[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 20 15:00:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 4d3001f67589391c0785b252933a38f6c4bbd3d4 (commit)
       from 7aa3771042ee66effcf61b7ef60f3af6ceae6b4f (commit)

commit 4d3001f67589391c0785b252933a38f6c4bbd3d4
Author: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>
Date:   Fri Apr 20 14:58:41 2012 +0200

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |  182 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 08fa815..ac29cd3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,11 +9,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:42+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 07:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:22+0800\n"
 "Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "在此认为计算机处于低电量:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:486
+#: ../src/xfpm-power.c:781
 msgid "Hibernate"
 msgstr "休眠"
 
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "显示器"
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "显示器电源管理控制"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
 msgid "Nothing"
 msgstr "无"
 
@@ -121,11 +121,11 @@ msgid "Standby"
 msgstr "备用"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:501
+#: ../src/xfpm-power.c:794
 msgid "Suspend"
 msgstr "待机"
 
@@ -197,93 +197,93 @@ msgstr "小时"
 msgid "Seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "不支持休眠和待机操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
+#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "不允许休眠和待机操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
-#: ../src/xfpm-power.c:805
+#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
+#: ../src/xfpm-power.c:807
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
+#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
 msgid "Ask"
 msgstr "询问"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
 msgid "Lock screen"
 msgstr "锁屏"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "无降低硬盘转速权限"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
 msgid "Always show icon"
 msgstr "总是显示图标"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
 msgid "When battery is present"
 msgstr "有电池时"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "电池充电或放电时"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
 msgid "Never show icon"
 msgstr "从不显示图标"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
 msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr "禁用显示器电源管理信号(DPMS),比如不尝试切断显示器或使之处于睡眠模式。"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "不支持待机操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "不允许待机操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "不支持休眠操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "不允许休眠操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "当所有计算机电源到达此电量级别"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
 msgid "On AC"
 msgstr "使用交流电源"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
 msgid "On Battery"
 msgstr "使用电池"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
 msgid "Extended"
 msgstr "扩展"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "检查您的电源管理器安装"
 
@@ -323,9 +323,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Xfce4 电源管理器未运行,您现在要启动它吗?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:597 ../src/xfpm-power.c:732
+#: ../src/xfpm-power.c:768 ../src/xfpm-power.c:937 ../src/xfpm-power.c:961
+#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "电源管理器"
 
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Quit the power manager?"
 msgstr "退出电源管理器?"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
+#: ../src/xfpm-power.c:536 ../src/xfpm-power-info.c:818
 msgid "Power Information"
 msgstr "电源信息"
 
@@ -369,41 +369,41 @@ msgstr "电源信息"
 #. * Power Mode
 #. *
 #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:552
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 #. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
+#: ../src/xfpm-power.c:563
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 #. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
+#: ../src/xfpm-power.c:573
 msgid "Presentation"
 msgstr "演示"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:693
+#: ../src/xfpm-power.c:695
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "系统休眠"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../src/xfpm-power.c:706
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "系统待机"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:714
+#: ../src/xfpm-power.c:716
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "系统关闭"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
+#: ../src/xfpm-power.c:727 ../src/xfpm-power.c:765
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "系统正在低电量下运行。保存工作以免丢失数据"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:936
+#: ../src/xfpm-power.c:938
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "系统正在低电量下运行"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:955
+#: ../src/xfpm-power.c:957
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr ""
 "您的 %s 电量低\n"
 "预计剩余时间 %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
+#: ../src/xfpm-power.c:1160 ../src/xfpm-power.c:1165
 msgid "Adaptor is offline"
 msgstr "适配器已断开"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-power.c:1161 ../src/xfpm-power.c:1166 ../src/xfpm-battery.c:413
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
 msgstr "适配器已连接"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
+#: ../src/xfpm-power.c:1619 ../src/xfpm-power.c:1640 ../src/xfpm-power.c:1655
+#: ../src/xfpm-power.c:1678
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "无权限"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
+#: ../src/xfpm-power.c:1663 ../src/xfpm-power.c:1686
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "不支持待机"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "不支持待机"
 msgid "Battery"
 msgstr "电池"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
 msgid "UPS"
 msgstr "不间断电源"
 
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Phone"
 msgstr "电话"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -489,17 +489,17 @@ msgstr "镍镉电池"
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "镍合金电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:171
 msgid "Unknown time"
 msgstr "未知时间"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:175
+#: ../src/xfpm-battery.c:177
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i 分钟"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:186
+#: ../src/xfpm-battery.c:188
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -507,32 +507,32 @@ msgstr[0] "%i 小时"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:192
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-battery.c:195
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "小时"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../src/xfpm-battery.c:196
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "分钟"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
+#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
 msgstr "您的 %s 充电完毕"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
+#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
 msgstr "您的 %s 正在充电"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#: ../src/xfpm-battery.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
@@ -541,17 +541,17 @@ msgstr ""
 "%s(%i%%)\n"
 "离充完电还有 %s。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
+#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
 msgstr "您的 %s 正在放电"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:234
 #, c-format
 msgid "System is running on %s power"
 msgstr "系统正在使用 %s 电源"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#: ../src/xfpm-battery.c:244
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
@@ -560,17 +560,17 @@ msgstr ""
 "%s(%i%%)\n"
 "预计剩余时间是 %s。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
 msgstr "您的 %s 没电"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "系统正在使用电池电源"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:415
+#: ../src/xfpm-battery.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
 "您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n"
 "提供 %s 运行时间"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#: ../src/xfpm-battery.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "您的 %s 充电完毕(%i%%)。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:435
+#: ../src/xfpm-battery.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "您的 %s 正在充电(%i%%)\n"
 "离充电完毕还有 %s。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "您的 %s 正在充电(%i%%)。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:455
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
 "您的 %s 正在放电(%i%%)\n"
 "预计剩余时间 %s。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "您的 %s 正在放电(%i%%)。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s 正在等待放电(%i%%)。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s 正在等待充电(%i%%)。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:481
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -657,27 +657,27 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "您的 %s 没电"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:821
+#: ../src/xfpm-battery.c:829
 msgid "battery"
 msgstr "电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:827
+#: ../src/xfpm-battery.c:835
 msgid "monitor battery"
 msgstr "显示器电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:830
+#: ../src/xfpm-battery.c:838
 msgid "mouse battery"
 msgstr "鼠标电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:833
+#: ../src/xfpm-battery.c:841
 msgid "keyboard battery"
 msgstr "键盘电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:836
+#: ../src/xfpm-battery.c:844
 msgid "PDA battery"
 msgstr "掌上电脑电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:839
+#: ../src/xfpm-battery.c:847
 msgid "Phone battery"
 msgstr "手机电池"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list