[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Apr 18 23:48:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to cfa76d55dbceb83c06222748fcb0af70b20c9c9b (commit)
from e221eda2fbf1b9d49202dc5e3d76a18f58199537 (commit)
commit cfa76d55dbceb83c06222748fcb0af70b20c9c9b
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Wed Apr 18 23:47:33 2012 +0200
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9ba878b..920541d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,56 +2,55 @@
# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 19:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#: ../panel-plugin/battery.c:517
msgid "(No battery, AC on-line)"
msgstr "(Без батареї, AC підключено)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#: ../panel-plugin/battery.c:519
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Заряджається від AC)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#: ../panel-plugin/battery.c:519
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(AC підключено)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:512
+#: ../panel-plugin/battery.c:529
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) залишилось"
-#: ../panel-plugin/battery.c:514
+#: ../panel-plugin/battery.c:531
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d залишилось"
-#: ../panel-plugin/battery.c:516
+#: ../panel-plugin/battery.c:533
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% залишилось"
-#: ../panel-plugin/battery.c:518
+#: ../panel-plugin/battery.c:535
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "AC відключено"
-#: ../panel-plugin/battery.c:584
+#: ../panel-plugin/battery.c:603
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
@@ -59,7 +58,7 @@ msgstr ""
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваша батарея досягла критичного статусу. Вам краще увімкнути "
"живлення або вимкнути ваш комп'ютер зараз для запобігання втрати даних."
-#: ../panel-plugin/battery.c:602
+#: ../panel-plugin/battery.c:621
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
@@ -68,99 +67,139 @@ msgstr ""
"підключити живлення чи скоро вимкнути ваш комп'ютер для запобігання втрати "
"данних."
-#: ../panel-plugin/battery.c:708
+#: ../panel-plugin/battery.c:715
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+#: ../panel-plugin/battery.c:1290
msgid "Select file"
msgstr "Вибрати файл"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1259
+#: ../panel-plugin/battery.c:1331
msgid "Select command"
msgstr "Вибрати команду"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1278
+#: ../panel-plugin/battery.c:1346
+msgid "Select color"
+msgstr "Вибрати колір"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1388
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Неможливо відкрити наступне посилання: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1302 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1413 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Монітор батареї"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1331
+#: ../panel-plugin/battery.c:1420
+msgid "Properties"
+msgstr "Властивості"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1446
+msgid "On AC:"
+msgstr "Від мережі:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1463
+msgid "Battery high:"
+msgstr "Батарея макс:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480
+msgid "Battery low:"
+msgstr "Батарея мін:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1497
+msgid "Battery critical:"
+msgstr "Батарея критично:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1511
+msgid "Bar _colors"
+msgstr "Кольори _панелі"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1525
msgid "Low percentage:"
msgstr "Слабкий рівень:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
-msgid "Critical percentage:"
-msgstr "Критичний рівень:"
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1355
+#: ../panel-plugin/battery.c:1538
msgid "Low battery action:"
msgstr "Дії при слабкому заряді батареї:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1361 ../panel-plugin/battery.c:1402
+#: ../panel-plugin/battery.c:1544 ../panel-plugin/battery.c:1596
msgid "Do nothing"
msgstr "Ніяких дій"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1363 ../panel-plugin/battery.c:1404
+#: ../panel-plugin/battery.c:1546 ../panel-plugin/battery.c:1598
msgid "Display a warning message"
msgstr "Показати попередження"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1365 ../panel-plugin/battery.c:1406
+#: ../panel-plugin/battery.c:1548 ../panel-plugin/battery.c:1600
msgid "Run command"
msgstr "Виконати команду"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1367 ../panel-plugin/battery.c:1408
+#: ../panel-plugin/battery.c:1550 ../panel-plugin/battery.c:1602
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Виконати команду в терміналі"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1380 ../panel-plugin/battery.c:1420
+#: ../panel-plugin/battery.c:1563 ../panel-plugin/battery.c:1614
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1396
+#: ../panel-plugin/battery.c:1577
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Критичний рівень:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1590
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Дії при критичному заряді батареї:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1443
+#: ../panel-plugin/battery.c:1625
+msgid "Levels and _actions"
+msgstr "Рівні та _дії"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1638
msgid "Display label"
msgstr "Відображати мітки"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1446
+#: ../panel-plugin/battery.c:1641
msgid "Display percentage"
msgstr "Відображати відсотки"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1449
+#: ../panel-plugin/battery.c:1644
+msgid "Display bar"
+msgstr "Показати панель"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1647
msgid "Display time"
msgstr "Відображати час"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1452
+#: ../panel-plugin/battery.c:1650
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Сховати час/відсотки коли заряджено повністю"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1455
+#: ../panel-plugin/battery.c:1653
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Відображати відсотки у спливаючих"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
+#: ../panel-plugin/battery.c:1656
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Показувати час, що залишився у спливаючих"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1461
+#: ../panel-plugin/battery.c:1659
msgid "Display power"
msgstr "Відображати заряд"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1464
+#: ../panel-plugin/battery.c:1662
msgid "Display icon"
msgstr "Відображати значок"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1505 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1665
+msgid "_Display"
+msgstr "_Показати"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1712 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
msgstr "Показувати і відслідковувати стан батареї"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1507
+#: ../panel-plugin/battery.c:1714
msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr ""
+msgstr "Всі права застережено, 2003-2012\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list