[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Apr 13 19:28:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to bf155262b70c94ecb13e55906cb0b3876071e893 (commit)
       from af7b4924c0c097cbe430f9ee34c2e1ef5798ca4f (commit)

commit bf155262b70c94ecb13e55906cb0b3876071e893
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Fri Apr 13 19:27:26 2012 +0200

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 276 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c58bb52..1de99e9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "스크롤 복귀(_B):"
 
 #: ../Terminal.glade.h:76
 msgid "Scrolling"
-msgstr "스크롤링"
+msgstr "스크롤"
 
 #: ../Terminal.glade.h:77
 msgid "Select Background Image File"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "배경 그림 파일을 선택합니다"
 
 #: ../Terminal.glade.h:78
 msgid "Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when you open new terminals. See the documentation of your shell for details about differences between running it as interactive shell and running it as login shell."
-msgstr "새로운 터미널을 열 때 로긴 셸로 셸을 시작하는 옵션입니다. 인터렉티브 셸과 로긴 셸의 차이점은 셸의 문서를 참고하세요."
+msgstr "새로운 터미널을 열 때 로그인 셸로 셸을 시작하는 옵션입니다. 인터렉티브 셸과 로그인 셸의 차이점은 셸의 문서를 참고하세요."
 
 #: ../Terminal.glade.h:79
 msgid "Shortcut Keys"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "바로 가기 키"
 
 #: ../Terminal.glade.h:80
 msgid "Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
-msgstr "스크롤막대로 볼 수 있는 줄 수를 지정합니다."
+msgstr "스크롤 막대로 볼 수 있는 줄 수를 지정합니다."
 
 #: ../Terminal.glade.h:81
 msgid "St_yle:"


More information about the Xfce4-commits mailing list