[Xfce4-commits] <libxfce4ui:xfce-4.8> l10n: First translation for libxfce4gui

Transifex noreply at xfce.org
Sat Apr 14 12:02:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to 58802836ccf0c9b9cb054d485ee36de4b2e31bf1 (commit)
       from bee768ef60a28b63897a796e25cbe6752335f583 (commit)

commit 58802836ccf0c9b9cb054d485ee36de4b2e31bf1
Author: Vinh Nguyen <kureikain at gmail.com>
Date:   Sat Apr 14 12:00:31 2012 +0200

    l10n: First translation for libxfce4gui
    
    New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{tl_PH.po => vi.po} |   68 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/tl_PH.po b/po/vi.po
similarity index 67%
copy from po/tl_PH.po
copy to po/vi.po
index b7d3717..331ae5b 100644
--- a/po/tl_PH.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,66 +1,66 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Vietnamese translation for libxfce4uis package.
+# Copyright (C) 2008 THE libxfce4ui'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
+# Vinh Nguyen <kureikain at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 14:08+0200\n"
-"Last-Translator: ian \"dakbyani\" besina <brod_bee at yahoo.com.ph>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-14 04:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
 msgid "Information"
-msgstr "Impormasyon"
+msgstr "Thông tin"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
 msgid "Warning"
-msgstr "Babala"
+msgstr "Chú ý"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Lỗi"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
 msgid "Question"
-msgstr "Tanong"
+msgstr "Câu hỏi"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
 msgid "Session management client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Định danh của tiến trình quản lý phiên"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Định danh"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
 msgid "Disable session management"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu quản lý phiên làm việc"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1412
 msgid "Session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn quản lý phiên"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1413
 msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị tùy chọn t"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể kết nối đến trình quản lý phiên: %s"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1596
 #, c-format
 msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr ""
+msgstr "Trình quản lý phiên không trả lại một định danh khách hợp lệ"
 
 #. print warning for user
 #: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
@@ -69,12 +69,16 @@ msgid ""
 "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s"
 "\"."
 msgstr ""
+"Thư mục làm việc \"%s\" không tồn tại. Nó sẽ không được sử dụng khi nhân bản \"%\
+"\"."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
 "action do you want to use?"
 msgstr ""
+"Phím tắt này đang được sử dụng cho một tác vụ quản lý cửa sổ khác. Bạn muốn "
+dùng tác vụ nào?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -82,11 +86,11 @@ msgstr ""
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 #, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng '%s'"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ cái còn lại"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
@@ -95,12 +99,14 @@ msgid ""
 "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
 "you want to use?"
 msgstr ""
+"Lối tắt này hiện đã được sử dụng cho lệnh '%s'. Hành động nào "
+"bạn muốn dùng?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
 #, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ '%s'"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
 msgid ""
@@ -123,40 +129,40 @@ msgstr ""
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt của "
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
 msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
 msgid "Command Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt lệnh"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "phím tắt"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
 msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Phím tắt:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
 msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Không thể bắt tin hiệu của bàn phím"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề phụ"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
 msgid "Titled Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề hộp thoại"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Widgets"


More information about the Xfce4-commits mailing list