[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Apr 15 00:46:02 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 37600517d6bd226f0ed9bb0a37ad2da608f7aa26 (commit)
from b7eeae59b0f0aebc4140aa5d7b9962aff004ac70 (commit)
commit 37600517d6bd226f0ed9bb0a37ad2da608f7aa26
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Sun Apr 15 00:44:16 2012 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 173 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a3dfebc..bf6b558 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-14 16:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-14 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Ireki %s eta %s motako fitxategi guztiak honekin:"
#: ../src/main_window.c:3357
msgid "Use as _default for this kind of file"
-msgstr ""
+msgstr "Erabili lehenes_pen gisa mota honetako fitxategietntzat"
#: ../src/main_window.c:3431
msgid "Recommended Applications"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Fitxategi zutabea"
#: ../src/icon_bar.c:363
msgid "Model column used to retrieve the file from"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategia bertatik eskuratzeko erabilitako zutabe modeloa"
#: ../src/icon_bar.c:375
msgid "Icon Bar Model"
@@ -502,43 +502,43 @@ msgstr "Ikono barra modeloa"
#: ../src/icon_bar.c:376
msgid "Model for the icon bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ikono barraren modeloa"
#: ../src/icon_bar.c:392
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktibo"
#: ../src/icon_bar.c:393
msgid "Active item index"
-msgstr ""
+msgstr "Elementu aktibo indizea"
#: ../src/icon_bar.c:409 ../src/icon_bar.c:410
msgid "Show Text"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusi testua"
#: ../src/icon_bar.c:416 ../src/icon_bar.c:417
msgid "Active item fill color"
-msgstr ""
+msgstr "Elementu aktibo barne kolorea"
#: ../src/icon_bar.c:423 ../src/icon_bar.c:424
msgid "Active item border color"
-msgstr ""
+msgstr "Elementu aktibo ertz kolorea"
#: ../src/icon_bar.c:430 ../src/icon_bar.c:431
msgid "Active item text color"
-msgstr ""
+msgstr "Elementu aktibo testu kolorea"
#: ../src/icon_bar.c:437 ../src/icon_bar.c:438
msgid "Cursor item fill color"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsore elementu barne kolorea"
#: ../src/icon_bar.c:444 ../src/icon_bar.c:445
msgid "Cursor item border color"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsore elementu ertz kolorea"
#: ../src/icon_bar.c:451 ../src/icon_bar.c:452
msgid "Cursor item text color"
-msgstr ""
+msgstr "Kurtsore elementu testu kolorea"
#: ../src/privacy_dialog.c:151
msgid "Time range to clear:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list