[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Apr 23 08:04:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to de790799a975089eb272d02bbe5ab43e9e95624f (commit)
       from 5cdb38b477fdd72705eaf8780655b9d967aad4ed (commit)

commit de790799a975089eb272d02bbe5ab43e9e95624f
Author: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>
Date:   Mon Apr 23 08:02:39 2012 +0200

    l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100%
    
    New status: 179 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/lt.po |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2117589..8d20eec 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-21 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-23 02:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-28 18:13+0200\n"
 "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <>\n"
@@ -434,31 +434,27 @@ msgstr "_Neseniai naudoti"
 msgid "Recently used"
 msgstr "Neseniai naudoti"
 
-#: ../src/main_window.c:948 ../src/main_window.c:1456
+#: ../src/main_window.c:948 ../src/main_window.c:1459
 msgid "Press open to select an image"
 msgstr "Paspauskite atverti norėdami pasirinkti paveikslėlį"
 
-#: ../src/main_window.c:1318
+#: ../src/main_window.c:1321 ../src/main_window.c:1325
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Atverti su _kita programa..."
 
-#: ../src/main_window.c:1322
-msgid "Open With Other _Application"
-msgstr "Atverti su _kita programa"
-
-#: ../src/main_window.c:1343 ../src/main_window.c:1349
+#: ../src/main_window.c:1346 ../src/main_window.c:1352
 msgid "Empty"
 msgstr "Tuščia"
 
-#: ../src/main_window.c:1466
+#: ../src/main_window.c:1469
 msgid "Loading..."
 msgstr "Įkraunama..."
 
-#: ../src/main_window.c:2070
+#: ../src/main_window.c:2073
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
 msgstr "Pasirinkite „nustatyti kaip foną“ būdą"
 
-#: ../src/main_window.c:2085 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:2088 ../src/preferences_dialog.c:355
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -468,62 +464,62 @@ msgstr ""
 "Šis nustatymas nustato būdą kurį <i>Ristretto</i> naudos\n"
 "sukonfigūruoti darbastalio foną."
 
-#: ../src/main_window.c:2110 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:2113 ../src/preferences_dialog.c:379
 msgid "None"
 msgstr "Joks"
 
-#: ../src/main_window.c:2114 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:2117 ../src/preferences_dialog.c:383
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:2118 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:2121 ../src/preferences_dialog.c:387
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/main_window.c:2549
+#: ../src/main_window.c:2552
 msgid "Developer:"
 msgstr "Kūrėjas:"
 
-#: ../src/main_window.c:2558
+#: ../src/main_window.c:2561
 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
 msgstr ""
 "Ristretto yra paveikslėlių peržiūros programa skirta Xfce darbastalio "
 "aplinkai."
 
-#: ../src/main_window.c:2566
+#: ../src/main_window.c:2569
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>"
 
-#: ../src/main_window.c:2868
+#: ../src/main_window.c:2871
 msgid "Open image"
 msgstr "Atverti paveikslėlį"
 
-#: ../src/main_window.c:2887
+#: ../src/main_window.c:2890
 msgid "Images"
 msgstr "Paveikslėliai"
 
-#: ../src/main_window.c:2892
+#: ../src/main_window.c:2895
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2919 ../src/main_window.c:3061
+#: ../src/main_window.c:2922 ../src/main_window.c:3064
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nepavyko atverti failo"
 
-#: ../src/main_window.c:3094
+#: ../src/main_window.c:3097
 msgid "Save copy"
 msgstr "Išsaugoti kopiją"
 
-#: ../src/main_window.c:3120
+#: ../src/main_window.c:3123
 msgid "Could not save file"
 msgstr "Nepavyko išsaugoti failo"
 
-#: ../src/main_window.c:3288
+#: ../src/main_window.c:3291
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti paveikslėlį „%s“ iš disko?"
 
-#: ../src/main_window.c:3306
+#: ../src/main_window.c:3309
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when deleting image '%s' from disk.\n"
@@ -534,12 +530,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main_window.c:3322
+#: ../src/main_window.c:3325
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send image '%s' to trash?"
 msgstr "Ar tikrai norite nusiųsti paveikslėlį „%s“ į šiukšlinę?"
 
-#: ../src/main_window.c:3340
+#: ../src/main_window.c:3343
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when sending image '%s' to trash.\n"
@@ -550,24 +546,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main_window.c:3670
+#: ../src/main_window.c:3673
 msgid "Edit with"
 msgstr "Redaguoti su"
 
-#: ../src/main_window.c:3688
+#: ../src/main_window.c:3691
 #, c-format
 msgid "Open %s and other files of type %s with:"
 msgstr "Atverti %s ir kitus failų tipus %s su:"
 
-#: ../src/main_window.c:3693
+#: ../src/main_window.c:3696
 msgid "Use as _default for this kind of file"
 msgstr "Šiai failų _rūšiai naudoti kaip numatytą"
 
-#: ../src/main_window.c:3783
+#: ../src/main_window.c:3786
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "Rekomenduojamos programos"
 
-#: ../src/main_window.c:3863
+#: ../src/main_window.c:3866
 msgid "Other Applications"
 msgstr "Kitos programos"
 
@@ -663,43 +659,42 @@ msgstr "Viskas"
 msgid "Clear private data"
 msgstr "Išvalyti duomenų saugyklą"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:199
+#: ../src/preferences_dialog.c:200
 msgid "Display"
 msgstr "Ekranas"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:204
+#: ../src/preferences_dialog.c:205
 msgid "Background color"
 msgstr "Fono spalva"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:208
+#: ../src/preferences_dialog.c:209
 msgid "Override background color:"
 msgstr "Perrašyti fono spalvą:"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:220
+#: ../src/preferences_dialog.c:221
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatiūros"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:223
+#: ../src/preferences_dialog.c:224
 msgid ""
-"The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
-"when the window is fullscreen."
+"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
 msgstr ""
 "Kai langas visame ekrane, miniatiūrų juosta \n"
 "gali būti automatiškai paslėpta."
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:225
+#: ../src/preferences_dialog.c:227
 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
 msgstr "Slėpti miniatiūrų juostą, viso ekrano režime"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:256
+#: ../src/preferences_dialog.c:258
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Skaidrių peržiūra"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:260
+#: ../src/preferences_dialog.c:262
 msgid "Timeout"
 msgstr "Laukimo laikas"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:263
+#: ../src/preferences_dialog.c:265
 msgid ""
 "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
 "(in seconds)"
@@ -708,47 +703,55 @@ msgstr ""
 "paveikslėlis\n"
 "(sekundėmis)"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:272
+#: ../src/preferences_dialog.c:274
 msgid "Clock"
 msgstr "Laikrodis"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:275
+#: ../src/preferences_dialog.c:277
+msgid ""
+"Show an analog clock that displays the current time when the window is "
+"fullscreen"
+msgstr ""
+"Kai langas visame ekrane, miniatiūrų juosta \n"
+"gali būti automatiškai paslėpta."
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:280
 msgid "Show Fullscreen Clock"
 msgstr "Rodyti laikrodį visame ekrane"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:289
+#: ../src/preferences_dialog.c:295
 msgid "Control"
 msgstr "Valdymas"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:293
+#: ../src/preferences_dialog.c:299
 msgid "Scroll wheel"
 msgstr "Slinkties ratukas"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:296
+#: ../src/preferences_dialog.c:302
 msgid "Invert zoom direction"
 msgstr "Invertuoti mastelio kryptį"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:306
+#: ../src/preferences_dialog.c:312
 msgid "Behaviour"
 msgstr "Elgsena"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:311
+#: ../src/preferences_dialog.c:317
 msgid "Startup"
 msgstr "Paleidimas"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:313
+#: ../src/preferences_dialog.c:319
 msgid "Maximize window on startup when opening an image"
 msgstr "Atveriant paveikslėlį išdidinti jį"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:319
+#: ../src/preferences_dialog.c:325
 msgid "Wrap around images"
 msgstr "Paveikslėlių dydį pritaikyti prie lango dydžio"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:338
+#: ../src/preferences_dialog.c:344
 msgid "Desktop"
 msgstr "Darbastalis"
 
-#: ../src/preferences_dialog.c:460
+#: ../src/preferences_dialog.c:466
 msgid "Image Viewer Preferences"
 msgstr "Paveikslėlių peržiūros programos nustatymai"
 
@@ -863,6 +866,9 @@ msgstr "Peržiūrėkite savo paveikslėlius paprastai"
 msgid "Ristretto Image Viewer"
 msgstr "Ristretto paveikslėlių peržiūros programa"
 
+#~ msgid "Open With Other _Application"
+#~ msgstr "Atverti su _kita programa"
+
 #~ msgid "Show _Navigation Toolbar"
 #~ msgstr "Rodyti _navigacijos įrankių juostą"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list