[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 20 00:00:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to d0c46bc707b8cbaff2750dbb9ac5aee9484e7a3c (commit)
       from 1ecf45eefe99619de21a825436849d7201be6379 (commit)

commit d0c46bc707b8cbaff2750dbb9ac5aee9484e7a3c
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Thu Apr 19 23:58:18 2012 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  114 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b5d0ec3..cf3d554 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 18:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:17+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch/Flemish\n"
@@ -18,39 +18,39 @@ msgstr ""
 "Language: nl (Dutch)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#: ../panel-plugin/battery.c:517
 msgid "(No battery, AC on-line)"
 msgstr " (Geen accu, actieve netstroomvoeding)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#: ../panel-plugin/battery.c:519
 msgid "(Charging from AC)"
 msgstr "(Aan het opladen via netstroom)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#: ../panel-plugin/battery.c:519
 msgid "(AC on-line)"
 msgstr " (Netstroomvoeding actief)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:512
+#: ../panel-plugin/battery.c:529
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%%(%02d:%02d ) resterend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:514
+#: ../panel-plugin/battery.c:531
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "%02d:%02d resterend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:516
+#: ../panel-plugin/battery.c:533
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "%d%% resterend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:518
+#: ../panel-plugin/battery.c:535
 #, c-format
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Netstroomvoeding is niet actief"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:584
+#: ../panel-plugin/battery.c:603
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
 "netstroom moeten aansluiten of uitzetten, om mogelijk gegevensverlies te "
 "voorkomen."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:602
+#: ../panel-plugin/battery.c:621
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
@@ -68,99 +68,139 @@ msgstr ""
 "snel op netstroom aan te sluiten of uit te zetten, om mogelijk "
 "gegevensverlies te voorkomen."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:708
+#: ../panel-plugin/battery.c:715
 msgid "Battery"
 msgstr "Accu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+#: ../panel-plugin/battery.c:1290
 msgid "Select file"
 msgstr "Selecteer bestand"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1259
+#: ../panel-plugin/battery.c:1331
 msgid "Select command"
 msgstr "Selecteer opdracht"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1278
+#: ../panel-plugin/battery.c:1346
+msgid "Select color"
+msgstr "Kies kleur"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1388
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kan de volgende URL niet openen: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1302 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1413 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Accu Monitor"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1331
+#: ../panel-plugin/battery.c:1420
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1446
+msgid "On AC:"
+msgstr "Op netstroom:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1463
+msgid "Battery high:"
+msgstr "Accu vol:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480
+msgid "Battery low:"
+msgstr "Accu bijna leeg:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1497
+msgid "Battery critical:"
+msgstr "Accu kritiek:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1511
+msgid "Bar _colors"
+msgstr "Balk_kleuren"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1525
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Laag percentage:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
-msgid "Critical percentage:"
-msgstr "Kritiek percentage:"
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1355
+#: ../panel-plugin/battery.c:1538
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Actie wanneer de accu bijna leeg is:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1361 ../panel-plugin/battery.c:1402
+#: ../panel-plugin/battery.c:1544 ../panel-plugin/battery.c:1596
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Niets doen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1363 ../panel-plugin/battery.c:1404
+#: ../panel-plugin/battery.c:1546 ../panel-plugin/battery.c:1598
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Toon een waarschuwing"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1365 ../panel-plugin/battery.c:1406
+#: ../panel-plugin/battery.c:1548 ../panel-plugin/battery.c:1600
 msgid "Run command"
 msgstr "Een opdracht uitvoeren"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1367 ../panel-plugin/battery.c:1408
+#: ../panel-plugin/battery.c:1550 ../panel-plugin/battery.c:1602
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Voer een opdracht uit in terminal"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1380 ../panel-plugin/battery.c:1420
+#: ../panel-plugin/battery.c:1563 ../panel-plugin/battery.c:1614
 msgid "Command:"
 msgstr "Opdracht:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1396
+#: ../panel-plugin/battery.c:1577
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Kritiek percentage:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1590
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Actie bij kritische acculading:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1443
+#: ../panel-plugin/battery.c:1625
+msgid "Levels and _actions"
+msgstr "Niveaus en _acties"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1638
 msgid "Display label"
 msgstr "Geef etiket weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1446
+#: ../panel-plugin/battery.c:1641
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Geef percentage weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1449
+#: ../panel-plugin/battery.c:1644
+msgid "Display bar"
+msgstr "Toon balk"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1647
 msgid "Display time"
 msgstr "Geef tijd weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1452
+#: ../panel-plugin/battery.c:1650
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Verberg tijd/percentage wanneer vol"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1455
+#: ../panel-plugin/battery.c:1653
 msgid "Display percentage in tooltip"
 msgstr "Geef percentage in de gereedschaptip weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
+#: ../panel-plugin/battery.c:1656
 msgid "Display time remaining in tooltip"
 msgstr "Geef resterende tijd weer in de gereedschaptip"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1461
+#: ../panel-plugin/battery.c:1659
 msgid "Display power"
 msgstr "Geef energie weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1464
+#: ../panel-plugin/battery.c:1662
 msgid "Display icon"
 msgstr "Geef pictogram weer"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1505 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1665
+msgid "_Display"
+msgstr "_Toon"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1712 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
 msgstr "Toon en bewaak de status van de accu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1507
+#: ../panel-plugin/battery.c:1714
 msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
 msgstr "Auteursrecht (c) 2003-2012\n"


More information about the Xfce4-commits mailing list