[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 20 15:00:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 4d3001f67589391c0785b252933a38f6c4bbd3d4 (commit)
from 7aa3771042ee66effcf61b7ef60f3af6ceae6b4f (commit)
commit 4d3001f67589391c0785b252933a38f6c4bbd3d4
Author: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>
Date: Fri Apr 20 14:58:41 2012 +0200
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_CN.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 08fa815..ac29cd3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,11 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:42+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:22+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "在此认为计算机处于低电量:"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:486
+#: ../src/xfpm-power.c:781
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
@@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "显示器"
msgid "Monitor power management control"
msgstr "显示器电源管理控制"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
msgid "Nothing"
msgstr "无"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgid "Standby"
msgstr "备用"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
+#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:501
+#: ../src/xfpm-power.c:794
msgid "Suspend"
msgstr "待机"
@@ -197,93 +197,93 @@ msgstr "小时"
msgid "Seconds"
msgstr "秒"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "不支持休眠和待机操作"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
+#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "不允许休眠和待机操作"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
-#: ../src/xfpm-power.c:805
+#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
+#: ../src/xfpm-power.c:807
msgid "Shutdown"
msgstr "关机"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
+#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
msgid "Ask"
msgstr "询问"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
msgid "Lock screen"
msgstr "锁屏"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
+#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "无降低硬盘转速权限"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Always show icon"
msgstr "总是显示图标"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
msgid "When battery is present"
msgstr "有电池时"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "电池充电或放电时"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
msgid "Never show icon"
msgstr "从不显示图标"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr "禁用显示器电源管理信号(DPMS),比如不尝试切断显示器或使之处于睡眠模式。"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "不支持待机操作"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "不允许待机操作"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "不支持休眠操作"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "不允许休眠操作"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "当所有计算机电源到达此电量级别"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
msgid "On AC"
msgstr "使用交流电源"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
msgid "On Battery"
msgstr "使用电池"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
msgid "Extended"
msgstr "扩展"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "检查您的电源管理器安装"
@@ -323,9 +323,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 电源管理器未运行,您现在要启动它吗?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:597 ../src/xfpm-power.c:732
+#: ../src/xfpm-power.c:768 ../src/xfpm-power.c:937 ../src/xfpm-power.c:961
+#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "电源管理器"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Quit the power manager?"
msgstr "退出电源管理器?"
#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
+#: ../src/xfpm-power.c:536 ../src/xfpm-power-info.c:818
msgid "Power Information"
msgstr "电源信息"
@@ -369,41 +369,41 @@ msgstr "电源信息"
#. * Power Mode
#. *
#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:552
msgid "Mode"
msgstr "模式"
#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
+#: ../src/xfpm-power.c:563
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
+#: ../src/xfpm-power.c:573
msgid "Presentation"
msgstr "演示"
-#: ../src/xfpm-power.c:693
+#: ../src/xfpm-power.c:695
msgid "Hibernate the system"
msgstr "系统休眠"
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../src/xfpm-power.c:706
msgid "Suspend the system"
msgstr "系统待机"
-#: ../src/xfpm-power.c:714
+#: ../src/xfpm-power.c:716
msgid "Shutdown the system"
msgstr "系统关闭"
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
+#: ../src/xfpm-power.c:727 ../src/xfpm-power.c:765
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "系统正在低电量下运行。保存工作以免丢失数据"
-#: ../src/xfpm-power.c:936
+#: ../src/xfpm-power.c:938
msgid "System is running on low power"
msgstr "系统正在低电量下运行"
-#: ../src/xfpm-power.c:955
+#: ../src/xfpm-power.c:957
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
@@ -412,22 +412,22 @@ msgstr ""
"您的 %s 电量低\n"
"预计剩余时间 %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
+#: ../src/xfpm-power.c:1160 ../src/xfpm-power.c:1165
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "适配器已断开"
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-power.c:1161 ../src/xfpm-power.c:1166 ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "适配器已连接"
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
+#: ../src/xfpm-power.c:1619 ../src/xfpm-power.c:1640 ../src/xfpm-power.c:1655
+#: ../src/xfpm-power.c:1678
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "无权限"
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
+#: ../src/xfpm-power.c:1663 ../src/xfpm-power.c:1686
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "不支持待机"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "不支持待机"
msgid "Battery"
msgstr "电池"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
msgid "UPS"
msgstr "不间断电源"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Phone"
msgstr "电话"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
@@ -489,17 +489,17 @@ msgstr "镍镉电池"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "镍合金电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:171
msgid "Unknown time"
msgstr "未知时间"
-#: ../src/xfpm-battery.c:175
+#: ../src/xfpm-battery.c:177
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i 分钟"
-#: ../src/xfpm-battery.c:186
+#: ../src/xfpm-battery.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -507,32 +507,32 @@ msgstr[0] "%i 小时"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:192
+#: ../src/xfpm-battery.c:194
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-battery.c:195
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "小时"
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../src/xfpm-battery.c:196
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分钟"
-#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
+#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "您的 %s 充电完毕"
-#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
+#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "您的 %s 正在充电"
-#: ../src/xfpm-battery.c:222
+#: ../src/xfpm-battery.c:224
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -541,17 +541,17 @@ msgstr ""
"%s(%i%%)\n"
"离充完电还有 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
+#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "您的 %s 正在放电"
-#: ../src/xfpm-battery.c:232
+#: ../src/xfpm-battery.c:234
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "系统正在使用 %s 电源"
-#: ../src/xfpm-battery.c:242
+#: ../src/xfpm-battery.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
@@ -560,17 +560,17 @@ msgstr ""
"%s(%i%%)\n"
"预计剩余时间是 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
+#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "您的 %s 没电"
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
+#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
msgstr "系统正在使用电池电源"
-#: ../src/xfpm-battery.c:415
+#: ../src/xfpm-battery.c:420
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
"您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n"
"提供 %s 运行时间"
-#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#: ../src/xfpm-battery.c:429
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 充电完毕(%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:435
+#: ../src/xfpm-battery.c:440
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"您的 %s 正在充电(%i%%)\n"
"离充电完毕还有 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:449
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 正在充电(%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:455
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
"您的 %s 正在放电(%i%%)\n"
"预计剩余时间 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 正在放电(%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:478
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s 正在等待放电(%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s 正在等待充电(%i%%)。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:481
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -657,27 +657,27 @@ msgstr ""
"%s\n"
"您的 %s 没电"
-#: ../src/xfpm-battery.c:821
+#: ../src/xfpm-battery.c:829
msgid "battery"
msgstr "电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:827
+#: ../src/xfpm-battery.c:835
msgid "monitor battery"
msgstr "显示器电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:830
+#: ../src/xfpm-battery.c:838
msgid "mouse battery"
msgstr "鼠标电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:833
+#: ../src/xfpm-battery.c:841
msgid "keyboard battery"
msgstr "键盘电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:836
+#: ../src/xfpm-battery.c:844
msgid "PDA battery"
msgstr "掌上电脑电池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:839
+#: ../src/xfpm-battery.c:847
msgid "Phone battery"
msgstr "手机电池"
More information about the Xfce4-commits
mailing list