τα συστήματα αρχείων δικτύου όπως NFS. "
"SMBFS, SHFS και SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Προβολή δ_ικτυακών συστημάτων αρχείων"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -240,20 +230,20 @@ msgstr ""
"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή θα μπορεί επίσης να εξάγει έναν οδηγό CD "
"μετά την αποπροσάρτηση του και την εισαγωγή του πριν την προσάρτηση του"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "Εξ_αγωγή των οδηγών CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr ""
"Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή εμφανίζονται μόνο τα προσαρτημένα σημεία."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Ε_μφάνιση των προσαρτημένων σημείων μόνο"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -264,19 +254,19 @@ msgstr ""
"Είναι ευθύνη του χρήστη ο σωστός καθορισμός των συσκευών ή των "
"σημείωνπροσάρτησης."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "Ε_ξαιρούνται τα προσδιορίσμενα αρχεία συστήματος"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "Συστημάτων αρ_χείων"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c77c007..19f329d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 19:28+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -82,24 +82,24 @@ msgstr "mount point: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "not mounted\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Mount Plugin: Error executing command."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "The device \"%s\" should be now be safely removable."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
@@ -108,20 +108,20 @@ msgstr "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "devices"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Mount Plugin"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Edit Properties"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -129,37 +129,27 @@ msgstr ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Show _message after unmount"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Icon:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Select an image"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -172,11 +162,11 @@ msgstr ""
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Execute after mounting:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -184,11 +174,11 @@ msgstr ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Custom commands"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -199,19 +189,19 @@ msgstr ""
"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Mount command:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Unmount command:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Commands"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -219,11 +209,11 @@ msgstr ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Display _network file systems"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -231,19 +221,19 @@ msgstr ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Eject CD-drives"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Display _mount points only"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -253,19 +243,19 @@ msgstr ""
"The list is separated by simple spaces.\n"
"It is up to you to specify correct devices or mount points."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xclude specified file systems"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_File systems"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ba552e..a2d87e0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "punto de montaje: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "sin montar\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Complemento de montaje: Error al ejecutar comando."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "El dispositivo \"%s\" ya puede ser retirado con seguridad."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Ocurrió un error. ¡No se debe retirar el dispositivo \"%s\"!"
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "Ocurrió un error. ¡No se debe retirar el dispositivo \"%s\"!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">no montado</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "dispositivos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Complemento de montaje"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -129,37 +129,27 @@ msgstr ""
"Esto sólo es útil y se recomienda si especifica \"sync\" como parte de la "
"cadena del comando \"desmontar\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Mostrar _mensaje después de desmontar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Puede especificar un icono distinto para mostrarse en el panel."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Icono:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccionar imagen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -173,11 +163,11 @@ msgstr ""
"'%d' puede ser usado para especificar el dispositivo, '%m' para el punto de "
"montaje."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Ejecutar después de montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -185,11 +175,11 @@ msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡Estas opciones son sólo para expertos! ¡Si no sabe para qué "
"sirven, no las toque!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "Comandos _personalizados"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -200,19 +190,19 @@ msgstr ""
"comandos o añadir \"sync %d &&\" al comando \"desmontar %d\".\n"
"'%d' se usa para especificar el dispositivo, '%m' para el punto de montaje."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Comando _montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Comando _desmontar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Comandos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -220,11 +210,11 @@ msgstr ""
"Active esta opción para mostrar también sistemas de ficheros en red como "
"NFS, SMBFS, SHFS y SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Mostrar sistemas de ficheros en _red"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -232,19 +222,19 @@ msgstr ""
"Activar esta opción para expulsar también una unidad de CD después de "
"desmontarla y para insertar antes de montar."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Expulsar unidades de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Activar esta opción para que solo se muestren los puntos de montaje."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Mostrar puntos de _montaje solamente"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -254,19 +244,19 @@ msgstr ""
"La lista está separada por espacios simples.\n"
"Le corresponde especificar correctamente dispositivos y puntos de montaje."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xcluir los sistemas de ficheros especificados"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "Sistemas de _ficheros"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6288df8..6b3c669 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu at lists.debian.org>\n"
@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "muntatze puntua: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "ez muntaturik\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Muntatze Plugina: Errorea komadoa abiaraztean."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "\"%s\" gailua orain ziurtasunez deskonektatu daiteke."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Errore bat gertatu da. \"%s\" Gailua ez zen kendu beharko!"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "Errore bat gertatu da. \"%s\" Gailua ez zen kendu beharko!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ez muntaturik</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "gailuak"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Muntatze plugina"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -131,37 +131,27 @@ msgstr ""
"Hau erabilgarri eta gomendagarria da \"sync\" erabiltzen baduzu \"unmount\" "
"komandoarekin."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Bistarazi _mezua desmuntatu ostean"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Panelean bistaratzeko ikono ezberdin bat ezarri dezakezu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikonoa:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Irudi bat hautatu"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Orokorra"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -174,11 +164,11 @@ msgstr ""
"Zer ipini ziur ez badakizu probatu, \"exo-open %m\" erabiliaz.\n"
"'%d' erabili daiteke gailua zehazteko, '%m' muntatze puntuarentzat."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "Muntatze ondoren _exekutatu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -186,11 +176,11 @@ msgstr ""
"ABISUA: Aukera hauek erabiltzaile aurreratuentzat bakarrik dira! Zer ipini "
"ez badakizu mantendu zure eskuak hemendik kanpo!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "Komando _pertsonalizatuak"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -201,19 +191,19 @@ msgstr ""
"&&\" gehitu aurretik \"unmount %d\" komandoari.\n"
"'%d' erabili daiteke gailua zehazteko, '%m' muntatze puntuarentzat."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Muntatze komandoa:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Desmuntatze komandoa:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Komandoak"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -221,11 +211,11 @@ msgstr ""
"Aukera hau gaitu sNFS, SMBF, SHFS eta SSHFS antzerko sare bidezko fitxategi "
"sistemak ere bistaratzeko."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Erakutsi _sare fitxategi-sistemak"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -233,19 +223,19 @@ msgstr ""
"Aukera hau gaitu CD-gailua desmuntatu ondoren egotzi eta muntatu aurretik "
"ixteko."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "CD-gailuak _egotzi"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Aukera hau gaitu muntatze puntuak bakarrik bistarazirik izateko."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Erakutsi _muntatze puntuak bakarrik"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -255,19 +245,19 @@ msgstr ""
"Zerrenda zuriune arruntez bereizirik dago.\n"
"Hau gailu eta muntatze puntu zuzenak ezartzeko dago hemen."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "Zehazturiko muntatze puntuak e_z erabili"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Fitxategi sistemak"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b80ad13..4c327e3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 23:53+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "Liitoskohta: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "Ei liitetty\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Liitosliitännäinen: Virhe suoritettaessa komentoa."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Laitteen \"%s\" voi irrottaa turvallisesti."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Virhe. Laitetta \"%s\" ei saa irrottaa!"
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "Virhe. Laitetta \"%s\" ei saa irrottaa!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">Ei liitetty</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "Laitteet"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Liitosliitännäinen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -129,37 +129,27 @@ msgstr ""
"Tämä on hyödyksi ja suositeltavaa ainoastaan silloin, kun \"sync\" sisältyy "
"määrittämääsi irrotuskomentoon."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Näytä _viesti irrottamisen jälkeen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Valitse paneelissa näytettävä kuvake."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Kuvake:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Valitse kuva"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Yleiset"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -172,11 +162,11 @@ msgstr ""
"Jos et tiedä mitä kirjoittaisit, kokeile komentoa \"exo-open %m\".\n"
"Komentorivissä \"%d\" korvataan laitteella ja \"%m\" liitoskohdalla."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Suorita liittämisen jälkeen:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -184,11 +174,11 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Nämä asetukset ovat vain edistyneille käyttäjille. Jos et tiedä "
"niiden tarkoitusta, jätä ne rauhaan."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Omat komennot"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -200,19 +190,19 @@ msgstr ""
"lisääminen ennen \"unmount %d\" -komentoa.\n"
"\"%d\" tarkoittaa laitetta ja \"%m\" liitoskohtaa."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Liitoskomento:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Irrotuskomento:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Komennot"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -220,11 +210,11 @@ msgstr ""
"Valitse tämä näyttääksesi myös verkkotiedostojärjestelmät kuten NFS, SMBFS, "
"SHFS ja SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Näytä _verkkotiedostojärjestelmät"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -232,19 +222,19 @@ msgstr ""
"Jos valitset tämän, CD-levy poistetaan asemasta irrottamisen jälkeen ja "
"asema suljetaan ennen liittämistä."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Poista CD-levyt"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Jos valitset tämän, näytetään pelkästään liitoskohdat."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Näytä vain _liitoskohdat"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -253,19 +243,19 @@ msgstr ""
"Älä näytä seuraavia tiedostojärjestelmiä valikossa.\n"
"Luettele haluamasi laitteet tai liitoskohdat välilyönneillä erotettuina."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_Ohita määritetyt tiedostojärjestelmät"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Tiedostojärjestelmät"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 633a420..568a8ba 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -84,25 +84,25 @@ msgstr "point de montage : %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "non monté\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Greffon de montage : erreur à l'exécution de la commande."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr ""
"Le périphérique \"%s\" peut maintenant être déconnecté de manière sûre."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr ""
@@ -113,20 +113,20 @@ msgstr ""
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">non monté</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "périphériques"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Greffon de montage"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Éditer les propriétés"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -134,37 +134,27 @@ msgstr ""
"Ceci est utile et recommandé uniquement si vous spécifiez \"sync\" dans la "
"ligne de commande de \"unmount\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Afficher un _message après le démontage"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Définir l'icône à afficher dans le panneau."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Icône :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Choisir une image"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Général"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -178,11 +168,11 @@ msgstr ""
"'%d' peut être utilisée pour spécifier le périphérique, '%m' pour le point "
"de montage."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Exécuter après le montage :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -190,11 +180,11 @@ msgstr ""
"ATTENTION : ces options sont réservées aux experts ! Si vous ne savez pas à "
"quoi elle servent, ne les touchez pas !"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Commandes personnalisées :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -205,19 +195,19 @@ msgstr ""
"commande ou \"sync %d &&\" à la commande \"unmount %d\".\n"
"'%d' spécifie le périphérique et '\\%m' le point de montage."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Commande de _montage :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Commande de _démontage :"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Commandes"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -225,11 +215,11 @@ msgstr ""
"Activer cette option pour afficher aussi les systèmes de fichiers réseau "
"comme NFS, SMBFS, SHFS et SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Afficher les systèmes de fichiers _réseau"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -237,20 +227,20 @@ msgstr ""
"Cocher cette option pour éjecter un lecteur de CD après le démontage et "
"permettre l'insertion avant le montage."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "Ej_ecter le CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr ""
"Cocher cette option pour que seuls les points de montages soient affichés."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Afficher uniquement les _points de montages"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -260,19 +250,19 @@ msgstr ""
"Les séparations se font par de simples espaces.\n"
"Les points de montages des périphériques doivent être corrects."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xclure les systèmes de fichiers spécifiés"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "Systèmes de _fichiers"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c9c1e5f..ac18405 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -88,24 +88,24 @@ msgstr "punto de montaxe: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "non montado\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Engadido de montaxe: Erro ao executar a orde."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Xa se pode extraer de xeito seguro o dispositivo \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Produciuse un erro. Non se debe extraer o dispositivo \"%s\"!"
@@ -114,20 +114,20 @@ msgstr "Produciuse un erro. Non se debe extraer o dispositivo \"%s\"!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">non montado</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "dispositivos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Engadido de montaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Editar Propiedades"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -135,37 +135,27 @@ msgstr ""
"Isto só é útil e recomendable se especifica \"sync\" como parte da cadea de "
"execución da orde \"unmount\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Mostrar _mensaxe despois de desmontar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Pode especificar unha icona distinta para que se amose no panel."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccione unha imaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Xeral"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -179,11 +169,11 @@ msgstr ""
"Pódese usar '%d' para especificar o dispositivo, e '%m' para especificar o "
"punto de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Executar despois de montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -191,11 +181,11 @@ msgstr ""
"ADVERTENCIA: Estas opcións son só para expertos! Se non sabe para que son, "
"manteña as súas mans alonxadas!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "Ordes personalizadas"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -206,19 +196,19 @@ msgstr ""
"antepoñer \"sync %d &&\" á orde \"unmount %d\".\n"
"'%d' úsase para especificar o dispositivo, '%m' para o punto de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Orde de _montaxe:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Orde de _desmontaxe:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Ordes"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -226,11 +216,11 @@ msgstr ""
"Activar esta opción para mostrar tamén sistemas de ficheiros por rede coma "
"NFS, SMBFS, SHFS e SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Mostrar_r os sistemas de ficheiros por rede"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -238,19 +228,19 @@ msgstr ""
"Activar esta opción para expulsar unha unidade de CD despois de desmontar e "
"para introducila antes de montar."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Expulsar as unidades de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Activar esta opción para que só se mostren os puntos de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Mostrar só os puntos de _montaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -260,19 +250,19 @@ msgstr ""
"A lista está separada por espazos.\n"
"Depende de vostede especificar dispositivos ou puntos de montaxe correctos."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xcluír os sistemas de ficheiros especificados"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "Sistemas de _ficheiros"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index edc729a..fd9ea38 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,202 +5,230 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
# Ivica KOlić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-14 22:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-16 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:54
+#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
msgid "%.1f B"
msgstr "%.1f B"
-#: ../panel-plugin/devices.c:55
+#: ../panel-plugin/devices.c:72
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../panel-plugin/devices.c:56
+#: ../panel-plugin/devices.c:73
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../panel-plugin/devices.c:57
+#: ../panel-plugin/devices.c:74
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../panel-plugin/devices.c:66
+#: ../panel-plugin/devices.c:83
#, c-format
msgid "size: %g\n"
msgstr "veličina: %g\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:67
+#: ../panel-plugin/devices.c:84
#, c-format
msgid "used size: %g\n"
msgstr "korištena veličina: %g\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:68
+#: ../panel-plugin/devices.c:85
#, c-format
msgid "available siz: %g\n"
msgstr "dostupna veličina: %g\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:69
+#: ../panel-plugin/devices.c:86
#, c-format
msgid "percentage used: %d\n"
msgstr "korišteni postotak.....%d\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:70
+#: ../panel-plugin/devices.c:87
#, c-format
msgid "file system type: %s\n"
msgstr "tip datotečnog sustava: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:71
+#: ../panel-plugin/devices.c:88
#, c-format
msgid "actual mount point: %s\n"
msgstr "trenutna točka montiranja:..%s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:155
+#: ../panel-plugin/devices.c:172
#, c-format
msgid "disk: %s\n"
msgstr "disk: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:156
+#: ../panel-plugin/devices.c:173
#, c-format
msgid "mount point: %s\n"
msgstr "točka montiranja: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:160
+#: ../panel-plugin/devices.c:177
#, c-format
msgid "not mounted\n"
msgstr "nije montirano\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:260 ../panel-plugin/devices.c:309
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Priključak montiranja: Greška u izvođenju naredbe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
+msgid "Returned"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
+msgid "error was"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Uređaj \"%s\" bi trebao sada biti sigurno uklonjiv"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:60
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Došlo je do greške. Uređaj \"%s\" ne bi trebalo uklanjati!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:252
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:232
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nije montiran</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:560
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "uređaji"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Priključak montiranja"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:783
-msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
+msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:788
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
+msgid ""
+"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
+"\"unmount\" command string."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Prikaži _poruku nakon odmontiranja"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Možete odrediti zasebnu ikonu da bude prikazana na ploči.."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:807
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Odaberite sliku"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:818
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Općenito"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
+"of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Izvrši nakon montiranja:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
-msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
-msgstr "UPOZORENJE: Ove opcije su samo za stručnjake! Ako ne znate čemu služei , ne dirajte ih!"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
+msgid ""
+"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
+"may be good for, keep your hands off!"
+msgstr ""
+"UPOZORENJE: Ove opcije su samo za stručnjake! Ako ne znate čemu služei , ne "
+"dirajte ih!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Prilagođene naredbe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
+"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Naredba montiranja:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:905
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Naredba odmontiranja:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Naredbe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
-msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
-msgstr "Aktivirajte ovu opciju za prikaz mrežnih datotečnih sustava kao NFS, SMBFS, SHFS i SSHFS."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
+msgid ""
+"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
+"SHFS and SSHFS."
+msgstr ""
+"Aktivirajte ovu opciju za prikaz mrežnih datotečnih sustava kao NFS, SMBFS, "
+"SHFS i SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Prikaži _mrežne datotečne sustave"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
-msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+msgid ""
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
+"before mounting."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:969
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Izbaci CD-pogone"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:982
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Aktivirajte ovu opciju samo da biste imali prikaz točaka montiranja."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:986
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Prikaži samo _točke montiranja"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1001
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -210,18 +238,26 @@ msgstr ""
"Lista je odvojena razmakom.\n"
"O vama ovosi određivanje točnih uređaja i točaka montiranja."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1011
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "I_sključi određene datotečne sustave"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1026
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Datotečni sustavi"
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
+msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
+msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Mount devices"
msgstr "Montiraj uređaje"
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a4ab182..0295fa4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Hungarian translation of xfce4-mount-plugin
# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
-#
+#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 00:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 02:47+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "csatolási pont: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "nincs csatolva\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Csatoló bővítmény: hiba a parancs végrehajtásakor."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr "Visszaadott"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr "hiba:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Az eszköz („%s”) most már biztonságosan eltávolítható."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Hiba történt. Az eszközt („%s”) ne távolítsa el!"
@@ -109,19 +109,19 @@ msgstr "Hiba történt. Az eszközt („%s”) ne távolítsa el!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nincs csatolva</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "eszközök"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Csatoló bővítmény"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -129,37 +129,27 @@ msgstr ""
"Ez csak akkor hasznos és javasolt, ha az „umount” parancs részeként megadja "
"a „sync” kapcsolót is."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Üzenet _megjelenítése leválasztás után"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Megadhat egyedi ikont a panelen való megjelenítéshez."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Válasszon képet"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "Ál_talános"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr "A sudo(8) használata a mount/umount parancsok futtatására. Ehhez a sudo-t jelszó nélküli használatra kell beállítani."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr "A _sudo használata"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -173,11 +163,11 @@ msgstr ""
"%m” parancsot.\n"
"A „%d” használható az eszköz, a „%m” pedig a csatolási pont megadására."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Végrehajtás csatolás után:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -185,11 +175,11 @@ msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: ezeket a beállításokat szakértőknek terveztük! Ha nem tudja, "
"mire lehetnek jók, ne módosítson semmit!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Egyéni parancsok"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -200,19 +190,19 @@ msgstr ""
"&&” az „umount %d” parancs elé.\n"
"A „%d” használható az eszköz, a „%m” pedig a csatolási pont megadására."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Csatolási parancs:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Leválasztási parancs:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Parancsok"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -220,29 +210,29 @@ msgstr ""
"Hálózati fájlrendszerek megjelenítése, mint például NFS, SMBFS, SHFS és "
"SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "_Hálózati fájlrendszerek megjelenítése"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
msgstr "CD-meghajtók kiadása leválasztás után és behúzása csatolás előtt."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "C_D-meghajtók kiadása"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Csak a csatolási pontok megjelenítése"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Cs_ak a csatolási pontok megjelenítése"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -252,19 +242,20 @@ msgstr ""
"A listát szóközök választják el.\n"
"A megfelelő eszközök vagy csatolási pontok megadása az Ön feladata."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "Megadott fájlrendszerek ki_hagyása"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Fájlrendszerek"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
-msgstr "Partíciók/eszközök megjelenítése és csatolásuk/leválasztásuk lehetővé tétele"
+msgstr ""
+"Partíciók/eszközök megjelenítése és csatolásuk/leválasztásuk lehetővé tétele"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
@@ -275,3 +266,13 @@ msgstr "Eszközök csatolása"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr "Minden csatolható eszköz megjelenítése és kérésre leválasztása."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs "
+#~ "to be configured without password."
+#~ msgstr ""
+#~ "A sudo(8) használata a mount/umount parancsok futtatására. Ehhez a sudo-"
+#~ "t jelszó nélküli használatra kell beállítani."
+
+#~ msgid "Use _sudo"
+#~ msgstr "A _sudo használata"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f7d0139..9b41cf0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 22:35+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -82,24 +82,24 @@ msgstr "titik kait: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "tak dikait\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Plugin Kait: Galat mengeksekusi perintah."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Divais \"%s\" dapat dilepas dengan aman sekarang."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Galat terjadi. Divais \"%s\" jangan sampai dilepas!"
@@ -108,20 +108,20 @@ msgstr "Galat terjadi. Divais \"%s\" jangan sampai dilepas!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">tak dikait</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "divais"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Plugin Kait"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Sunting Properti"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -129,37 +129,27 @@ msgstr ""
"Ini hanya berguna dan disarankan jika anda menentukan \"sync\" sebagai "
"bagian dari tali perintah \"unmount\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Tampilkan _pesan setelah lepas kaitan."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Anda dapat menentukan ikon tertentu yang akan ditampilkan pada panel."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Pilih gambar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Umum"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -172,11 +162,11 @@ msgstr ""
"Jika anda tidak yakin apa yang dimasukkan, coba \"exo-open %m\".\n"
"'%d' dapat digunakan untuk menentukan divais, '%m' untuk titik kait."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Eksekusi setelah mengait:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -184,11 +174,11 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: Opsi ini hanya untuk yang telah ahli! Jika anda tidak tahu "
"kegunaannya, segera singkirkan tangan anda!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Perintah suai"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -199,19 +189,19 @@ msgstr ""
"menambah \"sync %d &&\" ke perintah \"unmount %d\".\n"
"'%d' digunakan untuk menentukan divais, '%m' untuk titik kait."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Perintah kait:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "P_erintah lepas kait:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "Pe_rintah:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -219,11 +209,11 @@ msgstr ""
"Aktifkan opsi ini untuk menampilkan pula sistem berkas jaringan seperti NFS, "
"SMBFS, SHFS dan SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Tampilkan _sistem berkas jaringan"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -231,19 +221,19 @@ msgstr ""
"Aktifkan opsi ini untuk mengeluarkan pula penggerak CD setelah lepas kait "
"dan untuk memasukkan sebelum mengait."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Keluarkan penggerak CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Aktifkan opsi ini agar hanya titik kait yang ditampilkan."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Hanya _tampilkan titik kait"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -253,19 +243,19 @@ msgstr ""
"Senarai dipisahkan oleh spasi sederhana.\n"
"Terserah pada anda untuk menentukan divais atau titik kait yang benar."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "J_angan sertakan sistem berkas yang ditentukan"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Sistem berkas"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9cb12e2..77f47c2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
# Walter Comunello <masterz3d at gmail.com>, 2008
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2010
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 06:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators at googlegroups."
+"com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
@@ -82,24 +83,24 @@ msgstr "Punto di montaggio: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "non montato\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Plugin di montaggio: errore nell'esecuzione del comando."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr "Ritornato"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr "l'errore era"
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Il dispositivo \"%s\" dovrebbe essere rimovibile senza problemi ora."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr ""
@@ -109,20 +110,20 @@ msgstr ""
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">non montato</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "dispositivi"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Plugin di montaggio"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
# tooltip
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -130,39 +131,29 @@ msgstr ""
"Questa opzione è utile e raccomandata solo se viene specificato \"sync\" "
"come parte della riga di comando di \"umount\""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Mostra _messaggio dopo lo smontaggio"
# tooltip
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "È possibile specificare un'icona distinta da visualizzare nel pannello"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Icona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Selezione dell'immagine"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Generale"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr "Attivare questa opzione per usare sudo (8) nell'eseguire i comadi di montaggio e smontaggio. Deve essere configurato senza password"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr "Usa s_udo"
-
# tooltip
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -176,11 +167,11 @@ msgstr ""
"\"%d\" può essere usato per specificare il volume, \"%m\" il punto di "
"montaggio"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "Dopo il montaggio _esegui:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -188,11 +179,11 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: Queste opzioni sono per utenti esperti! Se non si conoscono, si "
"consiglia di non modificarle."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "Comandi _personalizzati"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -204,20 +195,20 @@ msgstr ""
"\"%d\" è usato per specificare il dispositivo, \"%m\" per il punto di "
"montaggio."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Comando di _montaggio:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Comando di _smontaggio:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "Com_andi"
# tooltip
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -225,12 +216,12 @@ msgstr ""
"Attivare questa opzione per visualizzare file system di rete come NFS, "
"SMBFS, SHFS e SSHFS"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Mostra file system di _rete"
# tooltip
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -238,21 +229,21 @@ msgstr ""
"Attivare questa opzione per espellere un drive CD dopo lo smontaggio e per "
"inserirlo prima del montaggio"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Espelli lettori CD"
# tooltip
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Attivare questa opzione per mostrare solo i punti di montaggio"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Mostra solo punti di _montaggio"
# tooltip
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -262,19 +253,20 @@ msgstr ""
"La lista è separata da spazi semplici.\n"
"È necessario specificare i dispositivi o i punti di montaggio corretti"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_scludi i file system specificati"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_File system"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
-msgstr "Mostra le partizioni e i dispositivi e permette di montarli o smontarli"
+msgstr ""
+"Mostra le partizioni e i dispositivi e permette di montarli o smontarli"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
@@ -285,3 +277,13 @@ msgstr "Monta dispositivi"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr "Mostra tutti i dispositivi montabili e li (s)monta a richiesta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs "
+#~ "to be configured without password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attivare questa opzione per usare sudo (8) nell'eseguire i comadi di "
+#~ "montaggio e smontaggio. Deve essere configurato senza password"
+
+#~ msgid "Use _sudo"
+#~ msgstr "Usa s_udo"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cc110dc..91dee8f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 23:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 13:59+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "マウントされていません\n"
# Message "Mount Plugin: Error executing command. Returned <ret_code>, error was <err_msg>"
# is split the following three strings.
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "マウントプラグイン: コマンドの実行中にエラーが発生しました。"
# "Returned <ret_code>, " (following above msg)
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr "戻り値"
# "error was <err_msg>" (following above msg)
# `error was' is redundancy, I think.
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr " "
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "デバイス \"%s\" を取り外す用意が整いました。"
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "エラーが発生しました。デバイス \"%s\" を取り外してはいけません!"
@@ -115,19 +115,19 @@ msgstr "エラーが発生しました。デバイス \"%s\" を取り外して
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">マウントされていません</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "デバイス"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "マウントプラグイン"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -135,39 +135,27 @@ msgstr ""
"このオプションは \"unmount\" コマンド文字列に \"sync\" を入れている場合にお勧"
"めします。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "マウント解除後にメッセージを表示する(_M)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "パネルに表示するために、異なったアイコンを指定できます。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "アイコン:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "イメージの選択"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "全般(_G)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-"mount/umount コマンド実行時に sudo(8) を使用します。パスワードの入力なしで "
-"sudo を実行できるよう設定されている必要があります。"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr "sudo を使用する(_S)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -180,11 +168,11 @@ msgstr ""
"何を入力するか分からないのでしたら、\"exo-open %m\" を試してみて下さい。\n"
"'%d' はデバイスを、'%m' はマウントポイントを指定するために使用します。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "マウント後に実行(_E):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -192,11 +180,11 @@ msgstr ""
"警告: これらのオプションは上級者専用です! これらが何を意味するのか分からない"
"のでしたら、決していじらないで下さい!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "カスタムコマンド(_C):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -207,19 +195,19 @@ msgstr ""
"ドの先頭に \"sync %d &&\" を付けるだけでよいと思います。\n"
"'%d' はデバイスを、'%m' はマウントポイントを指定するために使用します。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "マウントコマンド(_M):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "マウント解除コマンド(_U):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "コマンド(_C):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -227,11 +215,11 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると NFS, SMBFS, SHFS および SSHFS のようなネットワー"
"クファイルシステムも表示します。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "ネットワークファイルシステム表示する(_N)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -239,19 +227,19 @@ msgstr ""
"アンマウントした後に CD ドライブのイジェクトも行う場合や、マウントする前に挿"
"入する場合にこのオプションを有効にします。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "CD ドライブから取り出す(_E)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "マウントポイントの表示のみ行いたいときにこのオプションを有効にします。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "マウントポイントのみを表示する(_M)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -261,20 +249,20 @@ msgstr ""
"複数の要素は空白で区切ります。\n"
"正しいデバイスかマウントポイントを指定するのは、あなた次第です。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "特定のファイルシステムを除外する(_X)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "ファイルシステム(_F)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
"パーティション/デバイスを表示し、それらのマウント/マウント解除が行えます"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
@@ -288,6 +276,16 @@ msgstr ""
"マウント可能なデバイスを表示し、必要に応じてこれらをマウント/マウント解除しま"
"す。"
+#~ msgid ""
+#~ "Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs "
+#~ "to be configured without password."
+#~ msgstr ""
+#~ "mount/umount コマンド実行時に sudo(8) を使用します。パスワードの入力なし"
+#~ "で sudo を実行できるよう設定されている必要があります。"
+
+#~ msgid "Use _sudo"
+#~ msgstr "sudo を使用する(_S)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Mount Plugin: Error executing command. Returned %d, error was %s"
#~ msgstr "マウントプラグイン: コマンドの実行中にエラーが発生しました。"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index dabaa52..8a4c833 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 01:23+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -83,27 +83,24 @@ msgstr "마운트 위치: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "마운트하지 않았습니다\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302
-#: ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "마운트 플러그인: 명령어 실행중 오류."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303
-#: ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr "반환함"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303
-#: ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr "에러는 다음과 같습니다. "
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "\"%s\" 장치를 안전하게 분리할 수 있습니다."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "오류가 발생했습니다. 장치 \"%s\"을(를) 제거할 수 없습니다!"
@@ -112,119 +109,133 @@ msgstr "오류가 발생했습니다. 장치 \"%s\"을(를) 제거할 수 없습
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">마운트 하지 않음</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "장치"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "마운트 플러그인"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr "속성"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
-msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
-msgstr "\"unmount\" 명령의 일부로 \"sync\"를 추가하면 상당히 유용하기 때문에 추천하고자 합니다."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
+msgid ""
+"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
+"\"unmount\" command string."
+msgstr ""
+"\"unmount\" 명령의 일부로 \"sync\"를 추가하면 상당히 유용하기 때문에 추천하고"
+"자 합니다."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "마운트 해제 후 메시지 표시(_M)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "패널에 보이는 아이콘을 설정합니다."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "아이콘:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "그림 선택"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "일반(_G)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid "Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to be configured without password."
-msgstr "mount/unmount 명령을 실행하려면 sudo(8) 명령을 사용하기 위해 이 옵션을 활성화 하십시오. 암호를 필요로 하지 않도록 설정할 필요가 있습니다."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr "sudo 사용(_S)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
+"of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"이 명령어는 인수로서의 장치 마운트 포인트에 장치를 마운트하고 나서 실행합니다.\n"
+"이 명령어는 인수로서의 장치 마운트 포인트에 장치를 마운트하고 나서 실행합니"
+"다.\n"
"어떤 명령어를 입력할지 망설이신다면, \"exo-open %m\"을(를) 입력해 보십시오.\n"
-"'%d'은(는) 장치를 지정할 때 사용하고, '%m'은(는) 마운트 지점을 지정할 때 사용합니다."
+"'%d'은(는) 장치를 지정할 때 사용하고, '%m'은(는) 마운트 지점을 지정할 때 사용"
+"합니다."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "마운트 후 실행(_E):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
-msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
-msgstr "경고: 이 옵션은 고급 사용자를 위한 것입니다. 무엇을 어떻게 해야할지 모르시면 만지지 마십시오."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
+msgid ""
+"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
+"may be good for, keep your hands off!"
+msgstr ""
+"경고: 이 옵션은 고급 사용자를 위한 것입니다. 무엇을 어떻게 해야할지 모르시면 "
+"만지지 마십시오."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "사용자 정의 명령(_C)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
+"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"대부분의 사용자는 명령어에 \"sudo\"를 덧붙이거나 \"unmount %d\" 명령에 \"sync %d &&\"을(를) 덧붙여 사용하기를 원합니다.\n"
-"'%d'은(는) 장치를 지정할 때 사용하고 '%m'은(는) 마운트 지점을 지정할 때 사용합니다."
+"대부분의 사용자는 명령어에 \"sudo\"를 덧붙이거나 \"unmount %d\" 명령에 "
+"\"sync %d &&\"을(를) 덧붙여 사용하기를 원합니다.\n"
+"'%d'은(는) 장치를 지정할 때 사용하고 '%m'은(는) 마운트 지점을 지정할 때 사용"
+"합니다."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "마운트 명령(_M):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "마운트 해제 명령(_U):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "명령(_C)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
-msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
-msgstr "이 옵션은 NFS, SMBFS, SHFS 및 SSHFS등의 네트워크 파일 시스템을 보여주기 위한 것입니다."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
+msgid ""
+"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
+"SHFS and SSHFS."
+msgstr ""
+"이 옵션은 NFS, SMBFS, SHFS 및 SSHFS등의 네트워크 파일 시스템을 보여주기 위한 "
+"것입니다."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "네트워크 파일 시스템 보기(_N)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
-msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
-msgstr "마운트 해제후 CD-드라이브를 꺼내고 마운트 하기 전에 삽입하려면 이 옵션을 활성화합니다."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+msgid ""
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
+"before mounting."
+msgstr ""
+"마운트 해제후 CD-드라이브를 꺼내고 마운트 하기 전에 삽입하려면 이 옵션을 활성"
+"화합니다."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "CD-드라이브 꺼내기(_E)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "마운트 지점만 보여야 할 경우 이 옵션을 활성화 합니다."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "마운트 지점만 표시(_M)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -234,19 +245,19 @@ msgstr ""
"목록은 단순 공백으로 구분합니다.\n"
"이는 올바른 장치나 마운트 지점을 지정할 수 있게 해줍니다."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "지정한 파일 시스템 제외(_X)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "파일 시스템(_F)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "파티션이나 장치를 표시하고 마운트 또는 마운트해제를 할 수 있게 합니다"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
@@ -258,3 +269,12 @@ msgstr "장치 마운트"
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr "마운트 가능한 장치를 보이고 필요에 따라 마운트 또는 언마운트합니다."
+#~ msgid ""
+#~ "Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs "
+#~ "to be configured without password."
+#~ msgstr ""
+#~ "mount/unmount 명령을 실행하려면 sudo(8) 명령을 사용하기 위해 이 옵션을 활"
+#~ "성화 하십시오. 암호를 필요로 하지 않도록 설정할 필요가 있습니다."
+
+#~ msgid "Use _sudo"
+#~ msgstr "sudo 사용(_S)"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 88e7ee5..6ceabea 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
# Rimas Kudelis <rq at akl.lt>, 2005-2006.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
@@ -84,24 +85,24 @@ msgstr "prijungimo taškas: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "neprijungta\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Prijungimo įskiepis: Klaida vykdant komandą."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr "Grąžino"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr "klaida buvo"
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Dabar įrenginys „%s“ gali būti saugiai išimtas."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Įvyko klaida. Įrenginys „%s“ neturėtų būti išimtas!"
@@ -110,19 +111,19 @@ msgstr "Įvyko klaida. Įrenginys „%s“ neturėtų būti išimtas!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">neprijungta</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "įrenginiai"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Prijungimo įskiepis"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -130,37 +131,27 @@ msgstr ""
"Tai naudinga ir rekomenduotina tik tada kai „unmount“ komandoje nurodote ir "
"„sync“."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Atjungus _rodyti pranešimą"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Galite nurodyti atskirą piktogramą, kuri bus rodoma skydelyje."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Piktograma:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Bendra"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr "Aktyvuokite šią parinkty norėdami naudoti sudo(8) prijungimo/atjungimo komandoms. Veikimui be slaptažodžio reikia sukonfigūruoti."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr "Naudoti _sudo"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -173,11 +164,11 @@ msgstr ""
"Jei neesate įsitikinę ką pridėti, bandykite „exo-open %m“.\n"
"„%d“ gali būti naudojama nurodyti įrenginį, „%m“ prijungimo taškui."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Prijungus vykdyti:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -185,11 +176,11 @@ msgstr ""
"ĮSPĖJIMAS: Šios parinktys yra tik patyrusiems naudotojams! Jei nežinai kas "
"ir kaip, geriau išvis nelįsk!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "P_asirinktinės komandos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -200,19 +191,19 @@ msgstr ""
"%d &&“ prie „unmount %d“ komandos.\n"
"„%d“ nurodo įrenginį, „%m“ prijungimo tašką."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Pr_ijungimo komanda:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Atjungimo komanda:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Komandos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -220,11 +211,11 @@ msgstr ""
"Aktyvuokite šią parinkty, kad būtų rodomos tinklo failų sistemos, tokios "
"kaip NFS, SMBFS, SHFS ir SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Rodyti _tinklo failų sistemas"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -232,19 +223,19 @@ msgstr ""
"Aktyvuokite šią parinkty, kad po atjungimo būtų išstumtas CD diskas ir "
"įdėtas prieš prijungiant."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Išstumti CD-diskus"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Aktyvuokite šią parinktį, kad būtų rodomi tik prijungimo taškai."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "_Rodyti tik prijungimo taškus"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -254,19 +245,19 @@ msgstr ""
"Sąrašo elementai atskirti tarpais.\n"
"Jūs turite surašyti teisingus įrenginius ir prijungimo taškus."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_Neįtraukti nurodytų failų sistemų"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Failų sistemos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Rodyti skirsnius/įrenginius ir leisti prijungti/atjungti juos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Autorinės teisės (c) 2005-2012\n"
@@ -277,3 +268,13 @@ msgstr "Prijungti įrenginiai"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr "Rodo visus prijungiamus įrenginius ir (pri)atjungimus."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs "
+#~ "to be configured without password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktyvuokite šią parinkty norėdami naudoti sudo(8) prijungimo/atjungimo "
+#~ "komandoms. Veikimui be slaptažodžio reikia sukonfigūruoti."
+
+#~ msgid "Use _sudo"
+#~ msgstr "Naudoti _sudo"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4365774..f18b089 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2N\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -86,24 +86,24 @@ msgstr "montēšanas punkts: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "nemontēts\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Montēšanas spraudnis: Kļūda izpildot komandu."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Ierīce \"%s\" ir droši noņemama."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Notika kļūda. Ierīci nevajadzētu noņemt!"
@@ -112,20 +112,20 @@ msgstr "Notika kļūda. Ierīci nevajadzētu noņemt!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nemontēts</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "ierīces"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Montēšanas spraudnis"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Rediģēt Rekvizītus"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -133,37 +133,27 @@ msgstr ""
"Šis ir lietderīgs un ieteicams, ja jūs norādāt \"sync\", kā daļu no \"unmount"
"\" komandas virkni."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Rādīt _ziņu pēc atmontēšanas"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Jūs varat norādīt ikonu, kuru attēlot panelī."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Norādiet attēlu"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Vispārēji"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -175,11 +165,11 @@ msgstr ""
"Ja nezināt, ko ievietot, mēģiniet \"thunar %m\".\n"
"'%d' var tikt norādīts, lai norādītu ierīci, '%m' montēšanas punktam."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Izpildīt pēc montēšanas:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -187,11 +177,11 @@ msgstr ""
"UZMANĪBU: Šīs opcijas ir paredzēta tikai ekspertiem. Ja nezināt, kam tās ir "
"domātas, rokas nost!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Pielāgotās komandas"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -202,19 +192,19 @@ msgstr ""
"pievienot \"sync %d &&\" komandai \"unmount %d\".\n"
"'%d' tiek lietots, lai norādītu ierīci, '%m' montēšanas punktu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Montēšanas komanda:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Atmontēšanas komanda:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Komandas"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -222,11 +212,11 @@ msgstr ""
"Aktivizējot šo opciju, tiks attēloti arī tīklu failu sistēmas, piemēram, "
"NFS, SMBFS, SHFS un SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Attēlot _tīkla failu sistēmas"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -234,19 +224,19 @@ msgstr ""
"Aktivizējot šo opciju CD tiks izgrūsts pēc atmontēšanas un ievietots pēc "
"montēšanas."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Izgrūst CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Aktivizējiet šo opciju, tikai lai montēšanas punkti tiku attēloti"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Attēlot tikai _montēšanas punktus"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -256,19 +246,19 @@ msgstr ""
"Saraksts tiek atdalīts ar vienkāršām atstarpēm.\n"
"Pašam būs jānorāda pareizās ierīces vai montēšanas punkti."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "I_zkļaut norādītās failu sistēmas"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Failu sistēmas"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3f725db..fc45b94 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "monteringspunkt : %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "ikke montert\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Mount Plugin: Feil ved utføring av kommando."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Enheten \"%s\" kan trygt fjernes."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "En feil oppstod. Enheten \"%s\" burde ikke fjernes!"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "En feil oppstod. Enheten \"%s\" burde ikke fjernes!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ikke montert</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "enheter"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Montering"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -131,37 +131,27 @@ msgstr ""
"Dette valget er kun å anbefale hvis du har angitt \"sync\" som en del av "
"\"unmount\" kommandoen."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Vis _melding etter avmontering"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Du kan angi et eget ikon for framvisning i panelet."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Velg et bilde"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Generelt"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -173,11 +163,11 @@ msgstr ""
"Hvis du er usikker på hva du vil sette inn, prøv \"exo-open %m\".\n"
"'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Kjør etter montering:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -185,11 +175,11 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: Disse valgene er kun for eksperter! Hvis du ikke vet hva de "
"innebærer så kan det være lurt å finne ut av det før du prøver."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Egendefinerte kommandoer"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -200,19 +190,19 @@ msgstr ""
"eller \"sync %d &&\" foran \"unmount %d\" kommandoen.\n"
"'%d' kan brukes for å angi enheten, '%m' for monteringspunktet."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Monteringskommando:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Avmonteringskommando:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Kommandoer"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -220,29 +210,29 @@ msgstr ""
"Aktiver dette valget for også å vise filsystemwe som ligger i nettverket, f."
"eks. NFS, SMBFS, SHFS og SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Vis også filsystemer i _nettverket"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
msgstr "Aktiver denne for også å løse ut CD'en etter avmontering."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Løs ut CD enheten"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Aktiver denne for å kun vise monteringspunktene."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Vis kun _monteringspunkter"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -252,19 +242,19 @@ msgstr ""
"Listen er separert med mellomrom.\n"
"Det er opp til deg å angi korrekte enheter eller monteringspunkt."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_kskluder spesifiserte filsystemer"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Filsystemer"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 52bf607..2c9d421 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# xfce4-mount-plugin package.
# Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>
# Pjotr, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 17:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
@@ -84,24 +84,24 @@ msgstr "koppelpunt: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "niet aangekoppeld\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Aankoppelingsplugin: fout bij het uitvoeren van opdracht."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr "Antwoordde"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr "fout was"
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Het apparaat \"%s\" kan nu veilig verwijderd worden."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Er is een fout opgetreden. Koppel apparaat \"%s\" niet los!"
@@ -110,19 +110,19 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden. Koppel apparaat \"%s\" niet los!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">niet aangekoppeld</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "apparaten"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Aankoppel-plugin"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -130,37 +130,27 @@ msgstr ""
"Dit is alleen nuttig en aanbevolen als u \"sync\" opgeeft als onderdeel van "
"het \"unmount\" opdracht-tekstsnoer."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "_Bericht weergeven na ontkoppeling"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "U kunt een ander pictogram kiezen om in de werkbalk weer te geven."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Pictogram:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Kies een afbeelding"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "Al_gemeen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr "Activeer deze optie om sudo(8) te gebruiken voor opdrachten tot koppelen of ontkoppelen. Moet ingesteld worden zonder wachtwoord."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr "_Sudo gebruiken"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -174,11 +164,11 @@ msgstr ""
"'%d' kan gebruikt worden om het apparaat te specificeren, '%m' kan gebruikt "
"worden om het koppelpunt aan te geven."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Na koppeling uitvoeren:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -186,11 +176,11 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: Deze opties zijn alleen bedoeld voor gevorderden! Het is aan "
"te raden deze opties niet aan te passen tenzij u weet wat u doet!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Aangepaste opdrachten"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -202,19 +192,19 @@ msgstr ""
"'%d' kan gebruikt worden om het apparaat te specificeren, '%m' kan gebruikt "
"worden om het koppelpunt aan te geven."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Aankoppelingsopdracht:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Ontkoppelingsopdracht:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Opdrachten"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -222,11 +212,11 @@ msgstr ""
"Activeer deze optie om ook netwerk-bestandssystemen als NFS, SMBFS, SHFS en "
"SSHFS weer te geven."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "_Netwerk-bestandssystemen weergeven"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -234,19 +224,19 @@ msgstr ""
"Activeer deze optie om een CD-station na het loskoppelen ook uit te werpen "
"en in te voegen voor het aankoppelen."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "CD-stations _uitwerpen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Activeer deze optie om alleen de koppelpunten weer te geven."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Alleen _koppelpunten weergeven"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -256,19 +246,20 @@ msgstr ""
"Gebruik spaties als scheidingsteken.\n"
"Het is aan u om correcte apparaten of koppelpunten op te geven."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_Aangegeven bestandssystemen uitsluiten"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Bestandssystemen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
-msgstr "Toon partities/apparaten en sta toe om hen te koppelen of te ontkoppelen"
+msgstr ""
+"Toon partities/apparaten en sta toe om hen te koppelen of te ontkoppelen"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Auteursrecht (c) 2005-2012\n"
@@ -279,3 +270,13 @@ msgstr "Apparaten aankoppelen"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr "Geeft alle koppelbare apparaten weer en (ont)koppelt ze op verzoek."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs "
+#~ "to be configured without password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Activeer deze optie om sudo(8) te gebruiken voor opdrachten tot koppelen "
+#~ "of ontkoppelen. Moet ingesteld worden zonder wachtwoord."
+
+#~ msgid "Use _sudo"
+#~ msgstr "_Sudo gebruiken"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f1bef1f..7805461 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,156 +6,170 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 09:55+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:54
+#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
msgid "%.1f B"
msgstr "%.1f B"
-#: ../panel-plugin/devices.c:55
+#: ../panel-plugin/devices.c:72
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../panel-plugin/devices.c:56
+#: ../panel-plugin/devices.c:73
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../panel-plugin/devices.c:57
+#: ../panel-plugin/devices.c:74
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../panel-plugin/devices.c:66
+#: ../panel-plugin/devices.c:83
#, c-format
msgid "size: %g\n"
msgstr "ਸਾਈਜ਼: %g\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:67
+#: ../panel-plugin/devices.c:84
#, c-format
msgid "used size: %g\n"
msgstr "ਵਰਤਿਆ ਸਾਈਜ਼: %g\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:68
+#: ../panel-plugin/devices.c:85
#, c-format
msgid "available siz: %g\n"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਸਾਈਜ਼: %g\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:69
+#: ../panel-plugin/devices.c:86
#, c-format
msgid "percentage used: %d\n"
msgstr "ਵਰਤੋਂ ਫੀਸਦੀ: %d\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:70
+#: ../panel-plugin/devices.c:87
#, c-format
msgid "file system type: %s\n"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਟਾਈਪ: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:71
+#: ../panel-plugin/devices.c:88
#, c-format
msgid "actual mount point: %s\n"
msgstr "ਅਸਲ ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਇੰਟ: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:155
+#: ../panel-plugin/devices.c:172
#, c-format
msgid "disk: %s\n"
msgstr "ਡਿਸਕ: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:156
+#: ../panel-plugin/devices.c:173
#, c-format
msgid "mount point: %s\n"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਇੰਟ: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:160
+#: ../panel-plugin/devices.c:177
#, c-format
msgid "not mounted\n"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:245 ../panel-plugin/devices.c:294
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੱਗਿਨ: ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ।"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
+msgid "Returned"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
+msgid "error was"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
-msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
+#, c-format
+msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:232
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "ਜੰਤਰ"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਪਲੱਗਇਨ"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ(_m)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "ਆਈਕਾਨ:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "ਆਮ(_G)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
"of the device as argument.\n"
-"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
+"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਚਲਾਓ(_E):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "ਕਸਟਮ ਕਮਾਂਡ(_C)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -163,66 +177,73 @@ msgid ""
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਮਾਂਡ(_M):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਮਾਂਡ(_U):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ(_C)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵੇਖੋ(_n)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "ਸੀਡੀ-ਡਰਾਇਵ ਕੱਢੋ(_E)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "ਕੇਵਲ ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਇੰਟ ਵੇਖੋ(_m)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
"It is up to you to specify correct devices or mount points."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ(_F)"
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
+msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
+msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Mount devices"
msgstr "ਮਾਊਂਟ ਜੰਤਰ"
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr ""
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b41e036..51a2c22 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "punkt montowania: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "nie zamontowano\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania polecenia."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Można bezpiecznie usunąć urządzenie „%s”."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Wystąpił błąd. Proszę nie usuwać urządzenia."
@@ -109,20 +109,20 @@ msgstr "Wystąpił błąd. Proszę nie usuwać urządzenia."
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">Nie zamontowano</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "Wyświetla listę urządzeń"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Montowanie urządzeń"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -130,37 +130,27 @@ msgstr ""
"Powiadamia o odmontowaniu urządzenia. Użyteczne jeśli w poleceniu "
"odmontowywania użyto „sync”."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Wyświetlanie _komunikatu po odmontowaniu"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Wybiera ikonę wyświetlaną w panelu"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Wybór pliku"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Ogólne"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -172,21 +162,21 @@ msgstr ""
"reprezentuje zamontowane urządzenie a „%m” jego punkt montowania, np.: "
"„thunar %m”."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Wykonywane po zamontowaniu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr "Umożliwia wprowadzenie własnych poleceń montowania i odmontowywania"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Własne"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -199,47 +189,47 @@ msgstr ""
"Parametr „%d” reprezentuje zamontowane urządzenie a „%m” jego punkt "
"montowania."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Zamontowanie:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Odmontowanie:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Polecenia"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr "Wyświetla sieciowe systemy plików takie jak NFS, SMBFS, SHFS i SSHFS"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "_Sieciowe systemy plików"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
msgstr "Wysuwa płyty z napędów przed zamontowaniem i po odmontowaniu"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Wysuwanie napędów płyt"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Wyświetla wyłącznie punkty montowania urządzeń, pomijając ich nazwy"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Tylko _punkty montowania"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -248,19 +238,19 @@ msgstr ""
"Pomija wyświetlanie systemów plików określonych w liście, w postaci nazw "
"urządzeń lub punktów montowania rozdzielonych znakami spacji"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_Pomijanie systemów plików:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "Systemy p_lików"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5fc1ac3..b306c1b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 15:05-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -81,24 +81,24 @@ msgstr "ponto de montagem: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "não montado\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "\"Plug-in\" de montagem: erro ao executar comando."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "O dispositivo \"%s\" pode ser removido com segurança."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Ocorreu um erro. O dispositivo \"%s\" não deve ser removido!"
@@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "Ocorreu um erro. O dispositivo \"%s\" não deve ser removido!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">não montado</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "dispositivos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "\"Plug-in\" de montagem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -127,37 +127,27 @@ msgstr ""
"Isto só é útil e recomendado se indicar \"sync\" como parte da linha de "
"comando \"unmount\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Mostrar _mensagem após desmontar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Pode indicar um ícone distinto a exibir no painel."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ícone:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Selecione uma imagem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Geral"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -171,11 +161,11 @@ msgstr ""
"\"%d\" é utilizado para indicar o dispositivo e \"%m\" para o ponto de "
"montagem."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Executar depois de montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -183,11 +173,11 @@ msgstr ""
"Aviso: estas opções são para peritos! Se não sabe para que servem, não as "
"utilize!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Comandos personalizados"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -199,19 +189,19 @@ msgstr ""
"\"%d\" é utilizado para indicar o dispositivo e \"%m\" para o ponto de "
"montagem."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Comando _montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Comando _desmontar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Comandos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -219,11 +209,11 @@ msgstr ""
"Ative esta opção para exibir os sistemas de ficheiros de rede como NFS, "
"SMBFS, SHFS e SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Exibir sistema de ficheiros de _rede"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -231,19 +221,19 @@ msgstr ""
"Ative esta opção para ejetar uma unidade de CD depois de desmontar e para "
"inserir antes de montar."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Ejetar unidades de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Ative esta opção para só exibir os pontos de montagem."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Exibir apenas os pontos de _montagem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -253,19 +243,19 @@ msgstr ""
"Esta lista é separada por espaços simples.\n"
"Deve indicar dispositivos e pontos de montagem corretos."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xcluir sistema de ficheiros especificado"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "Sistema de _ficheiros"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c4fce8b..0a722c2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin (XFCE 4.4 Goodies)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:38-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "ponto de montagem: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "não montado\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Plug-in de Montagem: Erro ao executar comando."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "O dispositivo \"%s\" pode ser removido com segurança agora."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Um erro ocorreu. O dispositivo \"%s\" não deve ser removido!"
@@ -111,20 +111,20 @@ msgstr "Um erro ocorreu. O dispositivo \"%s\" não deve ser removido!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">não montado</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "dispositivos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Plug-in de montagem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Editar Propriedades"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -132,37 +132,27 @@ msgstr ""
"Isto é somente útil e recomendado se você especificar \"sync\" como parte da "
"sequência de comando \"unmount\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Mostrar _mensagem depois de desmontar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Você pode especificar um ícone distinto para ser mostrado no painel."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ícone:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Selecione uma imagem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Geral"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -176,11 +166,11 @@ msgstr ""
"\"%d\" pode ser usado para especificar o dispositivo, \"%m\" para o ponto de "
"montagem."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Executar após a montagem:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -188,11 +178,11 @@ msgstr ""
"AVISO: Estas opções são somente para pessoas experientes! Se você não sabe o "
"que elas significam, deixe-as em paz!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Comandos personalizados"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -204,19 +194,19 @@ msgstr ""
"\"%d\" é usado para especificar o dispositivo, \"%m\" para o ponto de "
"montagem."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Comando de _montagem:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Comando de _Desmontagem:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Comandos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -224,11 +214,11 @@ msgstr ""
"Ative esta opção para mostrar também sistemas de arquivos de rede como NFS, "
"SMBFS, SHFS e SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Mostrar sistemas de arquivos de _redes"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -236,19 +226,19 @@ msgstr ""
"Ative esta opção para também ejetar um drive de CD depois de desmontar e "
"para inserir antes de montar."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Ejetar drives de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Ative esta opção para ter exibidos somente os pontos de montagem."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Exibir somente os pontos de _montagem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -258,19 +248,19 @@ msgstr ""
"A lista é separada por espaços simples.\n"
"Cabe a você especificar os dispositivos ou pontos de montagem corretos."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xcluir os sistemas de arquivos especificados"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Sistemas de arquivos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4d8534a..7371411 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
# Eugene Ostapets <eostapets at altlinux.ru>, 2005-2006.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-01 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Dima Smirnov <arch at cnc-parts.info>\n"
"Language-Team: Russian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "точка монтирования: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "не смонтировано\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Модуль монтирования: Ошибка при выполнении команды"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr "Возвращено"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr "ошибка:"
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Теперь устройство \"%s\" можно удалить."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Произошла ошибка. Не удаляйте устройство!"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "Произошла ошибка. Не удаляйте устройст
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">не смонтировано</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "Устройства"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Модуль монтирования"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -131,38 +131,28 @@ msgstr ""
"Имеет смысл и рекомендуется только если в команде \"unmount\" присутствует "
"параметр \"sync\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Показывать _сообщение после размонтирования"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr ""
"Вы можете указать отдельные иконки, которые будут отображаться на панели."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Значок:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Выберите значок"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Главная"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr "Использовать sudo(8) для запуска mount или umount. Требуется конфигурация, не требующая ввода пароля."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr "И_спользовать sudo"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -176,11 +166,11 @@ msgstr ""
"'%d' может быть использован для указания устройства, '%m' для точки "
"монтирования."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Выполнить после монтирования"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -188,11 +178,11 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Эти настройки преназначены только для экспертов! Если вы не "
"уверены в свойих действиях, то лучше ничего не делайте!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Пользовательские комманды"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -203,19 +193,19 @@ msgstr ""
"\"unmount %d\".\n"
"'%d' обычно обозначает устройство, '%m' - точку монтирования."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Команда монтирования:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Команда размонтирования:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Комманды"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -223,11 +213,11 @@ msgstr ""
"Используйте данную настройку также для отображения сетевых файловых систем, "
"таких как NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Показывать _сетевые файловые системы"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -235,19 +225,19 @@ msgstr ""
"Включение этой опции также выдвинет лоток Cd-привода после отмонтирования и "
"задвинет его при монтировании"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "Выдвигать CD-диск"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Отображать эту опцию только для отображения точки монтирования"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Отображать только _примонтированные точки"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -257,19 +247,19 @@ msgstr ""
"Этот список разделен пробелами.\n"
"Указывайте верные устройства или точки монтирования."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "Исключать указанные файловые системы"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Файловые системы"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Показывает разделы и устройства и позволяет их монтировать."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
@@ -283,5 +273,15 @@ msgstr ""
"Показывать все устройства, возможные для монтирования и (раз)монтировать их "
"при запросе."
+#~ msgid ""
+#~ "Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs "
+#~ "to be configured without password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Использовать sudo(8) для запуска mount или umount. Требуется "
+#~ "конфигурация, не требующая ввода пароля."
+
+#~ msgid "Use _sudo"
+#~ msgstr "И_спользовать sudo"
+
#~ msgid "size : %g\n"
#~ msgstr "размер : %g\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c1bf631..d1a92d2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-02 11:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,190 +20,222 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:54
+#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
msgid "%.1f B"
msgstr "%.1f B"
-#: ../panel-plugin/devices.c:55
+#: ../panel-plugin/devices.c:72
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
-#: ../panel-plugin/devices.c:56
+#: ../panel-plugin/devices.c:73
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../panel-plugin/devices.c:57
+#: ../panel-plugin/devices.c:74
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../panel-plugin/devices.c:66
+#: ../panel-plugin/devices.c:83
#, c-format
msgid "size: %g\n"
msgstr "veľkosť: %g\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:67
+#: ../panel-plugin/devices.c:84
#, c-format
msgid "used size: %g\n"
msgstr "obsadené: %g\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:68
+#: ../panel-plugin/devices.c:85
#, c-format
msgid "available siz: %g\n"
msgstr "voľné miesto: %g\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:69
+#: ../panel-plugin/devices.c:86
#, c-format
msgid "percentage used: %d\n"
msgstr "obsadené percent: %d\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:70
+#: ../panel-plugin/devices.c:87
#, c-format
msgid "file system type: %s\n"
msgstr "typ systému súborov: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:71
+#: ../panel-plugin/devices.c:88
#, c-format
msgid "actual mount point: %s\n"
msgstr "aktuálny bod pripojenia: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:155
+#: ../panel-plugin/devices.c:172
#, c-format
msgid "disk: %s\n"
msgstr "disk: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:156
+#: ../panel-plugin/devices.c:173
#, c-format
msgid "mount point: %s\n"
msgstr "bod pripojenia: %s\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:160
+#: ../panel-plugin/devices.c:177
#, c-format
msgid "not mounted\n"
msgstr "nepripojené\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:260 ../panel-plugin/devices.c:309
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Zásuvný modul Pripojené zväzky: Chyba pri spúšťaní príkazu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
+msgid "Returned"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
+msgid "error was"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Zariadenie \"%s\" môžno teraz bezpečne odobrať."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:60
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Nastala chyba. Zariadenie \"%s\" by nemalo byť odobrané!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:252
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:232
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nepripojené</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:560
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "zariadenia"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Zásuvný modul Pripojené zväzky"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:783
-msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
-msgstr "Toto je užitočné a zároveň sa odporúča, ak ste doplnili reťazec „sync“ ako súčasť reťazca pre odpojenie „unmount“."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:788
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
+msgid ""
+"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
+"\"unmount\" command string."
+msgstr ""
+"Toto je užitočné a zároveň sa odporúča, ak ste doplnili reťazec „sync“ ako "
+"súčasť reťazca pre odpojenie „unmount“."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Zobraziť _správu po odpojení"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Môžete určiť rôzne ikony pre zobrazovanie v paneli."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:807
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Vyberte obrázok"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:818
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Všeobecné"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
+"of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Tento príkaz bude spustený po pripojení zariadenia s umiestnením prípojného bodu ako parametrom.\n"
+"Tento príkaz bude spustený po pripojení zariadenia s umiestnením prípojného "
+"bodu ako parametrom.\n"
"Ak si nie ste istí, aký údaj vložiť, skúste „exo-open %m“.\n"
"'%d' je možné použiť pre upresnenie zariadenia, '%m' pre bod pripojenia."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Spustiť po pripojení:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
-msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
-msgstr "VAROVANIE: Tieto voľby sú len pre pokročilých užívateľov! Ak neviete na čo slúžia, nemeňte ich!"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
+msgid ""
+"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
+"may be good for, keep your hands off!"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Tieto voľby sú len pre pokročilých užívateľov! Ak neviete na čo "
+"slúžia, nemeňte ich!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Vlastné príkazy"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
+"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Väčšina užívateľov len doplní pred oba názvy reťazec „sudo“ alebo reťazec „sync %d &&“ pred príkaz „unmount %d“.\n"
+"Väčšina užívateľov len doplní pred oba názvy reťazec „sudo“ alebo reťazec "
+"„sync %d &&“ pred príkaz „unmount %d“.\n"
"'%d' sa používa pre upresnenie názvu jednotky, '%m' pre bod pripojenia."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Príkaz pre _pripojenie:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:905
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Príkaz pre _odpojenie:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Príkazy"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
-msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
-msgstr "Zapnutím tejto voľby povolíte zobrazenie sieťových súborových systémov, akými sú NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
+msgid ""
+"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
+"SHFS and SSHFS."
+msgstr ""
+"Zapnutím tejto voľby povolíte zobrazenie sieťových súborových systémov, "
+"akými sú NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Zobraziť _sieťové systémy súborov"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
-msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
-msgstr "Túto voľbu aktivujte tiež pre vysunutie disku CD z jednotky po odpojení a pre vloženie pred pripojením."
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+msgid ""
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
+"before mounting."
+msgstr ""
+"Túto voľbu aktivujte tiež pre vysunutie disku CD z jednotky po odpojení a "
+"pre vloženie pred pripojením."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:969
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Vysunúť jednotky CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:982
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Túto voľbu aktivujte, ak chcete zobrazovať iba body pripojenia."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:986
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Zobrazovať iba _body pripojenia"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1001
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -212,18 +245,26 @@ msgstr ""
"Zoznam je oddelený jednoduchými medzerami.\n"
"Je na vás, aby ste upresnili korektné zariadenia alebo body pripojenia."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1011
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_Vynechať zadané systémy súborov"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1026
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Systémy súborov"
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
+msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
+msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Mount devices"
msgstr "Pripojené zariadenia"
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr "Zobrazuje všetky pripojiteľné zariadenia a na požiadanie ich odpojuje"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index f4ceef1..50d1dc8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -84,24 +84,24 @@ msgstr "pikë montimi: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "e pamontuar\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Shtojca e Montimeve: Gabim gjatë përmbushjes së urdhrit."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Pajisja \"%s\" tani mund të hiqet pa rrezik."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Ndodhi një gabim. Pajisja nuk do të duhej hequr!"
@@ -110,20 +110,20 @@ msgstr "Ndodhi një gabim. Pajisja nuk do të duhej hequr!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">e pamontuar</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "pajisje"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Përpunoni Veti"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -131,37 +131,27 @@ msgstr ""
"Ky është i dobishëm dhe i këshilluar vetëm nëse jepni \"njëkohëso\" si pjesë "
"e vargut të urdhrit \"çmonto\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Shfaqe _mesazhin pas çmontimit"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Për paraqitjen në panel, mund të caktoni një ikonë të dallueshme."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikonë:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Përzgjidhni një pamje"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Të përgjithshme"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -174,11 +164,11 @@ msgstr ""
"Nëse jeni i pasigurtë rreth asaj se çfarë të jepni, provoni \"thunar %m\".\n"
"'%d' mund të përdoret për të treguar pajisjen, '%m' për pikën e montimit."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Përmbushe pas montimit:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -186,11 +176,11 @@ msgstr ""
"KUJDES: Këto mundësi janë vetëm për të sprovuarit! Nëse nuk e dini se çfarë "
"është me vlerë për ju, larg duart që këtej!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "Urdhra _vetjakë"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -201,19 +191,19 @@ msgstr ""
"dy urdhrat ose të paravendosin \"sync %d &&\" te urdhri \"unmount %d\".\n"
"'%d' përdoret për të treguar pajisjen, '%m' për pikën e montimit."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Urdhër _montimi:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Urdhër çm_ontimi:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Urdhra"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -221,11 +211,11 @@ msgstr ""
"Aktivizojeni këtë mundësi për të shfaqur edhe sisteme kartelash rrjeti si "
"NFS, SMBFS, SHFS dhe SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Shfaq sisteme kartelash _rrjeti"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -233,19 +223,19 @@ msgstr ""
"Aktivizoni këtë mundësi për të nxjerrë gjithashtu një pajisje CD pas "
"çmontimit dhe për futje përpara montimit."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Nxirr pajisje CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Aktivizojeni këtë mundësi vetëm për t'i shfaqur pikat e montimit."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Shfa vetëm pika _montimi"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -255,19 +245,19 @@ msgstr ""
"Elementët e listës ndahen thjesht me hapësirë.\n"
"Është në dorën tuaj të tregoni pajisjet e sakta apo pikat e montimit."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "_Përjashto sistemet e trguar të kartelave"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "Sisteme _kartelash"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 759bf7c..aff3339 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -81,24 +81,24 @@ msgstr "monteringspunkt: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "inte monterad\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Montering: Fel vid körning av kommando."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Enheten \"%s\" kan nu säkert kopplas från."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Ett fel inträffade. Enheten \"%s\" ska inte kopplas från!"
@@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "Ett fel inträffade. Enheten \"%s\" ska inte kopplas från!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">inte monterad</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "enheter"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Montering"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -127,37 +127,27 @@ msgstr ""
"Detta är endast användbart och rekommenderas om du anger \"sync\" som del av "
"kommandosträngen för \"unmount\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Visa _meddelande efter avmontering"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Du kan ange en specifik ikon att visa i panelen."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Välj en bild"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "A_llmänt"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -170,11 +160,11 @@ msgstr ""
"Om du är osäker på vad du ska mata in, prova \"exo-open %m\".\n"
"\"%d\" kan användas för att ange enheten, \"%m\" för monteringspunkten."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Kör efter montering:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -182,11 +172,11 @@ msgstr ""
"VARNING: Dessa alternativ är endast för experter! Om du inte vet vad de kan "
"vara bra för så rör ingenting!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Anpassade kommandon"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -197,19 +187,19 @@ msgstr ""
"eller inleda med \"sync %d &&\" för kommandot \"unmount %d\".\n"
"\"%d\" används för att ange enheten, \"%m\" för monteringspunkten."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Kommando för _montering:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Kommando för _avmontering:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Kommandon"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -217,11 +207,11 @@ msgstr ""
"Aktivera detta alternativ för att även visa nätverksfilsystem som NFS, "
"SMBFS, SHFS och SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Visa _nätverksfilsystem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -229,19 +219,19 @@ msgstr ""
"Aktivera detta alternativ för att även mata ut en cd-enhet efter avmontering "
"och för att mata in före montering."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "Mata _ut cd-enheter"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Aktivera detta alternativ för att endast visa monteringspunkter."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Visa endast _monteringspunkter"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -251,19 +241,19 @@ msgstr ""
"Listan separeras genom vanliga blanksteg.\n"
"Du bör ange korrekta enheter eller monteringspunkter."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_xkludera angivna filsystem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Filsystem"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cc17415..070b2fc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4 mount plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
"Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
@@ -78,24 +78,24 @@ msgstr "bağlama noktası: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "bağlanmamış\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Bağlama Eklentisi: Komut çalıştırılırken hata oluştu."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "\"%s\" aygıtı güvenle kaldırılabilir."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Hata oluştu. \"%s\" Aygıtı kaldırılamadı."
@@ -104,20 +104,20 @@ msgstr "Hata oluştu. \"%s\" Aygıtı kaldırılamadı."
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">bağlanmamış</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "aygıtlar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Aygıt Bağlama Eklentisi"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Tercihleri Düzenle"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -125,37 +125,27 @@ msgstr ""
"Bu işlemi eğer \"sync\" komutunu \"unmount\" komutunun bir parçası olarak "
"kullanıyorsanız yapmanız tavsiye edilmektedir."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Ayırma işleminden sonra _mesaj göster"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Panelde gösterilmek üzere farklı bir simge belirleyebilirsiniz."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Simge"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Resim seçiniz"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Genel"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -170,11 +160,11 @@ msgstr ""
"'%d' aygıtı belirtmek için, '%m' bağlanma noktasını belirtmek için "
"kullanılabilir."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "Bağladıktan sonra çalıştı_r:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -182,11 +172,11 @@ msgstr ""
"UYARI: Bu seçenekler uzman kullanıcılar içindir! Ne işe yaradığını "
"bilmiyorsanız lütfen denemeyiniz!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Özel komutlar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -198,19 +188,19 @@ msgstr ""
"'%d' aygıtı belirtmek için kullanılmaktadır, '%m' ise bağlama noktasını "
"belirtmek için kullanılmaktadır."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Bağlama komutu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Ayırma komutu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_Komutlar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -218,11 +208,11 @@ msgstr ""
"NFS, SMBFS,SHFS ve SSHFS gibi dosya sistemlerini göstermek için bu seçeneği "
"etkinleştirebilirsiniz."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Ağ dosya sistemleri_ni göster"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -230,20 +220,20 @@ msgstr ""
"Bu seçeneği etkinleştirerek ayırdıktan sonra veya bağlamadan önce CD-"
"sürücünüzün açılmasını sağlayabilirsiniz."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "CD sürücül_eri aç"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr ""
"Bu seçeneği sadece bağlama noktalarını göstermek istiyorsanız seçebilirsiniz."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Sadece bağla_ma noktaları göster"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -254,19 +244,19 @@ msgstr ""
"Doğru aygıtları ve bağlama noktalarını belirtmek sizin inisiyatifinize "
"bağlıdır."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "Belirtilen sürücüleri har_iç tut"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Dosya sistemleri"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 2dc7865..9c153fa 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -3,219 +3,258 @@
# Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:54
-#, c-format
-msgid "%.1f B"
-msgstr "%.1f B"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:55
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:56
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:57
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:66
-#, c-format
-msgid "size: %g\n"
-msgstr "چوڭلۇقى: %g\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:67
-#, c-format
-msgid "used size: %g\n"
-msgstr "ئىشلىتىلگىنى: %g\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:68
-#, c-format
-msgid "available siz: %g\n"
-msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغىنى: %g\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:69
-#, c-format
-msgid "percentage used: %d\n"
-msgstr "ئىشلىتىلگىنى(پىرسەنت): %d\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:70
-#, c-format
-msgid "file system type: %s\n"
-msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى تىپى: %s\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:71
-#, c-format
-msgid "actual mount point: %s\n"
-msgstr "ئەمەلىيەتتە mount قىلىنغان ئورنى: %s\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:155
-#, c-format
-msgid "disk: %s\n"
-msgstr "دىسكا: %s\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:156
-#, c-format
-msgid "mount point: %s\n"
-msgstr "mount نۇقتىسى: %s\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:160
-#, c-format
-msgid "not mounted\n"
-msgstr "mount قىلىنمىغان\n"
-
-#: ../panel-plugin/devices.c:245
-#: ../panel-plugin/devices.c:294
-msgid "Mount Plugin: Error executing command."
-msgstr "Mount قىستۇرمىسى: بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr "ئۈسكىنە \"%s\" ھازىر بىخەتەر چىقىرىۋېلىشقا بولىدۇ."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
-msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
-msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى. ئۈسكىنىنى چىقارماسلىق كېرەك ئىدى."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
-msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
-msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">mount قىلىنمىدى</span>"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557
-msgid "devices"
-msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
-msgid "Mount Plugin"
-msgstr "mount قىستۇرمىسى"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
-msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
-msgid "Show _message after unmount"
-msgstr "unmount قىلىنغاندىن كېيىن ئۇچۇر چىقار(_M)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
-msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804
-msgid "Icon:"
-msgstr "سىنبەلگە:"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
-msgid "Select an image"
-msgstr "سۈرەت تاللا:"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
-msgid "_General"
-msgstr "ئادەتتىكى(_G)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
-#, c-format
-msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
-"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
-"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840
-msgid "_Execute after mounting:"
-msgstr "mount قىلغاندىن كېيىن ئىجرا قىل(_E):"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
-msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
-msgstr "دىققەت: بۇ تاللانمىلارنى مۇتەخەسسىسلەرلا ئىشلىتىدۇ! ئەگەر بىلمىسىڭىز قول تەگكۈزمەڭ!"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
-msgid "_Custom commands"
-msgstr "Custom بۇيرۇقلار(_C)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
-#, c-format
-msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
-"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
-msgid "_Mount command:"
-msgstr "Mount بۇرۇق(_م):"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
-msgid "_Unmount command:"
-msgstr "Unmount بۇيرۇقى(_U):"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928
-msgid "_Commands"
-msgstr "بۇيرۇقلار(_C)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
-msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
-msgstr "تور ھۆججەت سىستېمىلىرى NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS نى كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
-msgid "Display _network file systems"
-msgstr "تور ھۆججەت سىستېمىلىرىنى كۆرسەت(_N)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
-msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
-msgstr "unmount قىلىپ بولغاندىن كېيىن دىسكىنى چىقىرىش ۋە mount قىلىشتىن بۇرۇن دىسكىنى سېلىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
-msgid "_Eject CD-drives"
-msgstr "CD قوزغاتقۇچىنى ئاچ(_E)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
-msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr "mount نۇقتىسىنىلا كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
-msgid "Display _mount points only"
-msgstr "mount نۇقتىسىنىلا كۆرسەت(_M)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998
-msgid ""
-"Exclude the following file systems from the menu.\n"
-"The list is separated by simple spaces.\n"
-"It is up to you to specify correct devices or mount points."
-msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت سىستېمىلىرىنى menu دىن چىقىرىۋېتىدۇ.\n"
-"تىزىملىك بوشلۇق بىلەن ئايرىلىدۇ.\n"
-"بۇ سىزنىڭ توغرا بولغان ئۈسكىنە ياكى mount نۇقتىسىنى بەلگىلىشىڭىزگە باغلىق."
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008
-msgid "E_xclude specified file systems"
-msgstr "بەلگىلەنگەن ھۆججەت سىستېمىلىرىنى menu دىن چىقىرىۋەت(_X)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023
-msgid "_File systems"
-msgstr "ھۆججەت سىستېمىلىرىنى(_F)"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mount devices"
-msgstr "Mount قىلىدىغان ئۈسكۈنىلەر"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr "ئىلتىماس قىلغاندا Mount ۋە Unmount قىلغىلى بولىدىغان ئۈسكۈنىلەرنى كۆرسىتىدۇ"
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-05 23:00+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:71
+#, c-format
+msgid "%.1f B"
+msgstr "%.1f B"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:72
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:73
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:74
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:83
+#, c-format
+msgid "size: %g\n"
+msgstr "چوڭلۇقى: %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:84
+#, c-format
+msgid "used size: %g\n"
+msgstr "ئىشلىتىلگىنى: %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:85
+#, c-format
+msgid "available siz: %g\n"
+msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغىنى: %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:86
+#, c-format
+msgid "percentage used: %d\n"
+msgstr "ئىشلىتىلگىنى(پىرسەنت): %d\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:87
+#, c-format
+msgid "file system type: %s\n"
+msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى تىپى: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:88
+#, c-format
+msgid "actual mount point: %s\n"
+msgstr "ئەمەلىيەتتە mount قىلىنغان ئورنى: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:172
+#, c-format
+msgid "disk: %s\n"
+msgstr "دىسكا: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:173
+#, c-format
+msgid "mount point: %s\n"
+msgstr "mount نۇقتىسى: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:177
+#, c-format
+msgid "not mounted\n"
+msgstr "mount قىلىنمىغان\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
+msgid "Mount Plugin: Error executing command."
+msgstr "Mount قىستۇرمىسى: بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
+msgid "Returned"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
+msgid "error was"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
+#, c-format
+msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
+msgstr "ئۈسكىنە \"%s\" ھازىر بىخەتەر چىقىرىۋېلىشقا بولىدۇ."
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
+msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى. ئۈسكىنىنى چىقارماسلىق كېرەك ئىدى."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:232
+msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
+msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">mount قىلىنمىدى</span>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
+msgid "devices"
+msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
+msgid "Mount Plugin"
+msgstr "mount قىستۇرمىسى"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
+msgid ""
+"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
+"\"unmount\" command string."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
+msgid "Show _message after unmount"
+msgstr "unmount قىلىنغاندىن كېيىن ئۇچۇر چىقار(_M)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
+msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+msgid "Icon:"
+msgstr "سىنبەلگە:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
+msgid "Select an image"
+msgstr "سۈرەت تاللا:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+msgid "_General"
+msgstr "ئادەتتىكى(_G)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
+#, c-format
+msgid ""
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
+"of the device as argument.\n"
+"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
+"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
+msgid "_Execute after mounting:"
+msgstr "mount قىلغاندىن كېيىن ئىجرا قىل(_E):"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
+msgid ""
+"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
+"may be good for, keep your hands off!"
+msgstr ""
+"دىققەت: بۇ تاللانمىلارنى مۇتەخەسسىسلەرلا ئىشلىتىدۇ! ئەگەر بىلمىسىڭىز قول "
+"تەگكۈزمەڭ!"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+msgid "_Custom commands"
+msgstr "Custom بۇيرۇقلار(_C)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
+"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
+msgid "_Mount command:"
+msgstr "Mount بۇرۇق(_م):"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
+msgid "_Unmount command:"
+msgstr "Unmount بۇيرۇقى(_U):"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
+msgid "_Commands"
+msgstr "بۇيرۇقلار(_C)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
+msgid ""
+"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
+"SHFS and SSHFS."
+msgstr ""
+"تور ھۆججەت سىستېمىلىرى NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS نى كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ "
+"تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
+msgid "Display _network file systems"
+msgstr "تور ھۆججەت سىستېمىلىرىنى كۆرسەت(_N)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+msgid ""
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
+"before mounting."
+msgstr ""
+"unmount قىلىپ بولغاندىن كېيىن دىسكىنى چىقىرىش ۋە mount قىلىشتىن بۇرۇن "
+"دىسكىنى سېلىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
+msgid "_Eject CD-drives"
+msgstr "CD قوزغاتقۇچىنى ئاچ(_E)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
+msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
+msgstr "mount نۇقتىسىنىلا كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
+msgid "Display _mount points only"
+msgstr "mount نۇقتىسىنىلا كۆرسەت(_M)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
+msgid ""
+"Exclude the following file systems from the menu.\n"
+"The list is separated by simple spaces.\n"
+"It is up to you to specify correct devices or mount points."
+msgstr ""
+"تۆۋەندىكى ھۆججەت سىستېمىلىرىنى menu دىن چىقىرىۋېتىدۇ.\n"
+"تىزىملىك بوشلۇق بىلەن ئايرىلىدۇ.\n"
+"بۇ سىزنىڭ توغرا بولغان ئۈسكىنە ياكى mount نۇقتىسىنى بەلگىلىشىڭىزگە باغلىق."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+msgid "E_xclude specified file systems"
+msgstr "بەلگىلەنگەن ھۆججەت سىستېمىلىرىنى menu دىن چىقىرىۋەت(_X)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
+msgid "_File systems"
+msgstr "ھۆججەت سىستېمىلىرىنى(_F)"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
+msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
+msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Mount devices"
+msgstr "Mount قىلىدىغان ئۈسكۈنىلەر"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
+msgstr ""
+"ئىلتىماس قىلغاندا Mount ۋە Unmount قىلغىلى بولىدىغان ئۈسكۈنىلەرنى كۆرسىتىدۇ"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 47b8e6b..f09a67c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -89,24 +89,24 @@ msgstr "точка монтування: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "не змонтовано\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Mount Plugin: Помилка виконання команди."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Пристрій \"%s\" може бути безпечно зараз від'єднано."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Сталася помилка. Пристрій \"%s\" не варто було від'єднувати!"
@@ -115,20 +115,20 @@ msgstr "Сталася помилка. Пристрій \"%s\" не варто
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">не змонтовано</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "пристрої"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Плагін для монтування носіїв"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Редагувати властивості"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -136,37 +136,27 @@ msgstr ""
"Це використовується і рекомендується тільки якщо Ви зазначили \"sync\" як "
"частину \"unmount\" рядка команди."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Показати _повідомлення після демонтування"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Ви можете вказати шлях до значка, який буде відображатись у панелі."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "Значок:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "Вибрати значок"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_Основне"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -180,11 +170,11 @@ msgstr ""
"'%d' може бути використано для визначення пристрою, '%m' для точки "
"монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Виконати після монтування:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -192,11 +182,11 @@ msgstr ""
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ці опції призначені тільки для експертів! Якщо Ви не знаєте що "
"все буде гаразд - краще геть руки!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Додаткові команди"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -207,19 +197,19 @@ msgstr ""
"додати \"sync %d &&\" для \"unmount %d\" команди.\n"
"'%d' використовується для визначення пристрою, '%m' для точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "Команда _монтування:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Команда д_емонтування:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "К_оманди"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -227,11 +217,11 @@ msgstr ""
"Активуйте цю опцію для відображення мережевих файлових систем таких як NFS, "
"SMBFS, SHFS і SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Відображати мере_жеві файлові системи"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -239,19 +229,19 @@ msgstr ""
"Активуйте цю опцію щоб витягнути CD-диск після демонтування і вставити його "
"перед монтуванням."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "Ви_тягнути CD-диски"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Активуйте цю опцію щоб відображались тільки наявні точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Відображати тільки _точки монтування"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -261,19 +251,19 @@ msgstr ""
"Перелік повинен бути розділений простими пробілами.\n"
"Тут потрібно зазначати правильні пристрої чи точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "В_иключити зазначені файлові системи"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_Файлові системи"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 39983ad..c599916 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:59+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "ماؤنٹ پوائنٹ: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "غیر ماؤنٹ\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "ماؤنٹ پلگ ان: کمانڈ چلانے میں غلطی."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "ڈیوائس \"%s\" کو ابھی محفوظ طریقے سے نکال لینا چاہیے."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "غلطی ہوئی ہے: ڈیوائس کو نہیں نکالنا چاہیے تھا!"
@@ -111,20 +111,20 @@ msgstr "غلطی ہوئی ہے: ڈیوائس کو نہیں نکالنا چاہی
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ماؤنٹ نہیں ہے</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "ڈیوائسس"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "ماؤنٹ پلگ ان"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات مدون کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -132,37 +132,27 @@ msgstr ""
"یہ تب مفید اور مطلوب ہے اگر آپ \"sync\" کو بطور \"unmount\" کمانڈ سٹرنگ کا "
"حصہ متعین کریں."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "ان ماؤنٹ کے بعد _پیغام دکھائیں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "آپ پینل میں دکھانے کے لیے ایک خوبصورت آئکن متعین کرسکتے ہیں."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "آئکن:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "تصویر منتخب کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_عام"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -175,11 +165,11 @@ msgstr ""
"اگر آپ کو نہیں پتہ کہ کیا لکھنا ہے تو \"thunar %m\" ٹرائی کریں.\n"
"ڈیوائس کے تعین کے لیے '%d' اور ماؤنٹ پوائنٹ کے لیے '%m' استعمال ہوتا ہے."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "ماؤنٹ کے بعد _چلائیں:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -187,11 +177,11 @@ msgstr ""
"انتباہ: یہ آپشن صرف ایکسپرٹ حضرات کے لیے ہیں! اگر آپ نہیں جانتے کہ آپ کے لیے "
"کیا درست ہے تو اپنے آپ کو انہیں چھیڑنے سے باز رکھیں!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_صوابدیدی کمانڈز"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -202,19 +192,19 @@ msgstr ""
"\" یا \"sync %d &&\" لگاتے ہیں\n"
"ڈیوائس کے تعین کے لیے '%d' استعمال ہوتی ہے. اور ماؤنٹ پؤانٹ کے لیے '%m'."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_ماؤنٹ کمانڈ:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_ان ماؤنٹ کمانڈ:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_کمانڈز"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -222,11 +212,11 @@ msgstr ""
"اس آپشن کو نیٹ ورک فائل سسٹم دکھانے کے لیے فعال کریں جیسے NFS, SMBFS, SHFS "
"and SSHFS"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "_نیٹ ورک فائل سسٹم دکھائیں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -234,19 +224,19 @@ msgstr ""
"اس آپشن کو CD-drive ان ماؤنٹ کرنے کے بعد نکالنے کے لیے اور ماؤنٹ سے پہلے "
"مندرج کرنے کے لیے فعال کریں."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "سی ڈی ڈرائیوز ن_کالیں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "صرف ماؤنٹ پؤائنٹس کو ظاہر کرنے کے لیے اسے فعال کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "صرف _ماؤنٹ پؤائنٹ ظاہر کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -256,19 +246,19 @@ msgstr ""
"فہرست سادہ خلا سے الگ کی گئی ہے.\n"
"یہ آپ پر ہے کہ آپ درست ڈیوائسز یا ماؤنٹ پوائنٹ متعین کریں."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "معینہ فائل سسٹمز مستثنی کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_فائل سسٹمز:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 39983ad..c599916 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:59+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "ماؤنٹ پوائنٹ: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "غیر ماؤنٹ\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "ماؤنٹ پلگ ان: کمانڈ چلانے میں غلطی."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "ڈیوائس \"%s\" کو ابھی محفوظ طریقے سے نکال لینا چاہیے."
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "غلطی ہوئی ہے: ڈیوائس کو نہیں نکالنا چاہیے تھا!"
@@ -111,20 +111,20 @@ msgstr "غلطی ہوئی ہے: ڈیوائس کو نہیں نکالنا چاہی
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ماؤنٹ نہیں ہے</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "ڈیوائسس"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "ماؤنٹ پلگ ان"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "خصوصیات مدون کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
@@ -132,37 +132,27 @@ msgstr ""
"یہ تب مفید اور مطلوب ہے اگر آپ \"sync\" کو بطور \"unmount\" کمانڈ سٹرنگ کا "
"حصہ متعین کریں."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "ان ماؤنٹ کے بعد _پیغام دکھائیں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "آپ پینل میں دکھانے کے لیے ایک خوبصورت آئکن متعین کرسکتے ہیں."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "آئکن:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "تصویر منتخب کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "_عام"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -175,11 +165,11 @@ msgstr ""
"اگر آپ کو نہیں پتہ کہ کیا لکھنا ہے تو \"thunar %m\" ٹرائی کریں.\n"
"ڈیوائس کے تعین کے لیے '%d' اور ماؤنٹ پوائنٹ کے لیے '%m' استعمال ہوتا ہے."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "ماؤنٹ کے بعد _چلائیں:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -187,11 +177,11 @@ msgstr ""
"انتباہ: یہ آپشن صرف ایکسپرٹ حضرات کے لیے ہیں! اگر آپ نہیں جانتے کہ آپ کے لیے "
"کیا درست ہے تو اپنے آپ کو انہیں چھیڑنے سے باز رکھیں!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "_صوابدیدی کمانڈز"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -202,19 +192,19 @@ msgstr ""
"\" یا \"sync %d &&\" لگاتے ہیں\n"
"ڈیوائس کے تعین کے لیے '%d' استعمال ہوتی ہے. اور ماؤنٹ پؤانٹ کے لیے '%m'."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "_ماؤنٹ کمانڈ:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_ان ماؤنٹ کمانڈ:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "_کمانڈز"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
@@ -222,11 +212,11 @@ msgstr ""
"اس آپشن کو نیٹ ورک فائل سسٹم دکھانے کے لیے فعال کریں جیسے NFS, SMBFS, SHFS "
"and SSHFS"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "_نیٹ ورک فائل سسٹم دکھائیں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
@@ -234,19 +224,19 @@ msgstr ""
"اس آپشن کو CD-drive ان ماؤنٹ کرنے کے بعد نکالنے کے لیے اور ماؤنٹ سے پہلے "
"مندرج کرنے کے لیے فعال کریں."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "سی ڈی ڈرائیوز ن_کالیں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "صرف ماؤنٹ پؤائنٹس کو ظاہر کرنے کے لیے اسے فعال کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "صرف _ماؤنٹ پؤائنٹ ظاہر کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -256,19 +246,19 @@ msgstr ""
"فہرست سادہ خلا سے الگ کی گئی ہے.\n"
"یہ آپ پر ہے کہ آپ درست ڈیوائسز یا ماؤنٹ پوائنٹ متعین کریں."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "معینہ فائل سسٹمز مستثنی کریں"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "_فائل سسٹمز:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 94b2a0b..8ab8dce 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:51+0300\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "điểm gắn : %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "chưa gắn\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Plugin gắn: Lỗi thực hiện câu lệnh."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr ""
@@ -109,56 +109,46 @@ msgstr ""
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">chưa gắn</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "thiết bị"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Plugin gắn"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Sửa thuộc tính"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -170,12 +160,12 @@ msgstr ""
"số. \n"
"Nếu không biết điền gì, thì hãy thử \"xffm\" hoặc \"rox\" hoặc \"thunar\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
#, fuzzy
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "Lệnh chạy sau khi gắn:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
@@ -183,12 +173,12 @@ msgstr ""
"CẢNH BÁO: Những tùy chọn này chỉ dành cho người dùng có kinh nghiệm! Nếu "
"không biết rõ về chúng, xin đừng thay đổi gì!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
#, fuzzy
msgid "_Custom commands"
msgstr "Câu lệnh gắn:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -196,69 +186,69 @@ msgid ""
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr "Đa số người dùng chỉ cần thêm \"sudo\" vào trước cả hai câu lệnh."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
#, fuzzy
msgid "_Mount command:"
msgstr "Câu lệnh gắn:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
#, fuzzy
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Câu lệnh huỷ gắn:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
#, fuzzy
msgid "_Commands"
msgstr "Câu lệnh gắn:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
"It is up to you to specify correct devices or mount points."
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 851e56d..d279ea4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-20 14:07+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 08:40+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
@@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "挂载点:%s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "未挂载\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "挂载插件:执行命令时出错。"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr "已返回"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr "错误是"
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "现在应该可以安全地移除设备 “%s” 了。"
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "出错。不应移除设备 “%s”!"
@@ -111,55 +111,45 @@ msgstr "出错。不应移除设备 “%s”!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">未挂载</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "设备"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "挂载插件"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr "这仅在您将 “sync” 作为 “unmount” 命令字符串一部分指定时才有用并推荐。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "卸载后显示信息(_M)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "您可以指定一个不同的图标在面板上显示。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "图标:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "选择图片"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr "启用此项使用 sudo 运行 mount/umount 命令。需要配置为不使用密码。"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr "使用 sudo(_S)"
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -171,21 +161,21 @@ msgstr ""
"若您不确定该插入什么,试试 “exo-open %m”。\n"
"可使用 ‘%d’ 指定设备,‘%m’ 指定挂载点。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "挂载后执行(_E):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr "警告:这些选项仅供专家使用!如果您不知道它们有益于什么,不要动手!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "自定义命令(_C)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -196,47 +186,47 @@ msgstr ""
"“sync %d &&”。\n"
"‘%d’ 用来指定设备,‘%m’ 为挂载点。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "挂载命令(_M):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "卸载命令(_U):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "命令(_C)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr "激活此项也可显示网络文件系统如 NFS、SMBFS、SHFS 和 SSHFS。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "显示网络文件系统(_N)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
msgstr "激活此项也可在卸载后弹出光驱和挂载前插入光驱。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "弹出光驱(_E)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "激活此项只显示挂载点。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "只显示挂载点(_M)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -246,19 +236,19 @@ msgstr ""
"此列表就用空格隔开。\n"
"您可以指定正确的设备或挂载点。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "剔除指定的文件系统(_X)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "文件系统(_F)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "显示属性/设备并允许挂载/卸载它们"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "版权 (c) 2005-2012\n"
@@ -269,3 +259,11 @@ msgstr "挂载设备"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
msgstr "显示所有可挂载的设备并在需要时挂载或卸载它们。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs "
+#~ "to be configured without password."
+#~ msgstr "启用此项使用 sudo 运行 mount/umount 命令。需要配置为不使用密码。"
+
+#~ msgid "Use _sudo"
+#~ msgstr "使用 sudo(_S)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0eea6e2..22c21bd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 22:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 11:52+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -82,24 +82,24 @@ msgstr "掛載點:%s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "未掛載\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:302 ../panel-plugin/devices.c:352
+#: ../panel-plugin/devices.c:296 ../panel-plugin/devices.c:340
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "掛載小外掛: 執行指令時發生錯誤。"
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:303 ../panel-plugin/devices.c:353
+#: ../panel-plugin/devices.c:297 ../panel-plugin/devices.c:341
msgid "error was"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/devices.c:356
+#: ../panel-plugin/devices.c:344
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "您現在可以放心移除裝置「%s」。"
-#: ../panel-plugin/devices.c:358
+#: ../panel-plugin/devices.c:346
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "遭遇錯誤。「%s」裝置不應該移除!"
@@ -108,57 +108,47 @@ msgstr "遭遇錯誤。「%s」裝置不應該移除!"
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">未掛載</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:495
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:491
msgid "devices"
msgstr "裝置"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:671
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:664
msgid "Mount Plugin"
msgstr "掛載插件"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:669
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "編輯屬性"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:703
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
msgstr ""
"這只有在您指定「sync」作為「unmount」指令字串的一部分時才有用,且建議使用。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "卸載後顯示訊息(_M)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:720
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "您可以指定要顯示在面板上的獨一無二圖示。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:727
msgid "Icon:"
msgstr "圖示:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:731
msgid "Select an image"
msgstr "請選取影像"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:738
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:760
-msgid ""
-"Activate this option to use sudo(8) to run mount/umount commands. Needs to "
-"be configured without password."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:764
-msgid "Use _sudo"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:753
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
@@ -170,22 +160,22 @@ msgstr ""
"如果您不確定要寫入什麼,試試「exo-open %m」。\n"
"「%d」可用來指定裝置,而「%m」則為掛載點。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:787
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "掛載後執行(_E):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:786
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
msgstr ""
"警告:這些選項僅限專家使用!如果您不清楚這些選項的益處,最好把您的手移開!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
msgid "_Custom commands"
msgstr "自訂指令(_C)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:810
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
@@ -196,47 +186,47 @@ msgstr ""
"%d &&」。\n"
"「%d」用來指定裝置,而「%m」則是掛載點。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:819
msgid "_Mount command:"
msgstr "掛載指令(_M):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
msgid "_Unmount command:"
msgstr "卸載指令(_U):"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:875
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:851
msgid "_Commands"
msgstr "指令(_C)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:890
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
msgstr "啟用這個選項來顯示網路檔案系統,如:NFS、SMBFS、SHFS 和 SSHFS。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:895
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Display _network file systems"
msgstr "顯示網路檔案系統(_N)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
msgstr "啟用此選項在掛載後也退出 CD 裝置,並在掛載前插入。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "退出 CD 裝置(_E)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "啟用此選項只顯示掛載點。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:906
msgid "Display _mount points only"
msgstr "僅顯示掛載點(_M)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:921
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -246,19 +236,19 @@ msgstr ""
"清單以空格作為分隔。\n"
"本清單完全取決於您,自由指定適當的裝置或掛載點。"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "排除特定檔案系統(_X)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "_File systems"
msgstr "檔案系統(_F)"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:995
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:973
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list