[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Apr 9 21:54:03 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to ff470ab9d1784cbbbb3d175db29a306b4e541bad (commit)
from aaa54c1c6bc8172be0bfc9e308011d3354b28367 (commit)
commit ff470ab9d1784cbbbb3d175db29a306b4e541bad
Author: Slavko <linux at slavino.sk>
Date: Mon Apr 9 21:53:31 2012 +0200
l10n: Updated Slovak (sk) translation to 99%
New status: 232 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sk.po | 539 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 267 insertions(+), 272 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index fafbd1a..5fba5b8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,19 +5,19 @@
# Stefan Miklosovic <miklosovic at gmail.com>, 2008.
# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009, 2010.
# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
-"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "Varovanie"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
msgid "Session manager socket"
msgstr "Soket správcu sedenia"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
msgid "Version information"
msgstr "Informácia o verzií"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
#, c-format
@@ -87,237 +87,238 @@ msgid "Settings manager socket"
msgstr "Nastavenia správcu soketu"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Správca okien"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "Konfigurácia správania okna a klávesových skratiek"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Pokročilé nastavenie správcu okien"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Správca okien"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "Doladenie správania okna a efektov"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "Window Manager Tweaks"
+msgstr "Pokročilé nastavenie správcu okien"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Nastavenie rozmiestnenia, mien a okrajov"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Pracovné plochy"
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Vykresľovanie okna pri presune a zmene veľkosti</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Rozloženie tlačidiel</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Motív</b>"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>_Akcia pri dvojkliku</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Písmo _titulku</b>"
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Spôsob aktivácie okna</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Zarovnanie titulku</b>"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Nové okno je aktívne</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Kliknite a ťahajte tlačidlá pre zmenu rozloženia"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Kliknutím zdvihnúť</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "Titulok"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Zdvihnúť pri aktivácii</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Titulok okna nemôže byť odstránený"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Zarovnanie titulku</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr "Aktívny"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Písmo _titulku</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "Ponuka"
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Klávesové _skratky správcu okien</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "Prilepiť"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Prichytávanie okien</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "Zabaliť"
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Prechádzanie medzi plochami</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizovať"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovať"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Motív</b>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvoriť"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skryté"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dlhé</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Rozloženie tlačidiel</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-msgid "_Style"
-msgstr "Š_týl"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Krátke</i>"
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Obnoviť predvolené"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Klávesové _skratky správcu okien</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Malá</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Klávesnica"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Veľká</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "_Kliknúť pre zameranie"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktívny"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Zamerať _umiestnenením kurzoru myši nad okno"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "P_okročilé"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Oneskorenie pred presunutím okna do popredia:"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Po zameraní automaticky _zdvihnúť okná"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Automaticky zameriavať _novovytvorené okná"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Krátke</i>"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "_Kliknúť pre zameranie"
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Dlhé</i>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Kliknite a ťahajte tlačidlá pre zmenu rozloženia"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Spôsob aktivácie okna</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Automaticky zameriavať _novovytvorené okná"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Oneskorenie _pred zdvihnutím zameraného okna:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Nové okno je aktívne</b>"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Vzdialenosť:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Po zameraní automaticky _zdvihnúť okná"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Zamerať _umiestnenením kurzoru myši nad okno"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Oneskorenie _pred zdvihnutím zameraného okna:"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skryté"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Zdvihnúť pri aktivácii</b>"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Nezobrazovať obsah obsah okna pri _presúvaní"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Zdvihnúť okno, keď je kliknuté vo vnútri okna aplikácie"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Nezobrazovať obsah obsah okna pri zmene _veľkosti"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Kliknutím zdvihnúť</b>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Klávesnica"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Zameranie"
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximalizovať"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Prichytávať okná k _okrajom obrazovky"
+msgid "Menu"
+msgstr "Ponuka"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Prichytávať okná k iným _oknám"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizovať"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Vzdialenosť:"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Zdvihnúť okno, keď je kliknuté vo vnútri okna aplikácie"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+msgid "Shade"
+msgstr "Zabaliť"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malá</i>"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Prichytávať okná k iným _oknám"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Prichytávať okná k _okrajom obrazovky"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Veľká</i>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Prilepiť"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Prichytávanie okien</b>"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Prejsť na vedľajšiu _plochu pri ukázaní kurzorom myši k okraju plochy"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Titulok okna nemôže byť odstránený"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Prejsť na ve_dľajšiu plochu pri pretiahnutí okna mimo oblasť obrazovky"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Odolnosť okrajov:"
+msgid "Title"
+msgstr "Titulok"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Prechádzanie medzi plochami</b>"
+msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+msgstr "Prejsť na ve_dľajšiu plochu pri pretiahnutí okna mimo oblasť obrazovky"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Nezobrazovať obsah obsah okna pri zmene _veľkosti"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Prejsť na vedľajšiu _plochu pri ukázaní kurzorom myši k okraju plochy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Nezobrazovať obsah obsah okna pri _presúvaní"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Oneskorenie pred presunutím okna do popredia:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Vykresľovanie okna pri presune a zmene veľkosti</b>"
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Odolnosť okrajov:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Zameranie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Akcia pri dvojkliku</b>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Obnoviť predvolené"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "P_okročilé"
+msgid "_Style"
+msgstr "Š_týl"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -655,220 +656,214 @@ msgstr ""
"Toto nastaví všetky klávesové skratky na predvolené hodnoty. Naozaj chcete "
"pokračovať?"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Pre_skočiť okná s nastavenou vlastnosťou\n"
-"\"vynechať v prepínači plôch\" alebo \"vynechať v paneli úloh\""
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Veľká</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Zahrnúť _skryté (minimalizované) okná"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Nepriehľadné</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "_Prechádzať oknami zo všetkých pracovných plôch"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Priehľadné</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Vykresľovať rám okolo okien pri prechádzaní"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Predchádzať strate _zamerania okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Pr_echádzanie"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "V _strede obrazovky"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Predchádzať strate _zamerania okna"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Predvolené umiestňovanie okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Dodržiavať š_tandardný ICCCM focus hint"
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Kompozitor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Po samovoľnom premiestnení okna do popredia:"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Pr_echádzanie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Presunúť okno na a_ktuálnu pracovnú plochu"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "_Prechádzať oknami zo všetkých pracovných plôch"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Prepnúť sa na _pracovnú plochu okna"
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Použiť priame zobrazovanie pre okná v režime _celej obrazovky"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Do _nothing"
msgstr "Nerobiť _nič"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Klávesa pre _uchopenie a presun okien:"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Skryť _okraje okna pri maximalizácií"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "P_reniesť okno do popredia po stlačení ľubovoľného tlačidla myši"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Dodržiavať š_tandardný ICCCM focus hint"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Skryť _okraje okna pri maximalizácií"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Zachovať _blikanie u okna s príznakom urgent"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Pri presune obnoviť pôvodnú _veľkosť pri maximalizovaných oknách"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Klávesa pre _uchopenie a presun okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "Po zameraní automaticky _zdvihnúť okná"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "_Upozorniť na príznak urgent blikaním dekorácie okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Použiť odolnosť okrajov nami_esto prichytávania okien"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Priehľadnosť _dekorácii okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "_Upozorniť na príznak urgent blikaním dekorácie okna"
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Priehľadnosť _neaktívnych okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Zachovať _blikanie u okna s príznakom urgent"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Priehľadnosť _vyskakovacích okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Prí_stupnosť"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Priehľadnosť okien pri _presúvaní:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Použiť koliesko myši na pracovnej ploche na prepínanie plôch"
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Priehľadnosť okien pri zmene _veľkosti:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Zapamätať si a znovu vyvolať p_redchádzajúcu plochu\n"
-"pri prepínaní klávesovými skratkami"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Pri presune obnoviť pôvodnú _veľkosť pri maximalizovaných oknách"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Zobraziť tiene pod _dokovacími oknami"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Prechádzať na plochy podľa ich aktuá_lneho rozmiestnenia"
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Zobraziť tiene pod _bežnými oknami"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Prechádzať pri dosiahnutí p_rvej alebo poslednej pracovnej plochy"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Zobrazovať tiene pod _vyskakovacími oknami"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "P_racovné plochy"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Prepnúť sa na _pracovnú plochu okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Najmenšia veľkosť okien pre použitie šikovného umiestnenia:"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Pod _ukazovateľom myši"
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veľká</i>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Použiť odolnosť okrajov nami_esto prichytávania okien"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Použiť koliesko myši na pracovnej ploche na prepínanie plôch"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Po samovoľnom premiestnení okna do popredia:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Predvolené umiestňovanie okien:"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Prechádzať na plochy podľa ich aktuá_lneho rozmiestnenia"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "V _strede obrazovky"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Prechádzať pri dosiahnutí p_rvej alebo poslednej pracovnej plochy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Pod _ukazovateľom myši"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Prí_stupnosť"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Umiestnenie"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Presunúť okno na a_ktuálnu pracovnú plochu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr "Povoliť zobrazenie kompozícií"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Vykresľovať rám okolo okien pri prechádzaní"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Použiť priame zobrazovanie pre okná v režime _celej obrazovky"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Zobraziť tiene pod _bežnými oknami"
+msgid "_Enable display compositing"
+msgstr "Povoliť zobrazenie kompozícií"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Zobrazovať tiene pod _vyskakovacími oknami"
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Zahrnúť _skryté (minimalizované) okná"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Zobraziť tiene pod _dokovacími oknami"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Najmenšia veľkosť okien pre použitie šikovného umiestnenia:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Priehľadnosť _dekorácii okien:"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Umiestnenie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Priehľadné</i>"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "P_reniesť okno do popredia po stlačení ľubovoľného tlačidla myši"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Nepriehľadné</i>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Priehľadnosť _neaktívnych okien:"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Zapamätať si a znovu vyvolať p_redchádzajúcu plochu\n"
+"pri prepínaní klávesovými skratkami"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Priehľadnosť okien pri _presúvaní:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Priehľadnosť okien pri zmene _veľkosti:"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Pre_skočiť okná s nastavenou vlastnosťou\n"
+"\"vynechať v prepínači plôch\" alebo \"vynechať v paneli úloh\""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Priehľadnosť _vyskakovacích okien:"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "P_racovné plochy"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Kompozitor"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Rozmiestnenie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Počet pracovných plôch:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid "Layout"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
+"Okraje plôch sú miesta po stranách obrazovky, kam nemôžu byť umiestnené "
+"žiadne okná"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Names"
-msgstr "Meno:"
+msgstr "Mená"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Všeobecné"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Okraje plôch sú miesta po stranách obrazovky, kam nemôžu byť umiestnené "
-"žiadne okná"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Okraje"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "Okraje"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Počet pracovných plôch:"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -876,35 +871,35 @@ msgstr "Okraje"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:538
msgid "Fork to the background"
msgstr "Presunúť do pozadia"
-#: ../src/main.c:542
+#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Presunúť do pozadia (nepodporované)"
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:543
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Nastaviť režim kompozitora"
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:545
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Nastaviť režim kompozitora (nepodporované)"
-#: ../src/main.c:549
+#: ../src/main.c:547
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Nahradiť existujúceho správcu okien"
-#: ../src/main.c:550
+#: ../src/main.c:548
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Zobrazí informácie o verzii a ukončí sa"
-#: ../src/main.c:558
+#: ../src/main.c:556
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[PARAMETRE...]"
-#: ../src/main.c:565
+#: ../src/main.c:563
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Informácie o použití získate príkazom \"%s --help\" ."
More information about the Xfce4-commits
mailing list