[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Apr 22 23:48:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 79a9962f4c10b4355d461930af63edca7169ba57 (commit)
       from 6c6922a4b89a030563277dd2fa18fa043640e04f (commit)

commit 79a9962f4c10b4355d461930af63edca7169ba57
Author: Urmas D <davian818 at gmail.com>
Date:   Sun Apr 22 23:46:37 2012 +0200

    l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%
    
    New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ru.po |  176 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 84 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 355e69d..80bfc56 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 07:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-22 18:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-05 13:22+0300\n"
 "Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Неправильный файл со списком фоновых картинок"
 
 #. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:165
+#: ../settings/main.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -42,37 +42,37 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "<i>Размер: %dx%d</i>"
 
-#: ../settings/main.c:292 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271
+#: ../settings/main.c:299 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
 msgid "Home"
 msgstr "Домашний каталог"
 
-#: ../settings/main.c:294
+#: ../settings/main.c:301
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файловая система"
 
-#: ../settings/main.c:296
+#: ../settings/main.c:303
 msgid "Trash"
 msgstr "Корзина"
 
-#: ../settings/main.c:298
+#: ../settings/main.c:305
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "Съёмные Устройства"
 
-#: ../settings/main.c:478
+#: ../settings/main.c:485
 #, c-format
 msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
 msgstr "Невозможно создать список фоновых изображений «%s»"
 
-#: ../settings/main.c:482 ../settings/main.c:855
+#: ../settings/main.c:489 ../settings/main.c:862
 msgid "Backdrop List Error"
 msgstr "Ошибка списка фоновых изображений"
 
-#: ../settings/main.c:507
+#: ../settings/main.c:514
 msgid "Create/Load Backdrop List"
 msgstr "Создать/загрузить список фоновых изображений"
 
-#: ../settings/main.c:531
+#: ../settings/main.c:538
 #, c-format
 msgid ""
 "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
@@ -80,91 +80,91 @@ msgstr ""
 "Файл «%s» не является правильным файлом списка фоновых изображений. "
 "Перезаписать его?"
 
-#: ../settings/main.c:536
+#: ../settings/main.c:543
 msgid "Invalid List File"
 msgstr "Неправильный файл списка"
 
-#: ../settings/main.c:539
+#: ../settings/main.c:546
 msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
 msgstr "Перезапись файла приведёт к утрате его содержимого."
 
-#: ../settings/main.c:541
+#: ../settings/main.c:548
 msgid "Replace"
 msgstr "Заменить"
 
-#: ../settings/main.c:851
+#: ../settings/main.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
 msgstr "Не удалось записать список фоновых изображений в «%s»:"
 
-#: ../settings/main.c:878
+#: ../settings/main.c:885
 msgid "Add Image File(s)"
 msgstr "Добавить файл(ы) изображений"
 
-#: ../settings/main.c:887
+#: ../settings/main.c:894
 msgid "Image files"
 msgstr "Файлы изображений"
 
-#: ../settings/main.c:892
+#: ../settings/main.c:899
 msgid "All files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../settings/main.c:1349
+#: ../settings/main.c:1363
 #, c-format
 msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
 msgstr "Экран %d, Монитор %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:1353
+#: ../settings/main.c:1367
 #, c-format
 msgid "Screen %d, Monitor %d"
 msgstr "Экран %d, Монитор %d"
 
-#: ../settings/main.c:1356
+#: ../settings/main.c:1370
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Экран %d"
 
-#: ../settings/main.c:1361
+#: ../settings/main.c:1375
 #, c-format
 msgid "Monitor %d (%s)"
 msgstr "Монитор %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:1365
+#: ../settings/main.c:1379
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Монитор %d"
 
-#: ../settings/main.c:1624
+#: ../settings/main.c:1638
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Сокет диспетчера настроек"
 
-#: ../settings/main.c:1624
+#: ../settings/main.c:1638
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID сокета"
 
-#: ../settings/main.c:1625
+#: ../settings/main.c:1639
 msgid "Version information"
 msgstr "Информация о версии"
 
-#: ../settings/main.c:1642
+#: ../settings/main.c:1656
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Наберите «%s --help» для информации об использовании."
 
-#: ../settings/main.c:1654
+#: ../settings/main.c:1668
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защищены."
 
-#: ../settings/main.c:1655
+#: ../settings/main.c:1669
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Об ошибках сообщайте на <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:1662
+#: ../settings/main.c:1676
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Настройки рабочего стола"
 
-#: ../settings/main.c:1664
+#: ../settings/main.c:1678
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Не удаётся подключиться к серверу настроек"
 
@@ -243,7 +243,8 @@ msgstr "Увеличить или уменьшить насыщенность к
 msgid ""
 "Number of minutes before a different background is randomly selected from "
 "the list."
-msgstr "Количество минут перед случайным выбором следующего фонового изображения."
+msgstr ""
+"Количество минут перед случайным выбором следующего фонового изображения."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
 msgid "Remove the selected image(s) from the list"
@@ -324,13 +325,17 @@ msgstr "Вертикальный градиент"
 msgid ""
 "When multiple monitors are present, select this option to stretch the "
 "current background over all of them."
-msgstr "При наличии нескольких мониторов позволяет сделать фоновое изображение общим для них всех."
+msgstr ""
+"При наличии нескольких мониторов позволяет сделать фоновое изображение общим "
+"для них всех."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35
 msgid ""
 "While in image list mode, select this option to automatically select a "
 "different background from the image list after a set number of minutes."
-msgstr "Если выбран список изображений, позволяет автоматически выбирать другое фоновое изображение через указанное количество минут."
+msgstr ""
+"Если выбран список изображений, позволяет автоматически выбирать другое "
+"фоновое изображение через указанное количество минут."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:36
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
@@ -377,7 +382,7 @@ msgstr "К_нопка:"
 msgid "Control"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:782
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:793
 msgid "Desktop"
 msgstr "Рабочий стол"
 
@@ -615,12 +620,12 @@ msgstr "_Удалить рабочее место %d"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Удалить рабочее место «%s»"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1068
+#: ../src/xfce-desktop.c:1082
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Невозможно загрузить изображение из списка «%s»:"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1070
+#: ../src/xfce-desktop.c:1084
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Ошибка рабочего стола"
 
@@ -642,9 +647,9 @@ msgstr ""
 "Уже существует обычный файл с таким именем. Переименуйте его или удалите."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:624
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:878
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:893 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:939
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:910
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:924
 msgid "Trash Error"
 msgstr "Ошибка корзины"
 
@@ -654,12 +659,12 @@ msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "Выбранные файлы не удалось отправить в корзину"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:626
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 ../src/xfdesktop-file-utils.c:727
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:836
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1100 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1227 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 ../src/xfdesktop-file-utils.c:762
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1424
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
@@ -676,11 +681,10 @@ msgstr "Невозможно запустить «%s»:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:772
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1033
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 ../src/xfdesktop-file-utils.c:710
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1148 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1200
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1225 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Ошибка запуска"
 
@@ -711,7 +715,7 @@ msgid "_Open in New Window"
 msgstr "Открыть в _новом окне"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:501 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:683
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:691
 msgid "_Open"
 msgstr "_Открыть"
 
@@ -768,7 +772,7 @@ msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "_Настройка рабочего стола..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:731
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:739
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
@@ -821,31 +825,31 @@ msgstr "%x в %X"
 msgid "Unknown"
 msgstr "(неизвестно)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:711 ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:708
 msgid "The folder could not be opened"
 msgstr "Не удалось открыть папку"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:760 ../src/xfdesktop-file-utils.c:775
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:760
 msgid "Rename Error"
 msgstr "Ошибка при переименовании"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:761 ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:746 ../src/xfdesktop-file-utils.c:761
 msgid "The file could not be renamed"
 msgstr "Не удалось переименовать файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819 ../src/xfdesktop-file-utils.c:834
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:804 ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
 msgid "Delete Error"
 msgstr "Ошибка удаления"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820 ../src/xfdesktop-file-utils.c:835
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:805 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
 msgid "The selected files could not be deleted"
 msgstr "Не удалось удалить выбранные файлы"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:879 ../src/xfdesktop-file-utils.c:894
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:864 ../src/xfdesktop-file-utils.c:879
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 msgstr "Не удалось переместить выбранные файлы в Корзину"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:895 ../src/xfdesktop-file-utils.c:941
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880 ../src/xfdesktop-file-utils.c:926
 msgid ""
 "This feature requires a trash service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
@@ -853,54 +857,54 @@ msgstr ""
 "Эта функция требует наличия службы корзины (например, предоставляемой "
 "Thunar)."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:926 ../src/xfdesktop-file-utils.c:940
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:911 ../src/xfdesktop-file-utils.c:925
 msgid "Could not empty the trash"
 msgstr "Невозможно очистить корзину"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:977 ../src/xfdesktop-file-utils.c:992
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:962 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
 msgid "Create File Error"
 msgstr "Ошибка создания файла"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:963 ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
 msgid "Could not create a new file"
 msgstr "Не удалось создать новый файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1018 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033
 msgid "Create Document Error"
 msgstr "Ошибка создании документа"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1049
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1019 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
 msgid "Could not create a new document from the template"
 msgstr "Не удалось создать документ из шаблона"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1098
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1068 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083
 msgid "File Properties Error"
 msgstr "Ошибка свойств файла"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1099
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1069 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1084
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
 msgstr "Не удалось открыть диалог свойств файла"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1149
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1119 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "Не удалось открыть файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1197 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1222
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1182 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "Не удалось запустить «%s»"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1257 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1272
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "Не удалось открыть диалог выбора приложений"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1330 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1406 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "Ошибка передачи"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1331 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1407 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1423
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "Не удалось выполнить передачу файла"
 
@@ -945,7 +949,7 @@ msgstr "Извлечение устройства"
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "Идет извлечение устройства «%s». Это может занять некоторое время"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:567
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -974,7 +978,7 @@ msgstr "В корзине один объект"
 msgid "Trash contains %d items"
 msgstr "Объектов в корзине: %d"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:449
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -985,11 +989,11 @@ msgstr ""
 "Размер: %s\n"
 "Изменен: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Очистить корзину"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:443
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
@@ -1000,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 "Подключен в \"%s\"\n"
 "%s свободно (%s всего)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:450
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:454
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
@@ -1008,28 +1012,32 @@ msgstr ""
 "Съёмный том\n"
 "Ещё не подключен"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Не удалось извлечь «%s»"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:481 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Не удалось извлечь"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:555
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Не удалось подключить «%s»"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:558
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "Не удалось подключить"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:699 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:702
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:707 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:710
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Извлечь том"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:709
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:717
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Подключить том"
+
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208
+msgid "_Window Actions"
+msgstr "_Действия с окнами"


More information about the Xfce4-commits mailing list