[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Romanian (ro) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 20 16:10:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 2195b6de460cceb38c8dbd15dbea136c03346a61 (commit)
from f421ec587d699ba37b4ebe9460dc509c9c1f59e0 (commit)
commit 2195b6de460cceb38c8dbd15dbea136c03346a61
Author: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>
Date: Fri Apr 20 16:08:25 2012 +0200
l10n: Updated Romanian (ro) translation to 99%
New status: 273 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ro.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 83 deletions(-)
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2ed6d0f..add245d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,21 +2,20 @@
# Copyright (C) 2006-2011 THE exo'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the exo package.
# Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>, 2006-2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
-"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -539,8 +538,8 @@ msgstr " --strip-comments Șterge comentariile din fișierele XML\n"
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
msgstr " --strip-content Șterge conținutul nodurilor din fișierele XML\n"
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
-#: ../exo-open/main.c:471
+#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:193
+#: ../exo-open/main.c:496
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s\n"
@@ -555,8 +554,8 @@ msgstr ""
"Scris de Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
-#: ../exo-open/main.c:475
+#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:197
+#: ../exo-open/main.c:500
#, c-format
msgid ""
"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
@@ -570,8 +569,8 @@ msgstr ""
"licenței GNU LGPL, disponibilă în pachetul cu sursele %s.\n"
"\n"
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
-#: ../exo-open/main.c:479
+#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:201
+#: ../exo-open/main.c:504
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Raportați eventualele probleme la <%s>.\n"
@@ -616,37 +615,44 @@ msgstr "Scripturile shell"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "Creați un lansator <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "_Nume:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "C_omentariu:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "Com_andă:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "_Director de lucru:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "_Iconiță"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -657,9 +663,11 @@ msgstr "Fără iconiță"
msgid "Options:"
msgstr "Opțiuni:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "_Utilizează notificare la pornire"
@@ -674,9 +682,11 @@ msgstr ""
"comanda este executată din managerul de fișiere sau din meniu. Nu toate "
"programele suportă notificarea la pornire."
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "Pornește în _terminal"
@@ -695,125 +705,125 @@ msgstr "Selectați o iconiță"
msgid "Select a working directory"
msgstr "Selectați un director de lucru"
-#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:168
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
msgid "File location is not a regular file or directory"
msgstr "Calea fișierului nu este un fișier ori director obișnuit"
#. --- constants ---
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Launcher"
msgstr "Creați un lansator"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Link"
msgstr "Creați o legătură"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:52
msgid "Create Directory"
msgstr "Creați un director"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Launcher"
msgstr "Editați lansatorul"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Link"
msgstr "Editați legătura"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:53
msgid "Edit Directory"
msgstr "Editați directorul"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:78
msgid "Create a new desktop file in the given directory"
msgstr "Creează un nou fișier desktop în directorul dat"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:79
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
msgstr "Tip de fișier desktop de creat („Application” sau „Link”)"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
msgid "Preset name when creating a desktop file"
msgstr "Nume predefinit la crearea unui fișier desktop"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
msgid "Preset comment when creating a desktop file"
msgstr "Comentariu predefinit la crearea unui fișier desktop"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
msgid "Preset command when creating a launcher"
msgstr "Comandă predefinită la crearea unui lansator"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
msgid "Preset URL when creating a link"
msgstr "URL predefinit la crearea unei legături"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
msgid "Preset icon when creating a desktop file"
msgstr "Iconiță predefinită la crearea unui fișier desktop"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85 ../exo-helper/main.c:70
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Arată detaliile de versiune și ieși"
#. initialize Gtk+
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:169
msgid "[FILE|FOLDER]"
msgstr "[FIȘIER|DIRECTOR]"
#. no error message, the GUI initialization failed
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:165
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
msgid "Failed to open display"
msgstr "Nu s-a putut deschide displayul"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:192
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:208
msgid "No file/folder specified"
msgstr "Nu s-a specificat un fișier ori dosar"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:258
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:274
#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
msgstr "Nu s-a putut încărca conținutul fișierului „%s”: %s"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:279
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
msgstr "Fișierul „%s” nu conține niciun fel date"
#. failed to parse the file
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:292
#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
msgstr "Nu s-a putut prelucra conținutul fișierului „%s”: %s"
#. we cannot continue without a type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:304
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
msgstr "Fișierul „%s” nu are o cheie „type”"
#. tell the user that we don't support the type
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
msgstr "Nu există suport pentru acest tip de fișier desktop: „%s”"
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
msgid "C_reate"
msgstr "_Creează"
#. create failed, ask the user to specify a file name
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:475
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:511
msgid "Choose filename"
msgstr "Alegeți un nume de fișier"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut crea „%s”"
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:618
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut salva „%s”"
@@ -827,9 +837,8 @@ msgstr "Programe preferate"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "Selectați programele implicite pentru anumite servicii"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
@@ -860,9 +869,8 @@ msgstr ""
"Clientul de mail implicit va fi utilizat pentru a \n"
"compune noi mailuri la un clic pe o adresă de mail."
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitare"
@@ -893,10 +901,6 @@ msgstr ""
"Emulatorul de terminal implicit va fi utilizat\n"
"pentru a executa comenzi ce necesită un mediu CLI."
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
-msgid "Failed to open the documentation browser."
-msgstr "Nu s-a putut deschide navigatorul documentației."
-
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
@@ -1059,7 +1063,7 @@ msgstr "Nu s-a putut porni managerul de fișiere implicit"
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
msgstr "Nu s-a putut porni emulatorul de terminal implicit"
-#: ../exo-helper/main.c:68
+#: ../exo-helper/main.c:71
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
@@ -1067,15 +1071,15 @@ msgstr ""
"Deschide fereastra de configurare\n"
"a programelor preferate"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket al managerului opțiunilor"
-#: ../exo-helper/main.c:69
+#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
"one of the following values."
@@ -1083,11 +1087,11 @@ msgstr ""
"Lansează programul TIP cu parametrul opțional PARAMETRU, unde TIP are una "
"dintre următoarele valori:"
-#: ../exo-helper/main.c:70
+#: ../exo-helper/main.c:73
msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TIP [PARAMETRU]"
-#: ../exo-helper/main.c:94
+#: ../exo-helper/main.c:102
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1103,17 +1107,17 @@ msgstr ""
" FileManager - Managerul de fișiere preferat.\n"
" TerminalEmulator - Emulatorul de terminal preferat."
-#: ../exo-helper/main.c:104
+#: ../exo-helper/main.c:112
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Introduceți „%s --help” pentru ajutor privind utilizarea."
-#: ../exo-helper/main.c:154
+#: ../exo-helper/main.c:165
#, c-format
msgid "Invalid helper type \"%s\""
msgstr "Tipul asocierii „%s” este nevalid"
-#: ../exo-helper/main.c:198
+#: ../exo-helper/main.c:213
#, c-format
msgid ""
"%s (Xfce %s)\n"
@@ -1154,6 +1158,11 @@ msgstr "aterm"
msgid "Balsa"
msgstr "Balsa"
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Chromium"
+msgstr "Chromium"
+
#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Sensible Browser"
msgstr "Navigatorul standard Debian"
@@ -1194,6 +1203,11 @@ msgstr "Terminalul GNOME"
msgid "Icedove"
msgstr "Icedove"
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "Iceweasel"
+
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -1274,24 +1288,24 @@ msgstr "Navigatorul text W3M"
msgid "X Terminal"
msgstr "Terminalul Xterm"
-#: ../exo-open/main.c:97
+#: ../exo-open/main.c:109
msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
msgstr "Utilizare: exo-open [URL-uri...]"
-#: ../exo-open/main.c:98
+#: ../exo-open/main.c:110
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
msgstr " exo-open --launch TIP [PARAMETRI...]"
-#: ../exo-open/main.c:100
+#: ../exo-open/main.c:112
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
msgstr " -?, --help Arată acest mesaj de ajutor"
-#: ../exo-open/main.c:101
+#: ../exo-open/main.c:113
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
msgstr " -V, --version Arată versiunea curentă"
-#: ../exo-open/main.c:103
+#: ../exo-open/main.c:115
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, "
@@ -1304,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"unde\n"
" TIP are una dintre valorile de mai jos."
-#: ../exo-open/main.c:107
+#: ../exo-open/main.c:119
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
"applications\n"
@@ -1314,14 +1328,15 @@ msgstr ""
"programe\n"
" când se utilizează comanda „--launch”."
-#: ../exo-open/main.c:110
+#: ../exo-open/main.c:122
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "Următoarele valori TIP sunt suportate de comanda „--launch”:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
-#: ../exo-open/main.c:116
+#.
+#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1333,7 +1348,7 @@ msgstr ""
" FileManager - Managerul de fișiere preferat.\n"
" TerminalEmulator - Emulatorul de terminal preferat."
-#: ../exo-open/main.c:121
+#: ../exo-open/main.c:133
msgid ""
"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
@@ -1347,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"parametri suplimentari acelui program (de ex. pentru TerminalEmulator\n"
"puteți transmite o comandă de executat în acel terminal la pornire)."
-#: ../exo-open/main.c:183
+#: ../exo-open/main.c:195
#, c-format
msgid ""
"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
@@ -1356,17 +1371,17 @@ msgstr ""
"Nu există suport pentru lansarea de fișiere desktop când %s este compilat "
"fără facilități GIO-Unix"
-#: ../exo-open/main.c:246
+#: ../exo-open/main.c:260
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut lansa programul preferat pentru categoria „%s”."
-#: ../exo-open/main.c:552
+#: ../exo-open/main.c:577
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut detecta schema URI pentru „%s”."
-#: ../exo-open/main.c:564
+#: ../exo-open/main.c:591
#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut deschide URI-ul „%s”."
@@ -1386,3 +1401,6 @@ msgstr "Utilizați linia de comandă"
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Navigați pe net"
+
+#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
+#~ msgstr "Nu s-a putut deschide navigatorul documentației."
More information about the Xfce4-commits
mailing list