[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 13 19:28:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to bf155262b70c94ecb13e55906cb0b3876071e893 (commit)
from af7b4924c0c097cbe430f9ee34c2e1ef5798ca4f (commit)
commit bf155262b70c94ecb13e55906cb0b3876071e893
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Fri Apr 13 19:27:26 2012 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 276 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c58bb52..1de99e9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "스크롤 복귀(_B):"
#: ../Terminal.glade.h:76
msgid "Scrolling"
-msgstr "스크롤링"
+msgstr "스크롤"
#: ../Terminal.glade.h:77
msgid "Select Background Image File"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "배경 그림 파일을 선택합니다"
#: ../Terminal.glade.h:78
msgid "Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when you open new terminals. See the documentation of your shell for details about differences between running it as interactive shell and running it as login shell."
-msgstr "새로운 터미널을 열 때 로긴 셸로 셸을 시작하는 옵션입니다. 인터렉티브 셸과 로긴 셸의 차이점은 셸의 문서를 참고하세요."
+msgstr "새로운 터미널을 열 때 로그인 셸로 셸을 시작하는 옵션입니다. 인터렉티브 셸과 로그인 셸의 차이점은 셸의 문서를 참고하세요."
#: ../Terminal.glade.h:79
msgid "Shortcut Keys"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "바로 가기 키"
#: ../Terminal.glade.h:80
msgid "Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
-msgstr "스크롤막대로 볼 수 있는 줄 수를 지정합니다."
+msgstr "스크롤 막대로 볼 수 있는 줄 수를 지정합니다."
#: ../Terminal.glade.h:81
msgid "St_yle:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list