[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Apr 23 14:46:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to dd7614c490bc116cac907359480ad4c47cd0342b (commit)
       from 476f1103e178625fe16ec7aa2b7599280a269b8b (commit)

commit dd7614c490bc116cac907359480ad4c47cd0342b
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Mon Apr 23 14:45:21 2012 +0200

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 179 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |  129 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 17b397a..767a411 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 01:55+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-23 21:45+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -445,33 +445,30 @@ msgid "Recently used"
 msgstr "최근 사용한 것"
 
 #: ../src/main_window.c:948
-#: ../src/main_window.c:1456
+#: ../src/main_window.c:1459
 msgid "Press open to select an image"
 msgstr "그림을 선택하려면 열기를 누릅니다"
 
-#: ../src/main_window.c:1318
+#: ../src/main_window.c:1321
+#: ../src/main_window.c:1325
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "다른 프로그램으로 열기(_A)..."
 
-#: ../src/main_window.c:1322
-msgid "Open With Other _Application"
-msgstr "다른 프로그램으로 열기(_A)"
-
-#: ../src/main_window.c:1343
-#: ../src/main_window.c:1349
+#: ../src/main_window.c:1346
+#: ../src/main_window.c:1352
 msgid "Empty"
 msgstr "비어있음"
 
-#: ../src/main_window.c:1466
+#: ../src/main_window.c:1469
 msgid "Loading..."
 msgstr "불러오는 중..."
 
-#: ../src/main_window.c:2070
+#: ../src/main_window.c:2073
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
 msgstr "'배경 화면 설정' 방식 선택"
 
-#: ../src/main_window.c:2085
-#: ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:2088
+#: ../src/preferences_dialog.c:355
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -481,64 +478,64 @@ msgstr ""
 "이 설정은 <i>리스트레또</i>가 데스크톱 배경 화면을 설정할 때\n"
 "사용할 방식을 결정할 것입니다."
 
-#: ../src/main_window.c:2110
-#: ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:2113
+#: ../src/preferences_dialog.c:379
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: ../src/main_window.c:2114
-#: ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:2117
+#: ../src/preferences_dialog.c:383
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:2118
-#: ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:2121
+#: ../src/preferences_dialog.c:387
 msgid "GNOME"
 msgstr "그놈"
 
-#: ../src/main_window.c:2549
+#: ../src/main_window.c:2552
 msgid "Developer:"
 msgstr "개발자:"
 
-#: ../src/main_window.c:2558
+#: ../src/main_window.c:2561
 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
 msgstr "리스트레또는 Xfce 데스크톱 환경의 그림 보기 프로그램입니다."
 
-#: ../src/main_window.c:2566
+#: ../src/main_window.c:2569
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>"
 
-#: ../src/main_window.c:2868
+#: ../src/main_window.c:2871
 msgid "Open image"
 msgstr "그림 열기"
 
-#: ../src/main_window.c:2887
+#: ../src/main_window.c:2890
 msgid "Images"
 msgstr "그림"
 
-#: ../src/main_window.c:2892
+#: ../src/main_window.c:2895
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2919
-#: ../src/main_window.c:3061
+#: ../src/main_window.c:2922
+#: ../src/main_window.c:3064
 msgid "Could not open file"
 msgstr "파일을 열 수 없습니다"
 
-#: ../src/main_window.c:3094
+#: ../src/main_window.c:3097
 msgid "Save copy"
 msgstr "사본 저장"
 
-#: ../src/main_window.c:3120
+#: ../src/main_window.c:3123
 msgid "Could not save file"
 msgstr "파일을 저장할 수 없습니다"
 
-#: ../src/main_window.c:3288
+#: ../src/main_window.c:3291
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
 msgstr "정말로 '%s' 그림을 디스크에서 삭제하시렵니까?"
 
-#: ../src/main_window.c:3306
+#: ../src/main_window.c:3309
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n"
@@ -549,12 +546,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main_window.c:3322
+#: ../src/main_window.c:3325
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?"
 msgstr "정말로 '%s' 그림을 휴지통으로 보내시렵니까?"
 
-#: ../src/main_window.c:3340
+#: ../src/main_window.c:3343
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when sending image '%s' to trash.\n"
@@ -565,24 +562,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main_window.c:3670
+#: ../src/main_window.c:3673
 msgid "Edit with"
 msgstr "다음으로 편집"
 
-#: ../src/main_window.c:3688
+#: ../src/main_window.c:3691
 #, c-format
 msgid "Open %s and other files of type %s with:"
 msgstr "%s와(과) %s 형식의 다른 파일을 다음으로 열기:"
 
-#: ../src/main_window.c:3693
+#: ../src/main_window.c:3696
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "이 형식의 파일에 대해 기본값으로 사용(_D)"
 
-#: ../src/main_window.c:3783
+#: ../src/main_window.c:3786
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "추천 프로그램"
 
-#: ../src/main_window.c:3863
+#: ../src/main_window.c:3866
 msgid "Other Applications"
 msgstr "다른 프로그램"
 
@@ -685,43 +682,39 @@ msgstr "전부"
 msgid "Clear private data"
 msgstr "개인 데이터 지우기"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:199
+#: ../src/preferences_dialog.c:200
 msgid "Display"
 msgstr "표시"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:204
+#: ../src/preferences_dialog.c:205
 msgid "Background color"
 msgstr "배경 색"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:208
+#: ../src/preferences_dialog.c:209
 msgid "Override background color:"
 msgstr "우선 적용할 배경 색:"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:220
+#: ../src/preferences_dialog.c:221
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "섬네일"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:223
-msgid ""
-"The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
-"when the window is fullscreen."
-msgstr ""
-"창이 전체 화면 상태일 때 섬네일 막대를\n"
-"자동으로 숨길 수 있습니다."
+#: ../src/preferences_dialog.c:224
+msgid "The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
+msgstr "창이 전체화면 상태일 때 섬네일 막대를 자동으로 숨길 수 있습니다."
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:225
+#: ../src/preferences_dialog.c:227
 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
 msgstr "전체화면일 때 섬네일 막대 숨기기"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:256
+#: ../src/preferences_dialog.c:258
 msgid "Slideshow"
 msgstr "슬라이드쇼"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:260
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
 msgid "Timeout"
 msgstr "경과시간"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:263
+#: ../src/preferences_dialog.c:265
 msgid ""
 "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
 "(in seconds)"
@@ -729,47 +722,51 @@ msgstr ""
 "슬라이드 쇼를 진행하는 동안 제각각의 그림을 표시하는 시간의 간격입니다\n"
 "(초 단위)"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:272
+#: ../src/preferences_dialog.c:274
 msgid "Clock"
 msgstr "시계"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:275
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
+msgid "Show an analog clock that displays the current time when the window is fullscreen"
+msgstr "창이 전체화면 상태일 때 현재 시간을 보여주는 아날로그 시계를 보이기"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:280
 msgid "Show Fullscreen Clock"
 msgstr "전체화면 시계 보기"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:295
 msgid "Control"
 msgstr "제어"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:293
+#: ../src/preferences_dialog.c:299
 msgid "Scroll wheel"
 msgstr "스크롤 휠"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:296
+#: ../src/preferences_dialog.c:302
 msgid "Invert zoom direction"
 msgstr "확대 방향 뒤집기"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:306
+#: ../src/preferences_dialog.c:312
 msgid "Behaviour"
 msgstr "동작"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:317
 msgid "Startup"
 msgstr "시동"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:313
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
 msgid "Maximize window on startup when opening an image"
 msgstr "그림 열 때 시작시 창 최대화"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:319
+#: ../src/preferences_dialog.c:325
 msgid "Wrap around images"
 msgstr "그림 주변 둘러싸기"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크톱"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:460
+#: ../src/preferences_dialog.c:466
 msgid "Image Viewer Preferences"
 msgstr "그림 보기 기본 설정"
 
@@ -888,3 +885,5 @@ msgstr "그림을 쉽게 봅니다"
 msgid "Ristretto Image Viewer"
 msgstr "리스트레또 그림 보기"
 
+#~ msgid "Open With Other _Application"
+#~ msgstr "다른 프로그램으로 열기(_A)"


More information about the Xfce4-commits mailing list