[Xfce4-commits] <xfwm4:master> Update po

Olivier Fourdan noreply at xfce.org
Mon Apr 9 18:56:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to cb2729c432d4bbe360c30a42101ee16658635366 (commit)
       from 617c06aa389b7207580b16fa5307d5481e81d17b (commit)

commit cb2729c432d4bbe360c30a42101ee16658635366
Author: Olivier Fourdan <fourdan at xfce.org>
Date:   Mon Apr 9 18:54:25 2012 +0200

    Update po

 po/am.po    |  107 ++++++------
 po/ar.po    |  107 ++++++------
 po/ast.po   |  107 ++++++------
 po/az.po    |  107 ++++++------
 po/be.po    |  107 ++++++------
 po/bg.po    |  109 ++++++------
 po/bn.po    |  107 ++++++------
 po/bn_IN.po |  107 ++++++------
 po/ca.po    |  107 ++++++------
 po/cs.po    |  532 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/da.po    |  529 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/de.po    |  565 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/dz.po    |  107 ++++++------
 po/el.po    |  547 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/en_GB.po |  107 ++++++------
 po/eo.po    |  107 ++++++------
 po/es.po    |  107 ++++++------
 po/es_MX.po |  107 ++++++------
 po/et.po    |  107 ++++++------
 po/eu.po    |  107 ++++++------
 po/fa.po    |  107 ++++++------
 po/fi.po    |  107 ++++++------
 po/fr.po    |  109 ++++++------
 po/gl.po    |  107 ++++++------
 po/gu.po    |  107 ++++++------
 po/he.po    |  107 ++++++------
 po/hi.po    |  109 ++++++------
 po/hr.po    |  500 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/hu.po    |  107 ++++++------
 po/id.po    |  107 ++++++------
 po/is.po    |  106 ++++++------
 po/it.po    |  565 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/ja.po    |  109 ++++++------
 po/ka.po    |  106 ++++++------
 po/kk.po    |  531 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/ko.po    |  526 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/lt.po    |  530 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/lv.po    |  107 ++++++------
 po/mk.po    |  107 ++++++------
 po/mr.po    |  107 ++++++------
 po/ms.po    |  109 ++++++------
 po/nb.po    |  107 ++++++------
 po/nl.po    |  557 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/nn.po    |  107 ++++++------
 po/pa.po    |  107 ++++++------
 po/pl.po    |  535 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/pt.po    |  535 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/pt_BR.po |  559 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/ro.po    |  107 ++++++------
 po/ru.po    |  547 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/si.po    |  107 ++++++------
 po/sk.po    |  107 ++++++------
 po/sq.po    |  107 ++++++------
 po/sv.po    |  107 ++++++------
 po/ta.po    |  109 ++++++------
 po/te.po    |  106 ++++++------
 po/tr.po    |  107 ++++++------
 po/ug.po    |  109 ++++++------
 po/uk.po    |  540 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/ur.po    |  107 ++++++------
 po/ur_PK.po |  107 ++++++------
 po/vi.po    |  107 ++++++------
 po/zh_CN.po |  541 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  107 ++++++------
 64 files changed, 7064 insertions(+), 6722 deletions(-)

diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index aa89d76..162f376 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-07 10:35+0100\n"
 "Last-Translator: tegegne tefera <tefera at mekuria.com>\n"
 "Language-Team: Amharic <l10n-am at googlegroups.com>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "ምንም"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "የስራ ቦታ %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "የስራ ቦታ ስሞች"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "ርቀት፦"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "መጠን|ትንሽ"
@@ -805,137 +805,142 @@ msgstr "ሲወሰድ ቀዳሚ የተለቀ መስኮት መጠንን አድር
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "ኢላማ ሲሰጠው መስኮትን አስነሳ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "ከመስኮት ማሰለፍ ይልቅ ጠርዝ ተቃርኖን ተጠቀም"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "ቀለልነት"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "በፊደል ገበታ አማካይነት ሲቀየር የቀድሞውን የስራ ገበታ አስታውስ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "ከገበታው አቀራረብ ላይ በመነሳት የስራ ገበታን እጠፍ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "የመጀመሪያው ወይም የመጨረሻው የስራ ገበታ ሲደረስ የስራ ገበታን እጠፍ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "የስራ ገበታ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "መጠን| ትልቅ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "ቦታ አያያዝ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Enable display compositing"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Display full screen overlay windows directly"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "በመስኮት ስር ጥላ አሳይ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "በፖፕባይ መስኮት ስር ጥላ አሳይ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "የመስኮቱ ጌጥ ውስጠ-ትይነት"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "ብርሃን አሳላፊ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "ብርሃን አጋጅ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "በስራ ላይ ያልሆነ መስኮት ውስጠ አሳይነት"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "መስኮት ሲንቀሳቀስ ያለው ውስጠ አሳይነት"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "መስኮት ሲመጠን ያለው ውስጠ አሳይነት"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "የፖፕባይ መስኮት ውስጠ አሳይነት"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Compositor"
@@ -974,36 +979,36 @@ msgstr "ድንበሮች"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s ( %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "የሸፍሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0b77899..af74036 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:47-0000\n"
 "Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <herr.linux88 at gmail.org>\n"
@@ -39,34 +39,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "تحذير"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "مقبس مدير الجلسة"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "مقبس المعرف"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "معلومات النسخة"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -76,17 +76,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "جرب %s --help لمشاهدة قائمة كاملة بأوامر خيارات المتوفرة.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "مساحة العمل %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "إسم مساحات العمل"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "مقبس مدير الإعدادات"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "الم_سافة :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>صغير</i>"
 
@@ -725,118 +725,123 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "عند تحريكها ، إستعد قياس النوافذ المصغرة الأصلي"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_إرفع النوافذ تلقائيا عندما تتلقى البؤرة"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "إستخدم مقاومة الحواف بدلا من جذب النوافذ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "إشعار بالنوافذ العاجلة بجعل زينة النوافذ تومض"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "نرك النوافذ العاجلة تومض مرارا"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "إتا_حة"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "إستعمل عجلة الفأرة في سطح المكتب لإبدال مساحة العمل"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 "تذكّر و استدعي مساحة العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "لف مساحات العمل طبقا لهيئة سطح المكتب الفعليّة"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "لف حول مساحات العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "مساحات _العمل"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "قياس النوافذ الأدنى لإطلاق الموضع الذكي"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>عريض</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "مكان النوافذ, إفتراضيا:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "ع_ند مركز الشاشة"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "تحت مؤ_شر الفأرة"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_وضع"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "فعِّل مزج العرض"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "عرض نوافذ تغطية ملء الشاشة مباشرة"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ العاديّة"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "أظهر ظل تحت النوافذ المنبثقة"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "أظهر ظل تحت حوض النوافذ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "عتامة زينة النوافذ:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>شفافية</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>معتم</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "عتامة النوافذ غير النشطة:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "عتامة النوافذ خلال التحريك:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "عتامة النوافذ خلال التحجيم:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "عتامة النوافذ المنبثقة:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "تنضيد"
 
@@ -873,35 +878,35 @@ msgstr "الهوامش"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (على %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "تفرغ إلى الخلفية"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "تفرغ إلى الخلفية غير مدعوم)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "تحديد وضع المنضد"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "تحديد وضع المنضد (غير مدعوم)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "إستبدل مدير النوافذ الحالي"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "أكتب معلومات الإصدار والخروج"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[حجج...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "أكتب \"%s --help\" لإستعمال."
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index d87010c..41bf3ae 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 17:04+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -23,34 +23,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Atención"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Dengún"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket del xestor de sesión"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID de SOCKET"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Información de versión"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr ""
 "Preba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandu "
 "disponibles.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Estaya de trabayu %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nome de la estaya de trabayu"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket del alministrador de configuración"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Dis_tancia:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Pequeñu</i>"
@@ -725,27 +725,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Restaurar el _tamañu orixinal de ventanes maximizaes al ser desplazaes"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Trayer al f_rente automáticamente les ventanes cuando garren el focu"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Usar resistencia de _berbesu en llugar d'atracción ente ventanes"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Accesibilidá"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 "Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -753,94 +758,94 @@ msgstr ""
 "_Remembrar estayes de trabayu previes\n"
 "al camudar per aciu d'atayos de tecláu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 "Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Desplazamientu _cíclicu ente estayes de trabayu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Estayes de _trabayu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Tamañu _mínimu de ventana p'activar posicionamientu intelixente"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Grande</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Por defeutu, allugar ventanes:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Nel _centru de la pantalla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Baxo'l _punteru del mur"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Posicionamientu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Activar composición de visualización"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Amosar direutamente superposición de ventanes a _pantalla completa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Amosar somlobres baxo ventanos _emerxentes"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Amosar solombres baxo ventanes _empotrables"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Tresparente</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opacu</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Opacidá de ventano_s emerxentes:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "C_ompositor"
 
@@ -879,36 +884,36 @@ msgstr "<b>Márxenes</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (en %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Información de versión"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index ff16d26..0bc5a39 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "İş Sahəsi %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "İş sahəsi adları"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Məsafə :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Kiçik"
@@ -805,124 +805,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Pəncərələrə fokus veriləndə onları avtomatik olaraq qabağa gətir"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Siçan ekran kənarına gəldiyində iş sahələrini dəyişdir"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "İş Sahələri"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Ölçüləndirirkən pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Daşındığında pəncərələrin məzmununu göstər"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Qısa yol yarat"
@@ -961,36 +966,36 @@ msgstr "Kənarlar"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 3f23a9c..499d537 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-10 00:08+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Працоўная прастора %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Назвы працоўных прастораў"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Прамежак:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Маленькі"
@@ -807,27 +807,32 @@ msgstr "Аднаўляць зыходны памер найбольшаных в
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Аўтаматычна ўздымаць вокны, калі яны атрымліваюць засяроджаньне"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Выкарыстоўваць супраціў межаў, замест прыцягненьня да вокнаў"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "Даступнасьць"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -836,110 +841,110 @@ msgstr ""
 "Запамінаць і выклікаць папярэднюю прастору, калі пераключэньне ідзе праз "
 "камбінацыю клявішаў"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Загортваньне прастораў у залежнасьці ад актуальнага разьмеркаваньня"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Крочыць паміж прасторамі, калі дасягаецца першая альбо апошняя"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Працоўныя прасторы"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Найменшы памер вакна, для задзейнічаньня разумнага разьмяшчэньня"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "Вялікі"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "Разьмяшчаньне"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Уключыць кампазыцыйныя вокны"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Адлюстроўваць наўпрост вокны, што перакрываюць увесь экран"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Паказваць цені пад звычайнымі вокнамі"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Паказваць цені пад раптоўнымі вокнамі"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Паказваць цені пад dock-вокнамі"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Непразрыстыя межы вокнаў"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "Празрыстыя"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "Непразрыстыя"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Непразрыстасьць неактыўнага вакна"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Непразрыстя вокны ў час перамяшчэньня"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Непразрыстыя вокны ў час зьмены памераў"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Раптоўныя вокны зьяўляюцца непразрыстымі"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Складальнік"
@@ -980,36 +985,36 @@ msgstr "Водступы"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (на вузьле %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Настаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 04c8717..e1d6511 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n"
 "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov at i-space.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Работно място %i"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Граница на работно място"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Разстояние :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Малко"
@@ -818,124 +818,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr ""
+"Автоматично повдига прозорците·\n"
+"когато се фокусират"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Превключва работните места когато курсора достигне края на екрана"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Работно място %i"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Показва съдържанието на прозорците при промяна на размера"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Показва·съдържанието·на·прозорците·при местене"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Клавишни комбинации"
@@ -975,36 +982,36 @@ msgstr "Повдига при фокусиране"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Мениджър на прозорци"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 1b9f14e..1de3e5f 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-31 18:45+0600\n"
 "Last-Translator: Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "সতর্কীকরণ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "কোনটি না"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "সেশন ব্যবস্থাপক সকেট"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "।"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "চেষ্টা করুন %s --সহায়তা বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পূর্ণ তালিকা দেখতে।\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "কর্মপরিসর %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "কর্মপরিসরের নাম"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "সেটিংস ব্যবস্থাপক সকেট"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "দুরত্ব: (_t)"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>ছোট</i>"
 
@@ -721,26 +721,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "সরানোর সময় পূর্ণ বিস্তারের উইন্ডোর আদি আকার পুনরুদ্ধার করা হবে (_s)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "উইন্ডো ফোকাস করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উঠানো হবে (_r)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "উইন্ডো স্ন্যাপিংয়ের পরিবর্তে প্রান্তিক প্রতিরোধ ব্যবহার "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "উইন্ডোর সজ্জা মিটিমিটি জ্বলার মাধ্যমে জরুরী বার্তা সম্পর্কে সচেতন করা হবে (_u)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "জরুরী উইন্ডোসমূহকে পুনরাবৃত্তভাবে মিটিমিটি জ্বালানো হবে (_b)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "স্বাচ্ছন্দ্যকরণ (_A)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "কর্মপরিসর পরিবর্তন করতে ডেস্কটপে মাউসের চাকা ব্যবহার করা হবে (_m)   "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -748,92 +753,92 @@ msgstr ""
 "কীবোর্ড শর্টকাটের দ্বারা পরিবর্তনের সময়\n"
 "পূর্ববর্তী কর্মপরিসর মনে রাখা হবে এবং পুনরায় কল করা হবে (_R)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "প্রকৃত ডেস্কটপ বহির্বিন্যাসের উপর ভিত্তি করে কর্মপরিসর মোড়ানো হবে (_l)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "প্রথম অথবা সর্বশেষ কর্মপরিসরে পৌছানোর সময় কর্মপরিসর মোড়ানো হবে (_f)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "কর্মপরিসর (_W)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "পরিচ্ছন্ন অবস্থান ট্রিগার করতে উইন্ডোর সর্বনিম্ন আকার: (_M)"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>বৃহৎ</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "পূর্বনির্ধারিতভাবে, উইন্ডো স্থাপন:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "পর্দার কেন্দ্রে (_c)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "মাউস পয়েন্টারের অধীনে (_p)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "অবস্থান নির্ধারণ (_P)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "প্রদর্শন কম্পোজিটিং সক্রিয় (_E)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "সরাসরি পূর্ণপর্দার ওভারলে উইন্ডো প্রদর্শন (_f)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "স্বাভাবিক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_r)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "পপ আপ উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_u)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "ডক উইন্ডোর নিচে ছায়া প্রদর্শন (_d)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "উইন্ডো সজ্জার অস্বচ্ছতা: (_t)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>স্বচ্ছ</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>অস্বচ্ছ</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "নিষ্ক্রিয় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_i)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "সরানোর সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_m)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "আকার পরিবর্তনের সময় উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_z)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "পপ আপ উইন্ডোর অস্বচ্ছতা: (_s)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "কম্পোজিটর (_o)"
 
@@ -870,36 +875,36 @@ msgstr "<b>মার্জিন</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s-তে)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "সংস্করণ তথ্যাবলী"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 170cdd3..075c75e 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "কর্মক্ষেত্রের নাম"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "দূরত্ব :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "ক্ষুদ্র"
@@ -794,124 +794,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "উজ্জ্বল করা হলে স্বয়ংক্রিয়ভাবে উইন্ডো বড় করা হবে"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "পর্দার প্রান্তে পয়েন্টার পৌছে গেলে কর্মক্ষেত্র গুটিয়ে ফেলা হবে"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "কর্মক্ষেত্র"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "উইন্ডোর মাপ পরিবর্তনের সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "উইন্ডো সরানোর সময় তার মধ্যেকার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা হবে"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "শর্টকাট নির্মাণ করুন"
@@ -950,36 +955,36 @@ msgstr "প্রান্তরেখা"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 54dfcb9..72a0331 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:28+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -35,34 +35,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertència"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Sòcol del gestor de sessió"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SÒCOL ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informació de la versió"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Feu %s --help per veure la llista sencera d'opcions.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espai de treball %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nom de l'espai de treball"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Sòcol del gestor d'ajustaments"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Dis_tància:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Petita</i>"
 
@@ -726,28 +726,33 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Recupera la _mida original de les finestres maximitzades quan es mouen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Posa en _primer pla automàticament les finestres enfocades"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Empra resistència a les _vores en lloc de l'alineació de les finestres"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 "Notifica l'_urgència fent que la decoració de la finestra fassi pampallugues"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Manté les finestres urgents fent _pampallugues"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Accesibilitat"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 "Empra la roda del _ratolí a l'escriptori per canviar d'espai de treball"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -755,92 +760,92 @@ msgstr ""
 "_Recorda i recrida l'espai de treball previ\n"
 "quan canvii mitjançant les dreceres de teclat"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del _format actual de l'escriptori"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arribi al _primer o últim"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Espais de treball"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Mida _mínima de les finestres per emplaçar-les inteŀligentment:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Gran</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Per defecte, posa les finestres:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Al _centre de la pantalla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Sota el _punter del ratolí"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Posicionament"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Habilita el «composite»"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Mostra directament a pantalla sencera les _finestres"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Mostra ombres a les finestres no_rmals"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Mostra ombres a les finestres _emergents"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Mostra ombres a les finestres ancora_des"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opaci_tat de la decoració de les finestres:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Transparent</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opac</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacitat de les finestres _inactives:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacitat de les finestres al _moure-les:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opacitat de les finestres al re_dimensionar-les:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Opacitat de les finestres emergent_s:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "«C_ompositor»"
 
@@ -879,35 +884,35 @@ msgstr "Marges"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (a %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Executar-se com a procés de fons"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Executar-se com a procés de fons (no suportat)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Estableix el mode «composite»"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Estableix el mode «composite» (no suportat)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Reemplaça el gestor de finestres existent"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostrar informació de la versió i sortir"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[PARÀMETRES...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Escriviu «%s --help» per a obtenir ajuda"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 042d301..a0007b3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 04:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-08 10:40+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Varování"
 msgid "None"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Soket správce relace"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informace o verzi"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -84,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Soket správce nastavení"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Konfigurace chování okna a klávesových zkratek"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Správce oken"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Doladění chování okna a efektů"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Konfigurace chování okna a klávesových zkratek"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Vyladění správce oken"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Doladění chování okna a efektů"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Konfiguruje rozvržení, názvy a okraje"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Pracovní plochy"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Rozvržení tlačítek</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Konfiguruje rozvržení, názvy a okraje"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Akce při _dvojitém kliknutí</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>Moti_v</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Způsob zaměření</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Písmo _titulku</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Zaměřování nových oken</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Za_rovnání titulku</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Přenést do popředí při kliknutí</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Přenést do popředí při zaměření</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titulek"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Za_rovnání titulku</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Titulek okna nelze odstranit"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Písmo _titulku</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Nabídka"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Přichytávání oken</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Přilepit"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Přecházení mezi plochami</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Zarolovat"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>Moti_v</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimalizovat"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximalizovat"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Dlouhá</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytá"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Krátká</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Rozvržení tlačítek</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Styl"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malá</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Obnovit výchozí"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Široká</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Klávesnice"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivní"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "K_liknout pro zaměření"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Pokročilé"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Zaměřit _umístěním kurzoru myši nad okno"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Au_tomaticky zaměřovat nově vytvořená okna"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Zpoždění př_ed přesunutím okna do popředí"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "K_liknout pro zaměření"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší."
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Krátká</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dlouhá</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Způsob zaměření</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Zp_oždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Au_tomaticky zaměřovat nově vytvořená okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Přilnavos_t:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Zaměřování nových oken</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Zaměřit _umístěním kurzoru myši nad okno"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytá"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Zp_oždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Nezo_brazovat obsah okna při přesunu"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Přenést do popředí při zaměření</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "N_ezobrazovat obsah okna při změně velikosti"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Přenést okno _do popředí při kliknutí do okna aplikace"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Klávesnice"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Přenést do popředí při kliknutí</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovat"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "Za_měření"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Nabídka"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Přic_hytávat okna k okrajům obrazovky"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizovat"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Při_chytávat okna k jiným oknům"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Přenést okno _do popředí při kliknutí do okna aplikace"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Zarolovat"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Přilnavos_t:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Při_chytávat okna k jiným oknům"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Přic_hytávat okna k okrajům obrazovky"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Malá</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Přilepit"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Široká</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Přichytávání oken</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Titulek okna nelze odstranit"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Přejít na vedlejší plochu při _ukázání kurzorem myši k okraji plochy"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titulek"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Přejít na _vedlejší plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Odolnost okrajů:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Přecházení mezi plochami</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Přejít na vedlejší plochu při _ukázání kurzorem myši k okraji plochy"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "N_ezobrazovat obsah okna při změně velikosti"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Zpoždění př_ed přesunutím okna do popředí"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Nezo_brazovat obsah okna při přesunu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Odolnost okrajů:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "Za_měření"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Obnovit výchozí"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Akce při _dvojitém kliknutí</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Styl"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Pokročilé"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -645,199 +645,208 @@ msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Obnovit výchozí"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
-msgstr "Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?"
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Velká</i>"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
+msgstr ""
+"Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete "
+"pokračovat?"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Neprůhledné</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Př_eskočit okna s nastavenou vlastností\n"
+"\"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Zahrnou_t skrytá (minimalizovaná) okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Průhledné</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Pr_ocházet okna ze všech pracovních ploch"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Pře_dejít ztrátě zaměření okna"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Vykreslovat kolem oken rámeček při procházení"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Dopros_třed obrazovky"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "P_rocházení"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Výchozí umisťování oken:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Pře_dejít ztrátě zaměření okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Kompozitor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Dodržovat standardní _ICCCM focus hint"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "P_rocházení"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Po samovolném přemístění okna do popředí:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Pr_ocházet okna ze všech pracovních ploch"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Přesunou_t okno na aktuální pracovní plochu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Použít přímé zobrazo_vání pro okna v režimu celá obrazovka"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Př_epnout se na pracovní plochu okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Žádná _akce"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Při ma_ximalizaci skrýt okraje okna"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Klá_vesa pro uchopení a přesun oken"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Dodržovat standardní _ICCCM focus hint"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Přenés_t okno do popředí po stisknutí libovolného tlačítka myši"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Zachovat _blikání u okna s příznakem urgent"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Při ma_ximalizaci skrýt okraje okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Klá_vesa pro uchopení a přesun oken"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Při přesunu _obnovit původní velikost u maximalizovaných oken"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Upozornit n_a příznak urgent blikáním dekorace okna"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Průhlednost _dekorací oken"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Použít odolnost okrajů namísto př_ichytávání oken"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Prů_hlednost neaktivních oken"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Upozornit n_a příznak urgent blikáním dekorace okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Průhlednost _vyskakovacích oken"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Zachovat _blikání u okna s příznakem urgent"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Průhl_ednost oken při přesunu"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Pří_stupnost"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Průh_lednost oken při změně velikosti"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "P_oužít kolečko myši na pracovní ploše pro přepínání ploch"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Při přesunu _obnovit původní velikost u maximalizovaných oken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Zobrazova_t stíny pod dokovacími okny"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Z_apamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\n"
+"při přepínání klávesovými zkratkami"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Zobrazovat stíny pod _běžnými okny"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Přec_házet na plochy podle jejich aktuálního rozvržení"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Zobr_azovat stíny pod vyskakovacími okny"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Přecházet při dosažení první nebo poslední pracovní plochy"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Př_epnout se na pracovní plochu okna"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Pra_covní plochy"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Po_d ukazatelem myši"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Použít odolnost okrajů namísto př_ichytávání oken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "P_oužít kolečko myši na pracovní ploše pro přepínání ploch"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "Nejmenší _velikost oken pro použití chytrého umístění"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Po samovolném přemístění okna do popředí:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Velká</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Přec_házet na plochy podle jejich aktuálního rozvržení"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Výchozí umisťování oken:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Přecházet při dosažení první nebo poslední pracovní plochy"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Dopros_třed obrazovky"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Pří_stupnost"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Po_d ukazatelem myši"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Přesunou_t okno na aktuální pracovní plochu"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Umisťování"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Vykreslovat kolem oken rámeček při procházení"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "P_oužívat kompozitor"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Použít přímé zobrazo_vání pro okna v režimu celá obrazovka"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Zobrazovat stíny pod _běžnými okny"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Zahrnou_t skrytá (minimalizovaná) okna"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Zobr_azovat stíny pod vyskakovacími okny"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Nejmenší _velikost oken pro použití chytrého umístění"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Zobrazova_t stíny pod dokovacími okny"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Umisťování"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Průhlednost _dekorací oken"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Přenés_t okno do popředí po stisknutí libovolného tlačítka myši"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Průhledné</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Z_apamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\n"
-"při přepínání klávesovými zkratkami"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Neprůhledné</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Prů_hlednost neaktivních oken"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Př_eskočit okna s nastavenou vlastností\n"
-"\"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\""
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Průhl_ednost oken při přesunu"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Průh_lednost oken při změně velikosti"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Pra_covní plochy"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Průhlednost _vyskakovacích oken"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Rozvržení"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Kompozitor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna žádná okna"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "Poče_t pracovních ploch:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Rozvržení"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Názvy"
 
@@ -846,12 +855,15 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Obecné"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "O_kraje"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Okraje ploch jsou místa po stranách obrazovky, kam nemohou být umístěna "
+"žádná okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Poče_t pracovních ploch:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "O_kraje"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -859,35 +871,35 @@ msgstr "Poče_t pracovních ploch:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (na %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Přesunou do pozadí"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Přesunou do pozadí (nepodporováno)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Nastavit režim kompozitoru"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Nastavit režim kompozitoru (nepodporováno)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Nahradit stávající správce oken"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[PARAMETRY...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Informace o použití získáte příkazem \"%s --help\" ."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1006ef0..45f8d97 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-15 13:53+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Danish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -37,29 +37,29 @@ msgstr "Advarsel"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Indstillingshåndtering for sokkel"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -87,237 +87,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Indstillingshåndtering for sokkel"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Indstil vindueopførsel og genveje"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Vindueshåndtering"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Fin-indstil vindueopførsel og effekter"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Indstil vindueopførsel og genveje"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Vindueshåndtering tweaks"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Fin-indstil vindueopførsel og effekter"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Indstil layout, navne og marginer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Arbejdsområder"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Flyt boks og justér størrelse</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Knaplayout</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Indstil layout, navne og marginer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Dobbeltklik-_handling</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Fokusmodel</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Titelskri_fttype</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fokus til nyt vindue</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Titel_justering</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Flyt frem ved klik</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Klik og træk knapperne for at ændre layoutet"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Flyt vindue frem ved fokus</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Titel_justering</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Vinduestitlen kan ikke fjernes"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Titelskri_fttype</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Vindues_genveje</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Klæbning af vinduer</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Klæb"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Fold arbejdsområder</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Skygge"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimér"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimér"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Lang</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kort</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Knaplayout</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Lille</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Nulstil til standarder"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Vindues_genveje</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Bredde</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Ta_statur"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Kli_k for fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Avan_ceret"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Fokus følger _musen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Flyt auto_matisk vinduer frem når de får fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Giv automatisk fokus til _nyligt oprettede vinduer"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Forsinkelse før vinduet får fokus:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Kli_k for fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Klik og træk knapperne for at ændre layoutet"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kort</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Lang</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Fokusmodel</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Forsink _inden fremflytning af vinduer med fokus:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Giv automatisk fokus til _nyligt oprettede vinduer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Af_stand:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fokus til nyt vindue</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus følger _musen"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Flyt auto_matisk vinduer frem når de får fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skjult"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Forsink _inden fremflytning af vinduer med fokus:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Skjul indhold af vinduet under f_lytning"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Flyt vindue frem ved fokus</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Skjul indhold af vinduer under æn_dring af størrelsen"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Flyt vindue frem når der klikkes _i applikationsvinduet"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Ta_statur"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Flyt frem ved klik</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimér"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Klæb vinduer til skærmens _kant"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimér"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Klæb vinduer til andre _vinduer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Flyt vindue frem når der klikkes _i applikationsvinduet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Skygge"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Af_stand:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Klæb vinduer til andre _vinduer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Klæb vinduer til skærmens _kant"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Lille</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Klæb"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Bredde</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Handlingen der udføres når der dobbelt-klikkes på titellinjen"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Klæbning af vinduer</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Vinduestitlen kan ikke fjernes"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Fold arbejdsområde når mar_køren når skærmens kant"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Fold arbejdsområde når et vindue _trækkes af skærmen"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Kant-modstand:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Fold arbejdsområder</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Fold arbejdsområde når mar_køren når skærmens kant"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Skjul indhold af vinduer under æn_dring af størrelsen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Forsinkelse før vinduet får fokus:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Skjul indhold af vinduet under f_lytning"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Kant-modstand:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Flyt boks og justér størrelse</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fokus"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Handlingen der udføres når der dobbelt-klikkes på titellinjen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Nulstil til standarder"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Dobbeltklik-_handling</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Avan_ceret"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -655,199 +655,201 @@ msgstr ""
 "Dette vil nulstille alle genveje til deres standardværdier. Vil du virkelig "
 "gøre dette?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Ugennemsigtig</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"_Udelad vinduer som har \"udelad skifter\"\n"
+"eller \"udelad opgaveliste\" egenskaben aktiveret"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "I_nkludér skjulte (det vil sige minimerede) vinduer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Gennemsigtig</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Genne_mløb vinduer fra alle arbejdsområder"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Aktivér beskyttelse mod at f_okus stjæles"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Tegn en ramme omkring valgte vindue under gennemløb af vinduer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "I _centrum af skærmen"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Gennem_løb"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Som standard, placér vinduer:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Aktivér beskyttelse mod at f_okus stjæles"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Sammens_ætter"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Overhold _ICCCM-standardens fokusfif"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Gennem_løb"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Når et vindue kommer til syne af sig selv:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Genne_mløb vinduer fra alle arbejdsområder"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Fly_t vindue til aktivt arbejdsområde"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Vis f_uldskærms-overlægsvinduer direkte"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Skift til vin_duets arbejdsområde"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Gør _ingenting"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Skjul ra_mme på vinduer når maksimeret"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tast som bruges til at ta_ge fat i og flytte vinduer:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Overhold _ICCCM-standardens fokusfif"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "_Flyt vinduer forrest ved tryk på vilkårlig museknap"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Fasthold vigtige vinduer _blinkende"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Skjul ra_mme på vinduer når maksimeret"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tast som bruges til at ta_ge fat i og flytte vinduer:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Gendan oprindelig s_tørrelse af maksimeret vindue når det flyttes"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Påmind om _vigtighed ved at lade vinduesdekorationen blinke"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Flyt auto_matisk vinduer frem når de får fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Uigennem_sigtighed af vinduesdekorationer:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Brug _kant-modstand i stedet for klæbende vinduer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Uigennemsigtighed af _inaktive vinduer:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Påmind om _vigtighed ved at lade vinduesdekorationen blinke"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Uigennemsigtighed af pop _op-vinduer:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Fasthold vigtige vinduer _blinkende"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Uigennemsigtighed af vinduer som _flyttes:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Til_gængelighed"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Uigennemsigtighed mens vinduets størrelse æ_ndres:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Brug muse_hjulet på skrivebord til at skifte arbejdsområde"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Gendan oprindelig s_tørrelse af maksimeret vindue når det flyttes"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Vis skygger under d_ok-vinduer"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Husk og genkald foregående arbejdsområde\n"
+"når der skiftes via tastatur-genveje"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Vis skygger under almi_ndelige vinduer"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Fold arbejdsområder afhængig af det aktuelle skrivebords_layout"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Vis skygger under pop op-_vinduer"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Fold arbejdsområde når det første eller sidste _arbejdsområde nåes"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Skift til vin_duets arbejdsområde"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Ar_bejdsområder"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Under musem_arkøren"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Brug _kant-modstand i stedet for klæbende vinduer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Brug muse_hjulet på skrivebord til at skifte arbejdsområde"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "M_indste størrelse af vinduer for at aktivere smart-placering:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Når et vindue kommer til syne af sig selv:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Stor</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Fold arbejdsområder afhængig af det aktuelle skrivebords_layout"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Som standard, placér vinduer:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Fold arbejdsområde når det første eller sidste _arbejdsområde nåes"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "I _centrum af skærmen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Til_gængelighed"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Under musem_arkøren"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Fly_t vindue til aktivt arbejdsområde"
+msgid "_Placement"
+msgstr "P_lacering"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Tegn en ramme omkring valgte vindue under gennemløb af vinduer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Ak_tivér skærmbilledesammensætning"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Vis f_uldskærms-overlægsvinduer direkte"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Vis skygger under almi_ndelige vinduer"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "I_nkludér skjulte (det vil sige minimerede) vinduer"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Vis skygger under pop op-_vinduer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "M_indste størrelse af vinduer for at aktivere smart-placering:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Vis skygger under d_ok-vinduer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "P_lacering"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Uigennem_sigtighed af vinduesdekorationer:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "_Flyt vinduer forrest ved tryk på vilkårlig museknap"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Gennemsigtig</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Husk og genkald foregående arbejdsområde\n"
-"når der skiftes via tastatur-genveje"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Ugennemsigtig</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Uigennemsigtighed af _inaktive vinduer:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Udelad vinduer som har \"udelad skifter\"\n"
-"eller \"udelad opgaveliste\" egenskaben aktiveret"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Uigennemsigtighed af vinduer som _flyttes:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Uigennemsigtighed mens vinduets størrelse æ_ndres:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Ar_bejdsområder"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Uigennemsigtighed af pop _op-vinduer:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "Sammens_ætter"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil "
-"blive placeret"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "A_ntal arbejdsområder:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Navne"
 
@@ -856,12 +858,15 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Generelt"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Marginer"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil "
+"blive placeret"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "A_ntal arbejdsområder:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Marginer"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -869,35 +874,35 @@ msgstr "A_ntal arbejdsområder:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (på %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Forgren til baggrunden"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Forgren til baggrunden (ikke understøttet)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Indstil sammemsættertilstand"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Indstil sammemsættertilstand (ikke understøttet)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Erstat den nuværende vindueshåndtering"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTER...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Indtast \"%s --help\" for brugsvejledning."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 104e046..71a233b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,19 +7,19 @@
 # Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>, 2008.
 # Jakob Kramer <jakob.kramer at gmx.de>, 2011.
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:37+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -36,34 +36,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET-NUMMER"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -74,257 +74,257 @@ msgstr ""
 "Geben Sie »%s -- help« ein, um eine vollständige Liste verfügbarer "
 "Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbeitsfläche %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Name der Arbeitsfläche"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Passen Sie das Fensterverhalten und die Fenstertastenkürzel an"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Fensterverwaltung"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Passen Sie das Fensterverhalten und die Fenstertastenkürzel an"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
+msgid "Window Manager Tweaks"
+msgstr "Feineinstellungen des Fensterverhaltens"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
 msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
 msgstr ""
 "Nehmen Sie Feineinstellungen am Fensterverhalten und den Fenstereffekten vor"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Feineinstellungen des Fensterverhaltens"
-
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Anordnung, Namen und Ränder einrichten"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Arbeitsflächen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Bewegen und Vergrößern der Fensterbox</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Anordnung der Knöpfe</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Anordnung, Namen und Ränder einrichten"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Aktion bei _Doppelklick</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Thema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Fokuseinstellungen</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Sch_rift im Titel</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fokus bei neuen Fenstern</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>T_itelausrichtung</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Ziehen Sie die Knöpfe nach unten, um die Anordnung zu verändern"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Hervorheben bei Fokus</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titelleiste"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>T_itelausrichtung</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Sch_rift im Titel</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>T_astenkürzel für Fenster</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Einrasten der Fenster</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Anheften"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Arbeitsflächen wechseln</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Einrollen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Thema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimieren"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximieren"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Lang</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Versteckt"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kurz</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Anordnung der Knöpfe</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Sta_ndardwerte setzen"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>T_astenkürzel für Fenster</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Breit</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Tastatur"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Fokus durch _Mausklick"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Weitere Optionen"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Fokus folgt M_auszeiger"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Fenster in den Vordergrund _bringen, wenn sie den Fokus erhalten"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "_Neue Fenster erhalten Fokus automatisch"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Fokus durch _Mausklick"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Ziehen Sie die Knöpfe nach unten, um die Anordnung zu verändern"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kurz</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Lang</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Fokuseinstellungen</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Da_uer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "_Neue Fenster erhalten Fokus automatisch"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Abstand:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fokus bei neuen Fenstern</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus folgt M_auszeiger"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Fenster in den Vordergrund _bringen, wenn sie den Fokus erhalten"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Versteckt"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Da_uer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Inhalt beim _Verschieben verbergen"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Hervorheben bei Fokus</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Inhalt bei _Größenänderung verbergen"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "H_ervorheben bei Klick in das Programmfenster"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Tastatur"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximieren"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "F_okus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "F_enster am Seitenrand einrasten lassen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimieren"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "H_ervorheben bei Klick in das Programmfenster"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Einrollen"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Abstand:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "F_enster am Seitenrand einrasten lassen"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Klein</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Anheften"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Breit</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Aktion, die bei Doppelklick auf die Titelleiste ausgeführt wird"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Einrasten der Fenster</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Ar_beitsfläche wechseln, wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titelleiste"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "A_rbeitsfläche wechseln, wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "W_iderstand an den Kanten:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Arbeitsflächen wechseln</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Ar_beitsfläche wechseln, wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Inhalt bei _Größenänderung verbergen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Inhalt beim _Verschieben verbergen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "W_iderstand an den Kanten:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Bewegen und Vergrößern der Fensterbox</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "F_okus"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Aktion, die bei Doppelklick auf die Titelleiste ausgeführt wird"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Sta_ndardwerte setzen"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Aktion bei _Doppelklick</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Weitere Optionen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -666,206 +666,208 @@ msgstr ""
 "Dies wird alle Tastenkürzel auf ihre Standardwerte zurücksetzen. Möchten Sie "
 "dies wirklich?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Groß</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Undurchsichtig</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"F_enster, die nicht im Arbeitsflächenumschalter oder nicht in der Taskleiste "
+"erscheinen sollen, auch wirklich übergehen."
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Versteckte (z.B. minimierte) Fenster miteinbeziehen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Durchsichtig</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Fe_nster aller Arbeitsflächen miteinbeziehen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Fo_kusverlust verhindern"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr ""
+"_Rahmen um die ausgewählten Fenster zeichnen während des Fensterwechsels"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "_Fensterwechsel"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Standardmäßig die Fenster folgendermaßen platzieren:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Fo_kusverlust verhindern"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Co_mpositor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "_Den normalen ICCCM-Fokus-Hinweis berücksichtigen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "_Fensterwechsel"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Fe_nster aller Arbeitsflächen miteinbeziehen"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "F_enster auf die aktuelle Arbeitsfläche verschieben"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "_Vollbildfenster mit Overlay sofort anzeigen"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Zu_r Arbeitsfläche des Fensters wechseln"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "_Nichts unternehmen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "_Rahmen bei maximierten Fenstern nicht anzeigen"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "_Taste zum Verschieben der Fenster:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "_Den normalen ICCCM-Fokus-Hinweis berücksichtigen"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "F_enster hervorbringen, wenn eine beliebige Maustaste gedrückt wird"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Dr_ingende Fenster ununterbrochen in blinkendem Zustand lassen"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "_Rahmen bei maximierten Fenstern nicht anzeigen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "_Taste zum Verschieben der Fenster:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Ur_sprüngliche Größe maximierter Fenster nach Verschieben wiederherstellen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "_Dringlichkeit mitteilen, indem der Fensterrahmen blinkt"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Fenster in den Vordergrund _bringen, wenn sie den Fokus erhalten"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "_Deckkraft der Fensterdekoration:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "_Widerstand an den Kanten, statt die Fenster einrasten zu lassen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Dec_kkraft von inaktiven Fenstern:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "_Dringlichkeit mitteilen, indem der Fensterrahmen blinkt"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Deckkraft von P_opup-Fenstern:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Dr_ingende Fenster ununterbrochen in blinkendem Zustand lassen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Deckk_raft beim Verschieben:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Z_ugreifbarkeit"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Deckkraft bei _Größenänderung:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"B_etätigung des Mausrads über der Arbeitsoberfläche zum Wechseln der "
+"Arbeitsfläche"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
-"Ur_sprüngliche Größe maximierter Fenster nach Verschieben wiederherstellen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Schatt_en unter Leisten anzeigen"
+"_Vorige Arbeitsfläche merken und wieder verwenden beim Wechseln mittels "
+"Tastenkürzeln"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "_Schatten unter normalen Fenstern anzeigen"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Anordnung umbrechen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Scha_tten unter Popup-Fenstern anzeigen"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Arbe_itsflächen umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht "
+"wird."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Zu_r Arbeitsfläche des Fensters wechseln"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Arbeitsflächen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Un_terhalb des Mauszeigers"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "_Widerstand an den Kanten, statt die Fenster einrasten zu lassen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"B_etätigung des Mausrads über der Arbeitsoberfläche zum Wechseln der "
-"Arbeitsfläche"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "M_indestgröße zur intelligenten Fensterplatzierung:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Groß</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Anordnung umbrechen"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Standardmäßig die Fenster folgendermaßen platzieren:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Arbe_itsflächen umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche erreicht "
-"wird."
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Z_ugreifbarkeit"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Un_terhalb des Mauszeigers"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "F_enster auf die aktuelle Arbeitsfläche verschieben"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Platzierung"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-"_Rahmen um die ausgewählten Fenster zeichnen während des Fensterwechsels"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "A_nzeigen-Compositing aktivieren"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "_Vollbildfenster mit Overlay sofort anzeigen"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "_Schatten unter normalen Fenstern anzeigen"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Versteckte (z.B. minimierte) Fenster miteinbeziehen"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Scha_tten unter Popup-Fenstern anzeigen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "M_indestgröße zur intelligenten Fensterplatzierung:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Schatt_en unter Leisten anzeigen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Platzierung"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "_Deckkraft der Fensterdekoration:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "F_enster hervorbringen, wenn eine beliebige Maustaste gedrückt wird"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Durchsichtig</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Vorige Arbeitsfläche merken und wieder verwenden beim Wechseln mittels "
-"Tastenkürzeln"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Undurchsichtig</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Dec_kkraft von inaktiven Fenstern:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"F_enster, die nicht im Arbeitsflächenumschalter oder nicht in der Taskleiste "
-"erscheinen sollen, auch wirklich übergehen."
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Deckk_raft beim Verschieben:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Deckkraft bei _Größenänderung:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Arbeitsflächen"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Deckkraft von P_opup-Fenstern:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Anordnung"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "Co_mpositor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Hiermit kann man Ränder definieren, über die hinaus keine Fenster gesetzt "
-"werden"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Anordnung"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Namen"
 
@@ -874,12 +876,15 @@ msgid "_General"
 msgstr "All_gemein"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Seitenränder"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Hiermit kann man Ränder definieren, über die hinaus keine Fenster gesetzt "
+"werden"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Seitenränder"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -887,35 +892,35 @@ msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (auf %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Prozess in den Hintergrund abspalten"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Prozess in den Hintergrund abspalten (nicht unterstützt)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Compositor-Modus einstellen"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Compositor-Modus einstellen (nicht unterstützt)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Existierenden Fenstermanager ersetzen"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTE…]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Geben Sie »%s --help« für Nutzungsinformationen an."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 25f6700..e1dea07 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n"
 "Last-Translator: sonam rinchen <somindruk at druknet.bt>\n"
 "Language-Team: dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -65,18 +65,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུ།"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "གྱང་ཚད་:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུ།"
@@ -808,27 +808,32 @@ msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་སྦ
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "ཝིན་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འཐོབ་པའི་སྐབས་རང་བཞིན་གྱིས་ཝིན་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབད།"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "ཝིན་ཌོསི་པར་བཏབ་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མཐའམ་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "འཛུལ་སྤྱོད།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -836,110 +841,110 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་ཐབས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་བའི་སྐབས་ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་སླར་དྲན་ཡང་ན་སེམས་ཁར་བཞག།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སྐབས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་ཝིན་ཌོསི་གི་ཉུང་མཐའི་ཚད།"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "ཚད་|སྦོམ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "བཙུགས་བཞག།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་ཁེབས་ཝིན་ཌོསི་ཐད་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "དུས་རྒཡུན་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོན།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མཛེས་བཀོད་ཚུ་གི་དྭངས་སྒྲིབ་"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "དྭངས་གསལ་ཅན།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "དྭངས་སྒྲིབ་ཅན།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "ཤུགས་མེད་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "ཝིན་ཌོསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "ཝིན་ཌོསི་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བའི་སྐབས་ཀྱི་དྭངས་སྒྲིབ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "པོཔ་ཨཔ་ཝིན་ཌོསི་གི་དྭངས་སྒྲིབ།"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "རྩོམ་བྲིས་པ།"
@@ -978,36 +983,36 @@ msgstr "ས་སྟོང་ཚུ།"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (གུ་ %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 78e9121..db1bebe 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 git version\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 16:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-09 19:24+0300\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>\n"
 "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el at opensuse.org>\n"
@@ -41,29 +41,29 @@ msgstr "Προειδοποίηση"
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Υποδοχή διαχειριστή συνδέσεων"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΥΠΟΔΟΧΕΑ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -91,237 +91,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και συντομεύσεων"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Διαχειριστής παραθύρων"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και φαινόμενων"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και συντομεύσεων"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Προσαρμογή διαχειριστή παραθύρων"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων και φαινόμενων"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Ρύθμιση διάταξης, ονόματα και περιθώρια"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Χώροι εργασίας"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Διάταξη κουμπιών</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Ρύθμιση διάταξης, ονόματα και περιθώρια"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Εν_έργεια διπλού κλικ</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Θέμα</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Μοντέλο εστίασης</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Γρ_αμματοσειρά τίτλου</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Εστίαση νέου παραθύρου</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Στ_οίχιση τίτλου</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Ανύψωση στο κλικ</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Ανύψωση κατά την εστίαση</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Στ_οίχιση τίτλου</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Γρ_αμματοσειρά τίτλου</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Ενεργό"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Σ_υντόμευση παραθύρου</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Μενού"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Ταίριασμα παραθύρων</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Επικόλληση"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Σκίαση"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Θέμα</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Ελαχιστοποίηση"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Μεγιστοποίηση"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Γρήγορα</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Κρυμμένο"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Αργά</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Διάταξη κουμπιών</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "Στ_υλ"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Μικρό</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Επαναφορά στα προκαθορισμένα"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Σ_υντόμευση παραθύρου</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Ευρύ</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Πλ_ηκτρολόγιο"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Ενεργό"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Επ_ιλογή εστίασης"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Για πρ_οχωρημένους"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το π_οντίκι"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Αυτόματη εστίαση _νέων παραθύρων όταν δημιουργούνται"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Κ_αθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Επ_ιλογή εστίασης"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Αργά</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Γρήγορα</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Μοντέλο εστίασης</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Καθυστέρηση πρ_ιν την ανύψωση του εστιασμένου παραθύρου:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Αυτόματη εστίαση _νέων παραθύρων όταν δημιουργούνται"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Απ_όσταση:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Εστίαση νέου παραθύρου</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το π_οντίκι"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Κρυμμένο"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Καθυστέρηση πρ_ιν την ανύψωση του εστιασμένου παραθύρου:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Απόκρυψη περιεχομένων των παραθύρων όταν μ_ετακινούνται"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Ανύψωση κατά την εστίαση</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Απόκρυψη των περιεχομένων των αραθύρων κατά τη α_λλαγή μεγέθους"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Ανύψωση παραθύρου επ_ιλέγοντας εντός του παράθυρου της εφαρμογής"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Πλ_ηκτρολόγιο"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Ανύψωση στο κλικ</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Μεγιστοποίηση"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "Εστ_ίαση"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο π_ερίγραμμα της οθόνης"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Ελαχιστοποίηση"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στα άλλα π_αράθυρα"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Ανύψωση παραθύρου επ_ιλέγοντας εντός του παράθυρου της εφαρμογής"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Σκίαση"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Απ_όσταση:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στα άλλα π_αράθυρα"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο π_ερίγραμμα της οθόνης"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Μικρό</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Επικόλληση"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Ευρύ</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Τι ενέργεια να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Ταίριασμα παραθύρων</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δ_είκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Τίτλος"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σ_ύρεται ένα παράθυρο έξω από την οθόνη"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Αντ_ίσταση άκρων:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Αναδίπλωση χώρων εργασίας</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δ_είκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Απόκρυψη των περιεχομένων των αραθύρων κατά τη α_λλαγή μεγέθους"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Κ_αθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Απόκρυψη περιεχομένων των παραθύρων όταν μ_ετακινούνται"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Αντ_ίσταση άκρων:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "Εστ_ίαση"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Τι ενέργεια να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Επαναφορά στα προκαθορισμένα"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Εν_έργεια διπλού κλικ</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "Στ_υλ"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Για πρ_οχωρημένους"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -659,212 +659,214 @@ msgstr ""
 "Αυτό θα επαναφέρει όλες τις συντομεύσεις στις προκαθορισμένες τιμές. Είστε "
 "σίγουροι ότι θέλετε αυτό;"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Μεγάλο</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Αδιαφανές</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή "
+"\"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Να π_εριλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Διαφανές</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων σε όλους τους χώρους εργασίας"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας απώλειας της ε_στίασης"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr ""
+"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται "
+"κυκλικά"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Στο κ_έντρο της οθόνης"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Κ_υκλική εναλλαγή"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Προκαθορισμένα, τοποθέτησε τα παράθυρα:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Ενεργοποίηση προστασίας απώλειας της ε_στίασης"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Στ_οιχειοθέτης"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Να τηρείται η πρ_ότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Κ_υκλική εναλλαγή"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Όταν ένα παράθυρο ανυψώνεται μόνο του:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Κυκλική εναλλαγή μ_εταξύ των παραθύρων σε όλους τους χώρους εργασίας"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Μεταφορά παραθύρου στο τρέχον χώρο εργασίας"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Αλλαγή στο χώρο εργασίας του παραθ_ύρου"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Μην γίνει τ_ίποτα"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Απόκρυψη περιγρα_μμάτων των παραθύρων όταν μεγιστοποιούνται"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr ""
+"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Να τηρείται η πρ_ότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM "
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Αν_ύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνοντας τα συνέχεια"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Απόκρυψη περιγρα_μμάτων των παραθύρων όταν μεγιστοποιούνται"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr ""
-"Το πλήκτρο που θα χρησιμοποιηθεί για την αρπ_αγή και μετακίνηση παραθύρων"
+"Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
-"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Αυτόματη αν_ύψωση παραθύρων όταν εστιαστούν"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Δ_ιαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση παραθύρων"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Διαφάνεια αν_ενεργών παραθύρων:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr ""
+"Ειδοποίηση των επ_είγον με το να αναβοσβήνει των περίγραμμα των παραθύρων"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων π_αραθύρων:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Κράτημα επείγον παραθύρων ανα_βοσβήνοντας τα συνέχεια"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μ_ετακίνηση:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Πρ_οσβασιμότητα"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγ_έθους:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων "
+"εργασίας"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
-"Επαναφορά αρχικού μεγέθ_ους των μεγιστοποιημένων παραθύρων κατά τη μετακίνηση"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Εμφάνιση σκιών στα πρ_οσκολλημένα παράθυρα"
+"Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\n"
+"κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κ_ανονικά παράθυρα"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας "
+"εργασίας"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αν_αδυόμενα παράθυρα"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο "
+"εργασίας "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Αλλαγή στο χώρο εργασίας του παραθ_ύρου"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Χ_ώροι εργασίας"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Κάτω από τον κ_έρσορα του ποντικιού"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Αντίσταση άκρ_ων αντί για συγκόλληση παραθύρων"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
-"Χρήση της ροδέλας του _ποντικιού στην επιφάνεια για την εναλλαγή των χώρων "
-"εργασίας"
+"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Όταν ένα παράθυρο ανυψώνεται μόνο του:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Μεγάλο</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Αναδίπλωση χώρων εργασίας σύμφωνα με την πραγματική δ_ιάταξη της επιφάνειας "
-"εργασίας"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Προκαθορισμένα, τοποθέτησε τα παράθυρα:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν _φτάσει στον πρώτο ή στον τελευταίο χώρο "
-"εργασίας "
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Στο κ_έντρο της οθόνης"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Πρ_οσβασιμότητα"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Κάτω από τον κ_έρσορα του ποντικιού"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Μεταφορά παραθύρου στο τρέχον χώρο εργασίας"
+msgid "_Placement"
+msgstr "Τ_οποθέτηση"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-"_Σχεδίαση του πλαισίου γύρω από τα επιλεγμένα παράθυρα όταν εναλλάσονται "
-"κυκλικά"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Εν_εργοποίηση προβολής compositing"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr ""
+"Να απεικονίζονται απευθείας σε πλήρη ο_θόνης τα επικαλυπτόμενα παράθυρα"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κ_ανονικά παράθυρα"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Να π_εριλαμβάνονται κρυμμένα (π.χ. ελαχιστοποιημένα) παράθυρα"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αν_αδυόμενα παράθυρα"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"Το ελ_άχιστο μέγεθος παραθύρων για να ενεργοποιηθεί η έξυπνη τοποθέτηση:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Εμφάνιση σκιών στα πρ_οσκολλημένα παράθυρα"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "Τ_οποθέτηση"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Δ_ιαφάνεια περιγραμμάτων παραθύρων:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Αν_ύψωση παραθύρων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιού"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Διαφανές</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Ενθύμιση και επανάκληση του π_ροηγούμενο χώρου εργασίας\n"
-"κατά την εναλλαγή μέσω συντομεύσεων πληκτρολογίου"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Αδιαφανές</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Διαφάνεια αν_ενεργών παραθύρων:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Πρ_οσπέραση παραθύρων όταν έχουν την ιδιότητα \"προσπέρασε ειδοποιητή\"ή "
-"\"προσπέρασε γραμμή εργασιών\""
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη μ_ετακίνηση:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Διαφάνεια παραθύρων κατά τη αλλαγή μεγ_έθους:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Χ_ώροι εργασίας"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων π_αραθύρων:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Διάταξη"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "Στ_οιχειοθέτης"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα "
-"τοποθετηθούν παράθυρα"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Διάταξη"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Ονόματα"
 
@@ -873,12 +875,15 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Γενικά"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Περιθώρια"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα "
+"τοποθετηθούν παράθυρα"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Περιθώρια"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -886,35 +891,35 @@ msgstr "Αρ_ιθμός χώρων εργασίας:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (στο %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο (δεν υποστηρίζεται)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Ρύθμιση της λειτουργίας σύνθεσης"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Ρύθμιση της λειτουργίας σύνθεσης (δεν υποστηρίζεται)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ΟΡΙΣΜΑΤΑ...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Πληκτρολογήστε \"% s - help \" για χρήση."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index ca23798..f43d446 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:18+1100\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Warning"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Session manager socket"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Version information"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Workspace %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Workspace Name"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Settings manager socket"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Dis_tance:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Small</i>"
 
@@ -724,26 +724,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Restore original _size of maximised windows when moving"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatically _raise windows when they receive focus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Use _edge resistance instead of window snapping"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Accessibility"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -751,92 +756,92 @@ msgstr ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Workspaces"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Large</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "By default, place windows:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "At the _centre of the screen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Under the mouse _pointer"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Placement"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Enable display compositing"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Display _fullscreen overlay windows directly"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Show shadows under _regular windows"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Show shadows under pop_up windows"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Show shadows under _dock windows"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opaci_ty of window decorations:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Transparent</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opaque</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacity of _inactive windows:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacity of windows during _move:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opacity of windows during resi_ze:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Opacity of popup window_s:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "C_ompositor"
 
@@ -874,35 +879,35 @@ msgstr "Margins"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (on %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Fork to the background"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Fork to the background (not supported)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Set the compositor mode"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Set the compositor mode (not supported)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Replace the existing window manager"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Print version information and exit"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTS...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Type \"%s --help\" for usage."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index d30f76e..49a9ba5 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Nenia"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Laborspaco %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nomoj de la laborspacoj"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Distanco :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Eta"
@@ -812,27 +812,32 @@ msgstr "Maksimumigita fenestro havu ĝiajn unuajn dimensiojn kiam movata"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Aŭtomate altigu novan fenestron kiam ĝi ricevas la fokuson"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Uzu la bordreziston anstataŭ la fenestran magnetigon"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "Atingebleco"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -840,108 +845,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Memoru kaj reiru la antaŭan laborspacon kiam ŝanĝante per klavara rapidligilo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Cikleŝangu de laborspaco laŭ la nuna labortabla aranĝo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Cikleŝangu de laborspaco kiam oni atingis la unuan aŭ la lastan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Laborspacoj"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "Granda"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "Posiciago"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Montru ombrojn sub la normalaj fenestroj"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Montru ombrojn sub la ŝprucfenestroj"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "Travidebla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "Opaka"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opakeco por neaktivaj fenestroj"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Videbla enhavo por moviĝanta fenestro"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ŝanĝataj"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Videbla enhavo por ŝprucfenestroj"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Komponilo"
@@ -982,36 +987,36 @@ msgstr "Marĝenoj"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c9f5cda..f1c1232 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 18:44-0300\n"
 "Last-Translator: elega <elega at elega.com.ar>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Atención"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket del gestor de sesión"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID de SOCKET"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Información de versión"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
 "Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de línea de comando "
 "disponibles.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de trabajo %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nombre del área de trabajo"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket del administrador de configuración"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Dis_tancia:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Pequeño</i>"
 
@@ -722,27 +722,32 @@ msgstr ""
 "Restaurar el _tamaño original de ventanas maximizadas al ser desplazadas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Traer al f_rente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Usar resistencia de _borde en lugar de atracción entre ventanas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Notificar la _urgencia haciendo parpadear la decoración de la ventana"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Mantener las ventanas urgentes pa_rpadeando repetidamente"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Accesibilidad"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 "Usar la _rueda del ratón sobre el escritorio para cambiar de área de trabajo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -750,93 +755,93 @@ msgstr ""
 "_Recordar áreas de trabajo previas\n"
 "al cambiar mediante atajos de teclado"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 "Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Desplazamiento _cíclico entre áreas de trabajo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Áreas de _trabajo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Tamaño _mínimo de ventana para activar posicionamiento inteligente"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Grande</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Por defecto, situar ventanas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "En el _centro de la pantalla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Bajo el _puntero del ratón"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Posicionamiento"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Activar composición de visualización"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Mostrar directamente superposición de ventanas a _pantalla completa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Mostrar sombra bajo ventanas _normales"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Mostar sombras bajo ventanas _emergentes"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Mostar sombra bajo ventanas _empotrables"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opaci_dad de la decoración de ventanas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Transparente</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opaco</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacidad de ventanas _inactivas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacidad de ventanas al des_plazarse:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opacidad de ventanas durante _redimensionado:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Opacidad de ventana_s emergentes:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "C_ompositor"
 
@@ -875,35 +880,35 @@ msgstr "Márgenes"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (en %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Pasar a segundo plano"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Modo de segundo plano no soportado"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Activa la composición"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Composición no soportada"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Información de versión"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTOS...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Pruebe \"%s --help\" para más información"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index febd89b..6dc53df 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n"
 "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Escritorio %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nombres de escritorio"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Distancia :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Pequeño"
@@ -808,126 +808,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 "Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del "
 "escritorio"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Escritorios"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Generar atajo"
@@ -968,36 +973,36 @@ msgstr "Márgenes"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Gestor de Ventanas"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2eb6137..c632757 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n"
 "Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso at ttu.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Tühjus"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Tööruum %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Tööruumide nimed"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Kaugus :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Suurus|Väike"
@@ -808,27 +808,32 @@ msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "Käsitletavus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -837,108 +842,108 @@ msgstr ""
 "Pea meeles ja kutsu esile eelmine töölaud kui lülitamine käib klaviatuuri "
 "kiirklahvide abil."
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Muuda töölaudu sõltuvalt tegelikust töölaua laotusest"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Vaheta töölaud teise äärde, kui esimene või viimane töölaud on ees"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Tööruumid"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "Suurus|Suur"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "Asetus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Näita varje tavaliste akende taga"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Näita varju hüpikakende taga"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "Läbipaistev"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "Läbipaistmatu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Akna läbipaistmatus liigutamise ajal"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Akna läbipaistmatus suuruse muutmise ajal"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Kujundaja"
@@ -977,36 +982,36 @@ msgstr "Ääred"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 2d2d5ff..7fe3d29 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-15 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Abisua"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Batez"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET IDa"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Bertsio argibideak"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
 "Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa "
 "ikusteko.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d idazmahaia"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Idazmahai Izena"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "_Tartea :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Txikia</i>"
 
@@ -723,26 +723,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Mugitzerakoan maximizatutako leihoen jatorrizko _tamaina berezarri"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatikoki _goratu leihoak fokua dutenean"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "_Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Larrialdi be_rriematea leiho dekoraziak keinu egitearen bidez"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Mantendu premiazko leihoak _keinuka"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Erabilgarritasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "_Sagu gurpilak mahaigainaren gainean idazmahaiak txandakatzen ditu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -750,93 +755,93 @@ msgstr ""
 "Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\n"
 "teklatu laster-tekla bitartez aldatzean"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Idazmahaiak egokitu _lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Idazmahaiak"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Handia</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Lehenespen gisa, leiho kokalekua:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Panatailaren er_dian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Sagu markatzailearen az_pian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Kokalekua"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Pantaila konposizioa gaitu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Zuzenean leihoak _pantaila osoan bistarazi"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Itzalak bistarazi leiho _arrunten azpian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Itzalak bistarazi _blokeaturiko leihoen azpian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Leiho dekorazioaren opako_tasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Gardena</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opakoa</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Leiho _inaktiboen opakotasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "_Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Tamaina_z aldatzean leihoaren opakotasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Popup leihoen opakota_suna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "S_ortzailea"
 
@@ -873,35 +878,35 @@ msgstr "Marjinak"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s-(e)n)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Banandu atzealdera"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Banandu atzealdera (euskarririk gabe)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Ezarri konposizio modua"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Ezarri konposizio modua (euskarririk gabe)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Ordeztu dagoen leiho kudeatzailea"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Bertsio argibideak inprimatu eta irten"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTUAK...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Idatzi \"%s --help\" erabilerarako."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 130f8f8..17a4c66 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n"
 "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "فضای کاری %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "نام‌های فضای‌کاری"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "فاصله :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "کوچک"
@@ -805,124 +805,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "برافرازی پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را دریافت میکنند"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "پیچیدن فضاهای کاری وقتی که اشاره‌گر به لبه‌ی صفحه برسد"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "فضاهای کاری"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "نمایش محتویات پنجره‌ها هنگام حرکت دادن آنها"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "ساختن میانبر"
@@ -962,36 +967,36 @@ msgstr "حاشیه‌ها"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "مدیر پنجره‌"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 147c6db..eb8deec 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-07 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Istunnonhallinnan pistoke"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "PISTOKE"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Versiotiedot"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -65,17 +65,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Saat listan komentorivin valitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Työtila %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Työtilan nimi"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "_Etäisyys:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Pieni</i>"
 
@@ -718,117 +718,122 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Palauta suure_nnettujen ikkunoiden koko siirrettäessä"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Nosta ikkunat automaattisesti, kun niihin kohdistetaan"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Käytä r_eunavastusta ikkunoiden loksahtamisen sijaan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Ilmoita _huomion tarpeesta vilkuttamalla ikkunan reunoja"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Pidä huomiota vaativat ikkunat _vilkkuvina"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Esteettömyys"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "_Hiiren rulla työpöydän yllä vaihtaa työtilaa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "M_uista edellinen työtila pikanäppäimillä vaihdettaessa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Kierrätä työtiloja t_yöpöytäasettelun mukaisesti"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Kierrätä työtiloja, kun o_hitetaan ensimmäinen tai viimeinen tila"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Työtilat"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Älykkäästi sijoitettavan ikkunan _minimikoko:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Suuri</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Ikkunan oletussijoitus:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Ruudun _keskelle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "_Osoittimen alle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Sijoittelu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Käytä näytön ko_mposointia"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Näytä kokoruudun _peittokuvaikkunat suoraan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Näytä varjot ta_vallisten ikkunoiden alla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Näytä varjot ponnahd_usikkunoiden alla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Näytä varjot te_lakkaikkunoiden alla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Ikkunoiden kehys_ten läpinäkyvyys:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Läpinäkyvä</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Läpinäkymätön</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Epäaktii_visten ikkunoiden läpinäkyvyys:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys sii_rrettäessä:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Ikkunoiden läpinäkyvyys kokoa m_uutettaessa:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "P_onnahdusikkunoiden läpinäkyvyys:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "K_omposoija"
 
@@ -866,35 +871,35 @@ msgstr "<b>Reunukset</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (isäntäkoneella %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Haaraudu taustalle"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Haaraudu taustalle (ei tuettu)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Aseta komposointitila"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Aseta komposointitila (ei tuettu)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Korvaa nykyinen ikkunamanageri"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[VALITSIMET...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Saat käyttöohjeita komennolla \"%s --help\"."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a550dd0..6413177 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:24+0100\n"
 "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket du gestionnaire de sessions"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOCKET"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informations sur la version"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
 "Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de "
 "commande.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espace de travail %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nom de l'espace de travail"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Dis_tance :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Petit</i>"
 
@@ -724,29 +724,36 @@ msgstr ""
 "déplacement"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr ""
+"Placer les fenêtres automatiquement au premier plan lorsqu'elles _reçoivent "
+"le focus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 "_Utiliser la résistance aux bords au lieu de l'aimantation entre les fenêtres"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Signaler une _urgence en faisant clignoter la décoration de la fenêtre"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Laisser clignoter les fenêtres _urgentes"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Accessibilité"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 "Changer d'espace de travail à l'aide de la _molette de la souris sur le "
 "bureau"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -754,93 +761,93 @@ msgstr ""
 "_Mémoriser et revenir à l'espace précédent\n"
 "en changeant d'espace de travail à l'aide du clavier"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Changer d'espace de travail en fonction de l'_agencement du bureau"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 "Changer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Espaces de travail"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Taille _minimale des fenêtres placées intelligemment :"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Large</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Par défaut, placer la fenêtre :"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "au _centre de l'écran"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Sous le _pointeur de la souris"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Placement"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Activer le compositeur d'affichage"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Affichage direct des _fenêtres plein écran"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres no_rmales"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres context_uelles"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres du _dock"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opaci_té des décorations des fenêtres :"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Transparent</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opaque</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacité des fenêtres _inactives :"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacité des fenêtres durant leur déplace_ment :"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Opacité des fenêtres contextuelle_s :"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "C_ompositeur"
 
@@ -878,35 +885,35 @@ msgstr "<b>Marges</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (sur %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Forker en arrière-plan"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Forker en arrière-plan (non supporté)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Appliquer le mode du compositeur"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Appliquer le mode du compositeur (non supporté)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Remplacer le gestionnaire de fenêtre actuel"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Information sur la version et quitter"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTS...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Saisissez \"%s --help\" pour l'usage."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a49e66d..bb0e215 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-19 19:01+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ningún"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Conectador do xestor de sesións"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID DO CONECTADOR"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Información da versión"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
 "Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña de "
 "ordes dispoñibles.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espazo de traballo %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nome do espazo de traballo"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Conectador do xestor de configuración"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "_Distancia:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Pequeno</i>"
 
@@ -731,27 +731,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Restablecer o _tamaño orixinal das xanelas maximizadas ao movelas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Elevar automaticamente as xanelas cando obteñen o foco"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Usar a resistencia do bordo en vez do axuste de xanelas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 "Notificar a _urxencia facendo que as decoracións das xanelas pestanexen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "As xanelas urxentes _pestanexan indefinidamente"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Accesibilidade"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Usar a roda do _rato no escritorio para cambiar de espazo de traballo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -760,95 +765,95 @@ msgstr ""
 "anterior ao cambiar de espazo de traballo\n"
 "usando os atallos de teclado"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 "Dividir os espazos de traballo dependendo da _disposición actual do "
 "escritorio"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 "Dividir os _espazos de traballo cando se chega ao primeiro ou ao último"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Espazos de traballo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Tamaño mínimo das xanelas para activar a colocación intelixente:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Grande</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Por defecto, situar as xanelas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "No _centro da pantalla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Baixo o _punteiro do rato"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Colocación"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Activar a composición da pantalla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Mostrar directamente as xanelas sobrepostas a _pantalla completa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Mostrar sombras detrás das xanelas _normais"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Mostrar sombras detrás das xanelas e_merxentes"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Mostrar sombras detrás das xanelas acoplables"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "O_pacidade das decoracións das xanelas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Transparente</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opaco</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacidade das xanelas _inactivas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacidade das xanelas mentres se _moven:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opacidade das xanelas mentres se _redimensionan:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Opacidade das xanela_s emerxentes:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "C_ompositor"
 
@@ -887,35 +892,35 @@ msgstr "<b>Marxes</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (en %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Substituír o xestor de xanelas existente"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostrar información da versión e saír"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTOS...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Introduza \"%s --help\" para obter información sobre o modo de uso."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 4369713..6bad87f 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -63,18 +63,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યાના નામો"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "અંતર :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "નાનુ"
@@ -798,124 +798,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "આપોઆપ વિન્ડો મોટી કરો જ્યારે તેઓ ફોકસ થાય"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "જ્યારે નિર્દેશક સ્ક્રીનની બાજુ પર પહોંચી જાય ત્યારે કામ કરવાની જગ્યાઓને લપેટો"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "કામ કરવાની જગ્યાઓ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "જ્યારે માપ બદલી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય ત્યારે સમાવિષ્ટો પ્રદર્શિત કરો"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "ટુંકો પથ બનાવો"
@@ -954,36 +959,36 @@ msgstr "હાંસિયાઓ"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6b0eb2b..6992234 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "כלום"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "פרטי הגרסה"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -67,17 +67,17 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "סביבת עבודה %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "שם סביבת העבודה"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "מרחק:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "קטן"
@@ -810,137 +810,142 @@ msgstr "החזר את הגודל המקורי של החלון המוגדל כא
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "הבא חלונות לחזית באופן אוטומטי כאשר מתמקדים עליהן"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "השתמש בהתנגדות שוליים במקום הצמדת החלונות אליהם"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "נגישות"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "זכור והחזר את סביבת העבודה הקודמת כאשר מחליפים באמצעות קיצורי המקדלת."
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "גלוש בין סביבות עבודה לפי פריסת השולחנות האמתית"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "אפשר גלישה גם בין סביבות העבודה הראשונה והאחרונה"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "סביבות עבודה"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "גודל חלון מינימלי להפעלת התמקמות חכמה"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "גדול"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "התמקמות"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "אפשר compositing לתצוגה"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "הצג חלונות במצב מסך מלא ישירות"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "הראה צל מתחת לחלון רגיל"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "הראה צל מתחת לחלון קופץ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "אטימות של קישוטי חלונות"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "שקיפות"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "אטום"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "אטימות של חלונות לא פעילים"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "אטימות של חלונות בזמן גרירה"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "אטימות של חלונות בזמן שינוי גודל"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "אטימות של חלונות קופצים"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Compositor"
@@ -979,36 +984,36 @@ msgstr "שוליים"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (על %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "הגדרות מנהל חלונות Xfce4"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9a91434..4dc4737 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <indlinux-group at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "कार्यस्थान %i"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "कार्यस्थान हाशिया "
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "दूरी :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "छोटा"
@@ -825,124 +825,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr ""
+"जब विंडो में फोकस प्राप्त हो \n"
+"तो विंडो स्वतः उठाएं"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "जब पाइंटर स्क्रीन के किनारे पर पंहुचे तो कार्यस्थानों को व्रेप करें"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "कार्यस्थान %i"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाएं"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "कीबोर्ड शार्टकट"
@@ -980,37 +987,37 @@ msgstr "फोकस पर उठाएं"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
 # gnome-session/splash.c:71
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "विन्डो प्रबंधक"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b856a98..6e026e8 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-12 00:06+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
 "Language-Team: Croatian <>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
@@ -33,29 +34,29 @@ msgstr "Upozorenje"
 msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket upravitelja sesijom"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informacija o verziji"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -82,237 +83,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket upravitelja postavkama"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Upravitelj prozora"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Postavke Upravitelja Prozora"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Radni prostori"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Način fokusa</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Podigni na klik</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Podigni na fokus</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Priljepi"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Radne površine u krug</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Sjena"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimiziraj"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimiziraj"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Dugo</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skriveno"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kratko</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Širina</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Ti_pkovnica"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivan"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Kli_kni za fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Na_predno"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Fokus slijedi _miša"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Stanka prije nego prozor _primi  fokus"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Kli_kni za fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kratko</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dugo</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Način fokusa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Stanka _prije podizanja prozora"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Uda_ljenost"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus slijedi _miša"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skriveno"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Stanka _prije podizanja prozora"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Podigni na fokus</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Ti_pkovnica"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Podigni na klik</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimiziraj"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimiziraj"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Sjena"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Uda_ljenost"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Malo</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Priljepi"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Širina</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "O_tpornost ruba"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Radne površine u krug</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Stanka prije nego prozor _primi  fokus"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "O_tpornost ruba"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fokus"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Na_predno"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -650,45 +651,46 @@ msgstr ""
 "Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to "
 "učiniti?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliki</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Neproziran</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Proziran</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "U _centru zaslona"
+msgid "C_ycling"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
+msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr ""
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
@@ -696,150 +698,151 @@ msgid "Do _nothing"
 msgstr "Ne _radi ništa"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr ""
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Pristupačnost"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
+"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr ""
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Radni prostori"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Ispod pokazivača _miša"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
-"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Veliki</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "U _centru zaslona"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Pristupačnost"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Ispod pokazivača _miša"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor"
+msgid "_Placement"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "_Enable display compositing"
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Proziran</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Neproziran</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Radni prostori"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti "
-"smješten"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Broj radnih prostora:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "_Imena:"
 
@@ -848,12 +851,15 @@ msgid "_General"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margine"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti "
+"smješten"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Broj radnih prostora:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margine"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -861,35 +867,35 @@ msgstr "_Broj radnih prostora:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (na %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Zamjeni postojeći upravitelj prozora"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTi...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Upiši \"%s --help\" za uporabu."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 27eec7b..26906ef 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-25 12:16+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Figyelmeztetés"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Munkamenet-kezelő foglalat"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Verzióinformációk"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Az elérhető kapcsolók listájáért adja ki az %s --help parancsot.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d. munkaterület"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Munkaterület neve"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Beállításkezelő foglalat"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Táv_olság:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Kicsi</i>"
 
@@ -723,26 +723,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Maximalizált ablakok eredeti méretének visszaállítása _mozgatáskor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Ablakok automatikus előtérbe hozása amikor fókuszt kapnak"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "S_zélek ellenállásának használata az ablakok illesztése helyett"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "A sürgősségről az ablak_dekoráció villogtatásával értesítsen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "A sürgős ablakok _villogjanak folyamatosan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Akadálymentesítés"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Egérgörgő _használata az asztalon munkaterületek váltására"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -750,93 +755,93 @@ msgstr ""
 "Előző _munkaterület megjegyzése és\n"
 "visszahívása gyorsbillentyűkkel való váltáskor"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függően"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 "_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "M_unkaterületek"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "_Intelligens elhelyezést aktiváló ablakok minimális mérete:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Nagy</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Az ablakok alapértelmezett elhelyezése:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "A képernyő kö_zepére"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Az egér_mutató alatt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Elhelyezés"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Kijel_ző kompozitálásának engedélyezése"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "_Teljes képernyős átlapolt ablakok közvetlen megjelenítése"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Árnyékok megjelenítése _normál ablakok alatt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Árn_yékok megjelenítése felugró ablakok alatt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Árnyékok megjelenítése _dokkolt ablakok alatt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Ablakdekorá_ciók átlátszatlansága:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Átlátszó</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Átlátszatlan</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "_Inaktív ablakok átlátszatlansága:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Ablakok átlátszatlansága _mozgatáskor:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Ablakok átlátszatlansága átmé_retezéskor:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Felu_gró ablakok átlátszatlansága:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "K_ompozitálás"
 
@@ -874,35 +879,35 @@ msgstr "<b>Margók</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (ezen: %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Indítás a háttérbe"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Indítás a háttérbe (nem támogatott)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Kompozitáló mód beállítása"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Kompozitáló mód beállítása (nem támogatott)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Meglévő ablakkezelő cseréje"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTUMOK]…"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Segítségért adja ki a „%s --help” parancsot."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7959667..7d14ef3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-21 21:53+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Tak ada"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Soket manajer sesi"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOKET"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informasi versi"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -66,17 +66,17 @@ msgstr ""
 "Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang "
 "tersedia.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Ruang kerja %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nama Ruang Kerja"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Pengaturan soket manajer"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Ja_rak:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Kecil</i>"
 
@@ -716,27 +716,32 @@ msgstr ""
 "Kembalikan ukuran asli _dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Otomatis _menaikkan jendela ketika jendela menerima fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Gunakan ketahanan _tepi ketimbang mangetitasi jendela"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 "Pemberitahuan _keadaan mendesak dengan membuat dekorasi jendela berkedip"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Biarkan jendela mendesak _berkedip berulang kali"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Aksesibilitas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Gunakan _roda tetikus pada desktop untuk berpindah ruang kerja"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -744,92 +749,92 @@ msgstr ""
 "_Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya\n"
 "ketika pindah via jalan pintas papan ketik"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Gulung ruang kerja berdasarkan tata _letak destop sebenarnya"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Gulung ruang kerja jika ruang kerja _pertama atau terakhir tercapai"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Ruang Kerja"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "_Ukuran minimum jendela untuk menyulut penempatan cerdas:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Besar</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Secara standar, tempatkan jendela:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Di _tengah layar"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Di bawah _penunjuk tetikus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Penempatan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Akti_fkan komposisi tampilan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Tampilkan _langsung jendela lapisan layar penuh"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela _reguler"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela yang mun_cul"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Tampilkan bayangan di bawah _dok jendela"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opasi_tas dekorasi jendela:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Transparan</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opasitas</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opasitas _jendela tidak aktif:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opasitas jendela ketika _pindah:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opasitas jendela ketika ubah uku_ran:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Opasitas jendela yang munc_ul:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "K_ompositor"
 
@@ -867,35 +872,35 @@ msgstr "Margin"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (di %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Jalankan di latar belakang"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Jalankan di latar belakang (tidak didukung)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Atur mode kompositor"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Atur mode kompositor (tidak didukung)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Ganti manajer jendela yang ada"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Cetak informasi versi lalu keluar"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMEN...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk penggunaan."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 7d39a83..f3b0eef 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: is\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-07 08:01+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Aðvörun"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ekkert"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Útgáfuupplýsingar"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -63,17 +63,17 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Vinnusvæði %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Heiti vinnusvæðis"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Vega_lengd:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr ""
 
@@ -712,117 +712,121 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Vinnusvæði"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Stórt</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Gegnsætt</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Ógegnsætt</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr ""
 
@@ -859,35 +863,35 @@ msgstr "<b>Spássíur</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (á %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Skrifa \"%s --help\"  fyrir notkun."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6663f35..30b392d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,19 +4,19 @@
 # Gabriele Modena <randall at email.it>, 2005.
 # Alex Dupre <ale at FreeBSD.org>, 2004, 2005.
 # Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-08 11:45+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 
 # # GLOSSARIO
 # # focus = fuoco (riferito alla finestra quando diventa attiva)
@@ -37,34 +37,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Avviso"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket del gestore della sessione"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOCKET"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informazioni di versione"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -75,256 +75,256 @@ msgstr ""
 "Digitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di "
 "comando.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Spazio di lavoro %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nome dello spazio di lavoro"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Configurazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestore delle finestre"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Regolazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Configurazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Regolazioni del gestore delle finestre"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Regolazione del comportamento della finestra e delle scorciatoie"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Configurazione della disposizione, dei nomi e dei margini"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Spazi di lavoro"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Spostamento e ridimensionamento</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Disposizione dei pulsanti</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Configurazione della disposizione, dei nomi e dei margini"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Azione per il doppio clic</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Modello di fuoco</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Cara_ttere del titolo</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fuoco per le nuove finestre</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Allineamento del titolo</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Sollevamento al clic</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Trascinare i pulsanti per cambiarne la disposizione"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Sollevamento se a fuoco</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Allineamento del titolo</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Il titolo della finestra non può essere rimosso"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Cara_ttere del titolo</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Attivi"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Scorci_atoie della finestra</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Finestre magnetiche</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Blocca"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Scorrimento degli spazi di lavoro</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Arrotola"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizza"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Massimizza"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Lungo</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosti"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Corto</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Disposizione dei pulsanti</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stile"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Piccola</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Ripristina predefiniti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Scorci_atoie della finestra</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Ampia</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Tasti_era"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Attivi"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Metti a fuoco al c_lic"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "A_vanzate"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Il fuoco segue il mo_use"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Solleva automaticamente le finest_re quando vengono messe a fuoco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Metti a fuoco automaticamente le _nuove finestre create"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Ritar_do prima di sollevare la finestra con il fuoco"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Metti a fuoco al c_lic"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Trascinare i pulsanti per cambiarne la disposizione"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Corto</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Lungo</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Modello di fuoco</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Ritardo prima di soll_evare la finestra con il fuoco:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Metti a fuoco automaticamente le _nuove finestre create"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Dis_tanza:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fuoco per le nuove finestre</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Il fuoco segue il mo_use"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Solleva automaticamente le finest_re quando vengono messe a fuoco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosti"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Ritardo prima di soll_evare la finestra con il fuoco:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono sp_ostate"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Sollevamento se a fuoco</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono ri_dimensionate"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Solleva la finestra quando si fa clic al suo intern_o"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Tasti_era"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Sollevamento al clic</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Massimizza"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fuoco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Calamita le finestre ai _bordi dello schermo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizza"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Calamita le finestre tra di _loro"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Solleva la finestra quando si fa clic al suo intern_o"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Arrotola"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Dis_tanza:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Calamita le finestre tra di _loro"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Calamita le finestre ai _bordi dello schermo"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Piccola</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Blocca"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Ampia</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Azione da intraprendere al doppio clic sulla barra del titolo"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Finestre magnetiche</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Il titolo della finestra non può essere rimosso"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene t_rascinata fuori dallo "
 "schermo"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Resisten_za ai bordi :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Scorrimento degli spazi di lavoro</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono ri_dimensionate"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Ritar_do prima di sollevare la finestra con il fuoco"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Nascondi il contenuto delle finestre quando vengono sp_ostate"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Resisten_za ai bordi :"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Spostamento e ridimensionamento</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fuoco"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Azione da intraprendere al doppio clic sulla barra del titolo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Ripristina predefiniti"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>_Azione per il doppio clic</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stile"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "A_vanzate"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -662,208 +662,210 @@ msgstr ""
 "Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare "
 "davvero?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Opaca</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\n"
+"o \"salta barra dei processi\" impostate"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Includi le finestre _nascoste (ovvero minimizzate)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Trasparente</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Scorri le finestre di t_utti gli spazi di lavoro"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Atti_va la prevenzione al furto del fuoco"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr ""
+"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Al centro dello sc_hermo"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Scorrimen_to"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Di norma, posiziona le finestre:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Atti_va la prevenzione al furto del fuoco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "C_ompositore"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Rispetta i su_ggerimenti sul fuoco dello standard ICCCM"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Scorrimen_to"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Quando una finestra si solleva:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Scorri le finestre di t_utti gli spazi di lavoro"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Porta la finestra nello spazio di lavoro co_rrente"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Mostra direttamente la finestra di copertura a sc_hermo intero"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Trasferisciti allo spazio di _lavoro della finestra"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Non fare _niente"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "_Nascondi la cornice delle finestre massimizzate"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tasto usato per affe_rrare e spostare le finestre:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Rispetta i su_ggerimenti sul fuoco dello standard ICCCM"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Solleva le finestre alla pressione di qualunque pulsante del mo_use"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Fa in modo che le finestre urgenti _lampeggino ripetutamente"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "_Nascondi la cornice delle finestre massimizzate"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tasto usato per affe_rrare e spostare le finestre:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando "
+"vengono spostate"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notifica l'ur_genza facendo lampeggiare la decorazione della finestra"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Solleva automaticamente le finest_re quando vengono messe a fuoco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Opacità delle d_ecorazioni della finestra:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Usa la resistenza dei bordi inv_ece delle finestre magnetiche"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Opacità delle finestre i_nattive:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Notifica l'ur_genza facendo lampeggiare la decorazione della finestra"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Opacità de_lle finestre a comparsa:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Fa in modo che le finestre urgenti _lampeggino ripetutamente"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Opacità delle finestre _durante lo spostamento:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Accessibilità"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Opacità delle finestre _durante il ridimensionamento:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
-"Ripristina la _dimensione originale delle finestre massimizzate quando "
-"vengono spostate"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Mostra l'ombra al di sotto delle finestre della doc_k"
+"_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\n"
+"se il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Mostra ombre sotto le finestre no_rmali"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Mostra le ombre sotto alle finestre a co_mparsa"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o "
+"dell'ultimo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Trasferisciti allo spazio di _lavoro della finestra"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Spazi di lavoro"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Sotto al puntatore del mo_use"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Usa la resistenza dei bordi inv_ece delle finestre magnetiche"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
-"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
+"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento "
+"intelligente:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Quando una finestra si solleva:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Di norma, posiziona le finestre:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o "
-"dell'ultimo"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Al centro dello sc_hermo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Accessibilità"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Sotto al puntatore del mo_use"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Porta la finestra nello spazio di lavoro co_rrente"
+msgid "_Placement"
+msgstr "Posi_zionamento"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "A_bilita la visualizzazione composita"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Mostra direttamente la finestra di copertura a sc_hermo intero"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Mostra ombre sotto le finestre no_rmali"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Includi le finestre _nascoste (ovvero minimizzate)"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Mostra le ombre sotto alle finestre a co_mparsa"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento "
-"intelligente:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Mostra l'ombra al di sotto delle finestre della doc_k"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "Posi_zionamento"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Opacità delle d_ecorazioni della finestra:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Solleva le finestre alla pressione di qualunque pulsante del mo_use"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Trasparente</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\n"
-"se il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Opaca</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Opacità delle finestre i_nattive:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\n"
-"o \"salta barra dei processi\" impostate"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Opacità delle finestre _durante lo spostamento:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Opacità delle finestre _durante il ridimensionamento:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Spazi di lavoro"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Opacità de_lle finestre a comparsa:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Disposizione"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "C_ompositore"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna "
-"finestra"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposizione"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Nomi"
 
@@ -872,12 +874,15 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Generale"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margini"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna "
+"finestra"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margini"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -885,35 +890,35 @@ msgstr "_Numero degli spazi di lavoro:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (su %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Esegue il fork in background"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Esegue il fork in background (non supportato)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Imposta la modalità del compositore"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr " Imposta la modalità del compositore (non supportato) "
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Sostituisce il gestore di finestre esistente"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esce"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGOMENTI...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni di utilizzo"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 96f5cfb..4f38c03 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-19 23:47+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -38,34 +38,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "セッションマネージャソケット"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "バージョン情報"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -75,17 +75,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "%s --help で使用可能なすべてのコマンドラインオプションが表示されます。\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ワークスペース %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "ワークスペース名"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "マネージャソケットの設定"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "距離(_T):"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>小さい</i>"
 
@@ -731,30 +731,35 @@ msgstr "最大化する時はウィンドウの枠を隠す(_F)"
 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "最大化されたウィンドウを移動する時は大きさを元に戻す(_S)"
 
-# FIXME: should be revised
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "ウィンドウがフォーカスを取得した場合自動的に前面に出す(_R)"
+
+# FIXME: should be revised
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "ウィンドウを止める代わりにエッジ抵抗を使用する(_E)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "緊急通知のあるウィンドウの枠を点滅する(_U)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "緊急通知のあるウィンドウは点滅を続ける(_B)"
 
 # FIXME: i hate this transliteration
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "アクセシビリティ(_A)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 "ワークスペースの切り替えにデスクトップ上でのマウスホイールを使用する(_M)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -762,105 +767,105 @@ msgstr ""
 "ショートカットキーを使用して切り替える時に\n"
 "以前のワークスペースを覚えておく(_R)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "実際のデスクトップレイアウトに応じてワークスペースを循環する(_L)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "先頭または最後のワークスペースに来たら循環する(_F)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "ワークスペース(_W)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "スマート配置を行うきっかけとなる最小のウィンドウサイズ(_M):"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>大きい</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "デフォルトのウィンドウ配置:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "画面の中央(_C)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "マウスポインタの下(_P)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "配置(_P)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "合成処理を有効にする(_E)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "全画面オーバーレイウィンドウを直接表示する(_F)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "通常のウィンドウに影を落とす(_R)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "ポップアップウィンドウに影を落とす(_U)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "ドックウィンドウに影を落とす(_D)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "ウィンドウ枠の透明度(_T):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>透明</i>"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>不透明</i>"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "非アクティブウィンドウの透明度(_I):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "移動中のウィンドウの透明度(_M):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "大きさ変更中のウィンドウの透明度(_Z):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "ポップアップウィンドウの透明度(_S):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "合成処理(_O)"
 
@@ -897,35 +902,35 @@ msgstr "<b>余白</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (ホスト %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "バックグラウンドに fork する"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "バックグラウンドに fork する (未サポート)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "合成処理モードを設定する"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "合成処理モードを設定する (未サポート)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "既存のウィンドウマネージャを置き換える"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[引数...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "\"%s --help\" と入力すると使用法が表示されます。"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ad05164..acf61e9 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
@@ -23,34 +23,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "არაფერი"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -58,17 +58,17 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr ""
 
@@ -703,117 +703,121 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr ""
 
@@ -849,35 +853,35 @@ msgstr ""
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index ae568f9..95917ad 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:52+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
+"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -33,29 +33,29 @@ msgstr "Ескерту"
 msgid "None"
 msgstr "Ешнәрсе"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Сессиялар басқарушысының сокеті"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "СОКЕТ ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Нұсқа ақпараты"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -82,237 +82,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Баптаулар басқарушының сокеті"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды баптау"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Терезелер басқарушы"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды туралау"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды баптау"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Терезелер басқарушының қу баптаулары"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды туралау"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Жайма, атауларды мен өрістерді баптау"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Жұмыс орындары"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Жайма, атауларды мен өрістерді баптау"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Тақырыбы</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Терезе фокусы</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Белсенді"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Мәзір"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Жабыстыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Атау жолағына жинау"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Тақырыбы</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Қайыру"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Максималды қылу"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Ұзақ</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Жасырын"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Қысқа</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Стиль"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Кіші</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Бастапқы түріне келтіру"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Кең</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Пер_нетақта"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Белсенді"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "К_еңейтілген"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Қысқа</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Жабу"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Ұзақ</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Терезе фокусы</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Қашық_тық:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Жасырын"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Пер_нетақта"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Максималды қылу"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Фокус"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Мәзір"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Қайыру"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Атау жолағына жинау"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Қашық_тық:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Кіші</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Жабыстыру"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Кең</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Атауы"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Терезені экран сыртына тарқанда жұ_мыс орнын ауыстыру"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Шеттердегі кедергі:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Шеттердегі кедергі:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Фокус"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Бастапқы түріне келтіру"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Стиль"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "К_еңейтілген"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -650,200 +650,203 @@ msgstr ""
 "Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен "
 "қалайсыз ба?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Үлкен</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Мөлдір емес</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n"
+" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Мөлдір</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Экран ор_тасында"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Терезелер арасында ау_ысу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Эффектер"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Терезелер арасында ау_ысу"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "_Ешнәрсе жасамау"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Терезеге назар аудару керек _болса оның қоршауын жыпылықтату"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Терезеге назар аудару керек _болса оның қоршауын жыпылықтату"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Қ_олжетерлілік"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
-"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету"
+"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n"
+"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Жұм_ыс орындары"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Ты_шқан курсорының астында"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Үлкен</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Экран ор_тасында"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Қ_олжетерлілік"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Ты_шқан курсорының астында"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Терезелердің орналасуы"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Эффектерді іске қосу"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Терезелердің орналасуы"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Мөлдір</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n"
-"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Мөлдір емес</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n"
-" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Жұм_ыс орындары"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Жайма"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Эффектер"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Жайма"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Атаулар"
 
@@ -852,12 +855,14 @@ msgid "_General"
 msgstr "Жал_пы"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "Өрі_стер"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "Өрі_стер"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -865,35 +870,35 @@ msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s орналасады)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Фонда орындау"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Фонда орындау (қолдау жоқ)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Композитинг режиміне өту"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Композитинг режиміне өту (қолдау жоқ)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Ағымдағы терезелер басқарушысын алмастыру"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[АРГУМЕНТТЕР...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Қолдану ақпаратын қарау үшін \"%s --help\" енгізіңіз."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4524d7e..648627f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 10:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-08 20:28+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -34,29 +34,29 @@ msgstr "경고"
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "세션 관리자 소켓"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "버전 정보"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -83,237 +83,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "관리자 소켓을 설정합니다"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "창 동작 및 바로 가기를 설정합니다"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "창 관리자"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "창 동작 및 효과 최적화"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "창 동작 및 바로 가기를 설정합니다"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "창 관리자 기능향상"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "창 동작 및 효과 최적화"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "배치, 이름, 여백을 설정합니다"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "작업공간"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>단추 배치</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "배치, 이름, 여백을 설정합니다"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>두 번 누르기 동작(_A)</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>테마(_T)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>창 활성 방법</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>제목 글꼴(_T)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>새로운 창 활성화</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>창 제목 정렬(_A)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>눌렀을 때 창 올리기</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "배치를 바꾸려면 단추을 누르고 끌어다 놓으십시오."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "제목"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>창 제목 정렬(_A)</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "창 제목은 제거할 수 없습니다"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>제목 글꼴(_T)</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "활성화"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>창 바로 가기(_S)</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "메뉴"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>창 잡기</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "붙이기"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>작업공간 전환</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "말아올리기"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>테마(_T)</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "최소화"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "최대화"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>길게</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "숨김"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>짧게</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>단추 배치</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "모양새(_S)"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>작게</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "기본값으로 재설정(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>창 바로 가기(_S)</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>넓게</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "키보드(_Y)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "활성화"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "활성하기 위해 누름(_K)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "고급 설정(_V)"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "마우스를 따라가기(_M)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "새로 만든 창을 자동으로 활성(_N)"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "활성하기 위해 누름(_K)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "배치를 바꾸려면 단추을 누르고 끌어다 놓으십시오."
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>짧게</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>길게</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>창 활성 방법</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_B):"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "새로 만든 창을 자동으로 활성(_N)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "거리(_T):"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>새로운 창 활성화</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "마우스를 따라가기(_M)"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "숨김"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "활성된 창을 올리기까지의 지연 시간(_B):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "창을 움직일 때 내용 숨기기(_M)"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>활성된 창 올리기</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨기기(_R)"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "창 내부를 누르면 올림(_I)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "키보드(_Y)"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>눌렀을 때 창 올리기</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "최대화"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "창 활성 방법(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "메뉴"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "최소화"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_W)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "창 내부를 누르면 올림(_I)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "말아올리기"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "거리(_T):"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "다른 창에 맞추어 움직임(_W)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "화면 경계에 따라 움직임(_B)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>작게</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "붙이기"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>넓게</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "제목 표시줄을 두 번 눌렀을 때 수행할 동작"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>창 잡기</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "창 제목은 제거할 수 없습니다"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_P)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "제목"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "창을 화면 밖으로 이동시키면 작업공간 전환(_D)"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "화면 모서리 저항(_E):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>작업공간 전환</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "마우스 포인터가 화면 모서리에 닿으면 작업공간 전환(_P)"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "창 크기를 변경할 때 내용을 숨기기(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "창 활성화 지연 시간(_D):"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "창을 움직일 때 내용 숨기기(_M)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "화면 모서리 저항(_E):"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>창 이동 및 크기 변경</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "창 활성 방법(_F)"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "제목 표시줄을 두 번 눌렀을 때 수행할 동작"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "기본값으로 재설정(_R)"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>두 번 누르기 동작(_A)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "모양새(_S)"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "고급 설정(_V)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -644,199 +644,206 @@ msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "기본값으로 초기화"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
-msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgid ""
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
+"do this?"
 msgstr "이 행동은 모든 단축기를 기본값으로 되돌립니다. 정말로 실행하시렵니까?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>크게</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>불투명</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n"
+"속성이 설정된 창 제외(_S)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>투명</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "모든 작업공간의 창을 대상으로 순환(_T)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "창 활성 강탈 방지 활성화(_F)"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "순환하는 동안 선택한 창 주변으로 틀 그리기(_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "화면 한 가운데(_C)"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "창 순환(_Y)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "기본적으로 위치할 창:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "창 활성 강탈 방지 활성화(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "단축키 구성(_O)"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "표준 ICCCM 포커스 힌트 수락(_S)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "창 순환(_Y)"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "창이 위로 올라 올 때:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "모든 작업공간의 창을 대상으로 순환(_T)"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "창을 현재 작업공간으로 이동(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_F)"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "창의 작업공간으로 이동(_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "아무 것도 안함(_N)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨기기(_F)"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_G):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "표준 ICCCM 포커스 힌트 수락(_S)"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "아무 마우스 단추이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "응급 창의 반복적 깜빡임 유지(_B)"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "최대화된 창은 창틀을 숨기기(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "창을 잡고 움직이기 위한 키(_G):"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_S)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "창의 장식을 깜빡여서 응급 상황임을 알림(_U)"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "활성된 창을 자동으로 최상위로 올리기(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "창 장식을 불투명으로(_T):"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "창 잡기 대신 모서리 저항을 사용(_E)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "비활성창을 불투명으로(_I):"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "창의 장식을 깜빡여서 응급 상황임을 알림(_U)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "팝업 창을 불투명으로(_S):"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "응급 창의 반복적 깜빡임 유지(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_M):"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "접근성(_A)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_Z):"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌려 작업공간 전환(_M)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "최대화된 창을 움직일 때 원래 크기로(_S)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "붙이기 창에 그림자 표시(_D)"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업공간을\n"
+"호출하고 복원(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "보통 창에 그림자 표시(_R)"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "실제 데스크톱 배치에 따라 작업공간을 전환(_L)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "팝업 창에 그림자 표시(_U)"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 도달하면 작업공간 전환(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "창의 작업공간으로 이동(_D)"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "작업공간(_W)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "마우스 포인터 위치 시키기(_P)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "창 잡기 대신 모서리 저항을 사용(_E)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "데스크톱 상에서 마우스 휠을 돌려 작업공간 전환(_M)"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "창이 위로 올라 올 때:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>크게</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "실제 데스크톱 배치에 따라 작업공간을 전환(_L)"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "기본적으로 위치할 창:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "첫번째나 마지막 작업공간에 도달하면 작업공간 전환(_F)"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "화면 한 가운데(_C)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "접근성(_A)"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "마우스 포인터 위치 시키기(_P)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "창을 현재 작업공간으로 이동(_B)"
+msgid "_Placement"
+msgstr "배치(_P)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "순환하는 동안 선택한 창 주변으로 틀 그리기(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "디스플레이 합성 활성화(_E)"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "직접 창을 도배해서 전체화면 표시(_F)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "보통 창에 그림자 표시(_R)"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "숨겨진(또는 아이콘화된) 창 포함(_I)"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "팝업 창에 그림자 표시(_U)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "똑똑한 배치를 적용할 창의 최소 크기(_M):"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "붙이기 창에 그림자 표시(_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "배치(_P)"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "창 장식을 불투명으로(_T):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "아무 마우스 단추이든 눌리면 창을 앞으로(_R)"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>투명</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"바로 가기 키로 바꿀 때 이전 작업공간을\n"
-"호출하고 복원(_R)"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>불투명</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "비활성창을 불투명으로(_I):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"\"페이저에 나타내지 않기\"나 \"태스크바에 나타내지 않기\"\n"
-"속성이 설정된 창 제외(_S)"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "창을 움직일 때 불투명으로(_M):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "창 크기를 변경할 때 불투명으로(_Z):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "작업공간(_W)"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "팝업 창을 불투명으로(_S):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "배치"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "단축키 구성(_O)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "여백은 창이 위치하지 않는 화면의 가장자리 영역입니다"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "작업공간의 수(_N):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "배치"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "이름"
 
@@ -845,12 +852,13 @@ msgid "_General"
 msgstr "일반(_G)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "여백(_M)"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "여백은 창이 위치하지 않는 화면의 가장자리 영역입니다"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "작업공간의 수(_N):"
+msgid "_Margins"
+msgstr "여백(_M)"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -858,35 +866,35 @@ msgstr "작업공간의 수(_N):"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s 에서)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "배경화면으로 쪼개기"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "배경화면으로 쪼개기 (지원하지 않음)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "합성처리 모드 설정"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "합성처리 모드 설정 (지원하지 않음)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "기존 창 관리자 바꾸기"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "버전 정보"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTS...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "사용법을 보려면 \"%s --help\"를 입력하십시오."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6d581c6..a1907a7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 # Mantas Zapolskas <mantaz at users.sf.net>, 2003.
 # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 22:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-28 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
@@ -34,29 +35,29 @@ msgstr "Įspėjimas"
 msgid "None"
 msgstr "Nėra"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Seanso tvarkyklės lizdas"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "LIZDO ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Versija"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -83,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Nustatymų tvarkyklės lizdas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Konfigūruoti lango elgseną ir susiejimus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Langų tvarkyklė"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Konfigūruokite langų elgseną ir efektus"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Konfigūruoti lango elgseną ir susiejimus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Langų tvarkyklės patobulinimai"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Konfigūruokite langų elgseną ir efektus"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Konfigūruokite išdėstymus, pavadinimus ir paraštes"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Darbalaukiai"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Perkėlimas ir dydžio pakeitimas</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Konfigūruokite išdėstymus, pavadinimus ir paraštes"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Pavadinimas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktyvus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Lango _nuorodos</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Prisegti"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Laužyti darbo vietas</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Šešėlis"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Suskleisti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Išskleisti"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Ilgas</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Slepiamas"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Trumpas</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stilius"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mažas</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Atstatyti į numatytąsias"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Lango _nuorodos</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Platus</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Klaviatūra"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktyvus"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "_Spauskite norėdami fokusuoti"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Iš_plėstas"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "_Spauskite norėdami fokusuoti"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Trumpas</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Uždaryti"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Ilgas</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Atstumas:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Slepiamas"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Perkeliant langą slėpti jo _turinį"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Keičiant lango dydį slėpti j_o turinį"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Klaviatūra"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Išskleisti"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fokusavimas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Užsklęsti langą į ekrano _kraštą"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Suskleisti"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Pritraukti langus prie kitų _langų"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Šešėlis"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Atstumas:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Pritraukti langus prie kitų _langų"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Užsklęsti langą į ekrano _kraštą"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Mažas</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Prisegti"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Platus</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "_Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Laužyti darbo vietas kai _tempiamas langas yra už ekrano"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Kraštų atsparumas :"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Laužyti darbo vietas</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "_Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Keičiant lango dydį slėpti j_o turinį"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Perkeliant langą slėpti jo _turinį"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Kraštų atsparumas :"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Perkėlimas ir dydžio pakeitimas</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fokusavimas"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Atstatyti į numatytąsias"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stilius"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Iš_plėstas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -651,197 +652,201 @@ msgstr ""
 "Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to "
 "norite?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Didelis</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Matomumas</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"_Praleisti langus kurie turi „skip pager“\n"
+"arba „skip taskbar“ savybę"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Permatomumas</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Aktyvuoti _fokuso pavogimo draudimą"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Ekrano _centre"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "_Perjungimas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Aktyvuoti _fokuso pavogimo draudimą"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Kūrimas"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "_Perjungimas"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Kai langas iškelia save:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "_Nieko nedaryti"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Išdidinus _slėpti lango rėmą"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Išdidinus _slėpti lango rėmą"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Perkeliant išdidintą langą atstatyti _originalų lango dydį"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Pranešti apie _lango svarbumą priverčiant mirksėti jo dekoracijas"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Pranešti apie _lango svarbumą priverčiant mirksėti jo dekoracijas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "_Iššokančių langų permatomumas:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Prieinamumas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Perkeliant išdidintą langą atstatyti _originalų lango dydį"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\n"
+"perjungiant klaviatūros susiejimais"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Laužyti darbo vietas kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo vieta"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Darbo laukai"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Po _pelės žymekliu"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Kai langas iškelia save:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Didelis</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Laužyti darbo vietas kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo vieta"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Ekrano _centre"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Prieinamumas"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Po _pelės žymekliu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Išdėstymas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Į_jungti ekrano kompozicionavimą"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Išdėstymas"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Permatomumas</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\n"
-"perjungiant klaviatūros susiejimais"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Matomumas</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Praleisti langus kurie turi „skip pager“\n"
-"arba „skip taskbar“ savybę"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Darbo laukai"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "_Iššokančių langų permatomumas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Išdėstymas"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Kūrimas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Paraštės yra ekrano kraštų vietos, kuriose langai negali būti padėti"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Darbo vietų skaičius:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Išdėstymas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Pavadinimai"
 
@@ -850,12 +855,13 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Bendra"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Paraštės"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Paraštės yra ekrano kraštų vietos, kuriose langai negali būti padėti"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Darbo vietų skaičius:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Paraštės"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -863,35 +869,35 @@ msgstr "_Darbo vietų skaičius:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (ant %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Prijungti prie fono"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Prijungti prie fono (nepalaikoma)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Nustatyti kompozicionavimo režimą"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Nustatyti kompozicionavimo režimą (nepalaikoma)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Pakeisti dabartinę langų tvarkyklę"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Parodyti versiją ir išeiti"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTAI...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Naudojimui įrašykite „%s --help“."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5048730..b564d07 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-30 12:53-0000\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,34 +36,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Uzmanību"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Nekas"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Sesijas pārvaldnieka sokets"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKETA ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Versijas informācija"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr ""
 "Mēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju "
 "sarakstu.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Darbavieta %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Darbavietas nosaukums"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieka sokets"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "_Attālums:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Izmērs|<i>Mazs</i>"
@@ -732,26 +732,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Atgriezt sākotnējo i_zmēru, kad logs tiek pārvietots"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automātiski _pacelt logus, kad tie saņem fokusu"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Izm_antot malu pretestību, nevis logu piesaisti"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Ziņot par _steidzamību mirkšķinot loga dekorāciju"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Steidzamos logus _mirkšķināt nepārtraukti"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Pieejamība"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Izmantot peles _ritentiņu, lai pārslēgtos starp darbavietām"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -759,93 +764,93 @@ msgstr ""
 "_Atcerēties un atsaukt iepriekšējo darbavietu,\n"
 "kad pārslēdzas ar klaviatūras īsinājumtaustiņiem"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Apliekt darbavietas balstoties uz esošo darbvirsmas i_zkārtojumu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Apliekt _darbavietu, kad pirmā vai pēdējā darbavieta ir sasniegta"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Darbavietas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "_Minimālais loga izmērs, lai palaistu gudro novietošanu:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "Izmērs|<i>Liels</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Pēc noklusētā, logus novietot:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Ekrāna _centrā"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Zem _peles kursora"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Novietojums"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Iespējot attēlošanas _kompozīciju"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Rādīt _tieši pilna ekrāna pārklājuma logus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Rādīt ēnas zem _parastiem logiem"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Rādīt ēnas ze_m izlecošajiem logiem"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Rādīt ēnas zem loga _doka"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Loga dekorāci_ju necaurspīdība:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Caurspīdīgs</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Necaurspīdīgs</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Necaurspīdība _neaktīvam logam:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Nec_aurspīdība loga pārvietošanas brīdī:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Necaurspīdība loga iz_mēru maiņas brīdī:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "I_zlecošo logu necaurspīdība:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "K_omponists"
 
@@ -882,37 +887,37 @@ msgstr "Apmales"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (uz %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Xfce 4 logu pārvaldnieka uzstādījumi"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Versijas informācija"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 14f864c..e5324c0 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n"
 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan at lugola.net>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Работен простор %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Имиња на работните површини"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Растојание :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Мало"
@@ -812,27 +812,32 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Автоматски подигнувај ги прозорците кога добиваат фокус"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Користи отпор на ќошевите, наместо прилепување на прозорците"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "Пристапност"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -841,114 +846,114 @@ msgstr ""
 "Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување со "
 "кратенки на тастатурата"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 "Преминувај преку работните површини, во зависност од изгледот на тековната "
 "работна површина"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 "Преминувај меѓу работните површини кога првата или последната работна "
 "површина е достигната"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Работни површи"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Минимална големина на прозорците за да се пушти паметното поставување"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "Големо"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "Поставување"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Овозможи го прелевањето"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Прикажи сенки под обичните прозорци"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Прикажи сенки под скокачките прозорци"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Провидност на декорацијата на прозорците"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "Транспарентност"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "Провидност"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Провидност на неактивните прозорци"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Провидност на на прозорците при поместување"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Провидност на прозорците при промена на големината"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Провидност на скокачките прозорци"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Композитор"
@@ -989,36 +994,36 @@ msgstr "Маргини"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (на %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Поставувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index dffcf0b..0986dbb 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n"
 "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <LL at li.org>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,18 +62,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "कार्यक्षेत्र%d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "कार्यक्षेत्रांची नावे"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "अंतर:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "लहान"
@@ -797,124 +797,129 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "आपोआप विण्डो उचलतो जेव्हा त्यांना फोकस मिळतोंतर "
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "पॉइंटर पडद्याच्या कडेला पोहोचल्यावर कार्यक्षेत्रांना आच्छादित करा"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "कार्यक्षेत्रे"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "पुन:आकारित करताना विण्डोचे आशय दाखवा"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "हलविताना विण्डोचे आशय दाखवा "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "शॉर्टकट निर्मिती"
@@ -953,36 +958,36 @@ msgstr "समास"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "विण्डो व्यवस्थापक"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index adc9c6f..efeda04 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n"
 "Last-Translator: Harun Musa <mharun at gmx.net>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms at list.sourceforge.net>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Ruangkerja %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nama ruangkerja"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Jarak :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Kecil"
@@ -817,124 +817,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr ""
+"Automatik tetingkap bangkit \n"
+"bila menerima fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Ruangkerja"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Pintasan Papankekunci"
@@ -973,36 +980,36 @@ msgstr "Margin"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Pengurus Tetingkap"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6f77702..b4998e9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Øktbehandlersokkel"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Versjonsinformasjon"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
 "Prøv «%s --help» for å se komplett liste over tilgjengelige "
 "kommandolinjeparametre.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbeidsområde %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Arbeidsområdenavn"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Innstillingsbehandlersokkel"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Avs_tand:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Liten</i>"
 
@@ -723,118 +723,123 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Gjenopprett origina_l størrelse på vindu mens det flyttes"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Automatisk _hev vinduer når de mottar fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Bruk _kantmotstand istedet for tiltrekning mellom vinduer"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Varsle _kritiske vinduer ved at vindusdekorasjonen blinker"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "La kritiske vinduer _blinke gjentatte ganger"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Tilgjengelighet"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Bruk _musepekerhjulet over skrivebordet for å bytte arbeidsområde"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 "_Lagre og gjenopprett forrige arbeidsområde ved bytting med hurtigtast."
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Bryt arbeidsområdet avhengig av skrivebordets _utforming"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Bryt arbeidsområder når den _første eller siste nås"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Arbeidsområder"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "_Minimum størrelse på vinduer for å utløse smart plassering"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Stor</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Som standard, plasser vinduer:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "_Midtstilt på skjermen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Under muse_pekeren"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Plassering"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Bruk kompositteffekter (skjermeffekter)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Vis _fullskjermsvinduer direkte uten å bruke kompositt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Vis skugge under va_nlige vinduer"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Vis skygge under sprett_oppvinduer"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Vis skygge under sa_mlevinduer"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Dekkevne _for vindusdekorasjoner:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Gjennomsiktig</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Ugjennomsiktig</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Dekkevne for _inaktive vinduer:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Dekkevne for vinduer som _flyttes:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Dekkevne for vinduer som endrer s_tørrelse"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Dekkevne for _sprettoppvinduer:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "K_ompositt"
 
@@ -873,35 +878,35 @@ msgstr "<b>Marginer</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (på %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Forgren til bakgrunnen"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Forgren til bakgrunn (ikke støttet)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Sett komposittmodus"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Sett komposittmodus (ikke støttet)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Erstatt den eksisterende vindusbehandleren"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTER...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Skriv \"%s --help\" for informasjon om bruk."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b498ac7..ff572d7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 # Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004.
 # Pjotr, 2011.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-09 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Contactpunt voor sessiebeheerder"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Versie-informatie"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -68,254 +68,254 @@ msgstr ""
 "Probeer %s --help om een volledige lijst te zien van beschikbare\n"
 "opdrachtregel-opties.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Werkblad %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Werkbladnaam"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Configureer venstergedrag en sneltoetsen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Vensterbeheerder"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Fijnregeling venstergedrag en -effecten"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Configureer venstergedrag en sneltoetsen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Vensterbeheerder bijstellen"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Fijnregeling venstergedrag en -effecten"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Vormgeving, namen en marges instellen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Werkbladen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Veld verplaatsen en grootte veranderen</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Knopvormgeving</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Vormgeving, namen en marges instellen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Dubbelklik-_actie</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Thema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Vensterscherpstelling-model</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>_Lettertype titel</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Scherpstelling van nieuw venster</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Titel-uitlijning</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Naar voren halen bij klik</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Klik en sleep de knoppen om de vormgeving te veranderen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Naar voren halen bij scherpstelling</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Titel-uitlijning</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "De venstertitel kan niet worden verwijderd"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>_Lettertype titel</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Actief"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Venster-_sneltoetsen</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Vensters aantrekken</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Plakken"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Werkbladen inpakken</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Oprollen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Thema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimaliseren"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximaliseren"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Lang</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kort</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Knopvormgeving</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stijl"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Klein</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Zet _terug op standaardwaarden"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Venster-_sneltoetsen</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Breed</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Toetsenbord"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Actief"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Kli_k voor scherpstelling"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Ge_avanceerd"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Scherpstelling volgt _muis"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Vensters met scherpstelling automatisch naar voren halen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "_Nieuw gemaakte vensters krijgen automatisch scherpstelling"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Vertraging voordat een venster scherpstelling verkrijgt:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Kli_k voor scherpstelling"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Klik en sleep de knoppen om de vormgeving te veranderen"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kort</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Lang</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Vensterscherpstelling-model</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Vertraging _voor naar voren halen vensters:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "_Nieuw gemaakte vensters krijgen automatisch scherpstelling"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Afstand:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Scherpstelling van nieuw venster</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Scherpstelling volgt _muis"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Vensters met scherpstelling automatisch naar voren halen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Verborgen"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Vertraging _voor naar voren halen vensters:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Inhoud vensters verbergen bij _verplaatsen"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Naar voren halen bij scherpstelling</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Inhoud vensters verbergen bij veranderen _grootte"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in toepassingvenster"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Toetsenbord"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Naar voren halen bij klik</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximaliseren"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "Scher_pstelling"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Vensters naar _schermrand trekken"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimaliseren"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Vensters naar andere _vensters trekken"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in toepassingvenster"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Oprollen"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Afstand:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Vensters naar andere _vensters trekken"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Vensters naar _schermrand trekken"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Klein</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Plakken"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Breed</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk "
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Vensters aantrekken</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "De venstertitel kan niet worden verwijderd"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Verpak werkbladen wanneer de _muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Verpak werkbladen bij _slepen voorbij de rand van het scherm"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Weerstand van de _rand:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Werkbladen inpakken</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Verpak werkbladen wanneer de _muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Inhoud vensters verbergen bij veranderen _grootte"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Vertraging voordat een venster scherpstelling verkrijgt:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Inhoud vensters verbergen bij _verplaatsen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Weerstand van de _rand:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Veld verplaatsen en grootte veranderen</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "Scher_pstelling"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Zet _terug op standaardwaarden"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Dubbelklik-_actie</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stijl"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Ge_avanceerd"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -653,203 +653,205 @@ msgstr ""
 "Dit zal alle sneltoetsen terugzetten naar hun standaardwaarden. Wilt u dit "
 "echt doen?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Groot</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Ondoorzichtig</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Vensters over_slaan die de \"pager overslaan\"\n"
+"of \"taakbalk overslaan\" eigenschappen hebben"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Voeg verborgen (geminimaliseerde) vensters toe"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Transparant</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Wissel af _tussen vensters van alle werkbladen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Activeer preventie voor overpakken van scherpstelling"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "Teken rand rond geselecteerd venster tijdens het afwisselen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "In het _midden van het scherm"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Aan het afwisselen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Plaats vensters standaard:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Activeer preventie voor overpakken van scherpstelling"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Samensteller"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Houd vast aan de standaard ICCCM focus hint"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Aan het afwisselen"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Wissel af _tussen vensters van alle werkbladen"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Venster naar huidig werkblad ver_plaatsen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Geef _volledig schermvullende vensters direct weer"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Wissel naar het _werkblad van het venster"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Doe _niets"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Verberg randen van vensters wanneer gemaximaliseerd"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Toets _gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Houd vast aan de standaard ICCCM focus hint"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr ""
+"Vensters naar _boven halen wanneer er op een willekeurige muisknop wordt "
+"geklikt"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Laat _belangrijke vensters herhaaldelijk knipperen"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Verberg randen van vensters wanneer gemaximaliseerd"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Toets _gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Herstel oorspronkelijke _grootte bij verplaatsen van gemaximaliseerde "
+"vensters"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Meld _urgentie door de vensterdecoratie te laten knipperen"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Vensters met scherpstelling automatisch naar voren halen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Ondoorzich_tigheid van vensterdecoraties:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Gebruik _randweerstand in plaats van het aanvoegen van vensters"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Ondoorzichtigheid van _inactieve vensters:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Meld _urgentie door de vensterdecoratie te laten knipperen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Ondoorzichtigheid van opduikvenster_s:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Laat _belangrijke vensters herhaaldelijk knipperen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verp_laatsen:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Toegankelijkheid"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij _veranderen grootte:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Gebruik het _muiswieltje op het bureaublad om werkbladen te wisselen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
-"Herstel oorspronkelijke _grootte bij verplaatsen van gemaximaliseerde "
-"vensters"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Schaduwen weergeven onder _dokvensters"
+"Vorige werkblad _onthouden en oproepen\n"
+"wanneer er wordt gewisseld via sneltoetsen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Schaduwen weergeven onder _normale vensters"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Verpak werkbladen afhankelijk van de eigenlijke bureaubla_dvormgeving"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Schaduwen weergeven onder _opduikvensters"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Verpak werkbladen wanneer het _eerste of laatste werkblad is bereikt"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Wissel naar het _werkblad van het venster"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Werkbladen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Onder de muis_pijl"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Gebruik _randweerstand in plaats van het aanvoegen van vensters"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Gebruik het _muiswieltje op het bureaublad om werkbladen te wisselen"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Minimum-venstergrootte om slimme plaatsing te activeren:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Groot</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Verpak werkbladen afhankelijk van de eigenlijke bureaubla_dvormgeving"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Plaats vensters standaard:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Verpak werkbladen wanneer het _eerste of laatste werkblad is bereikt"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "In het _midden van het scherm"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Toegankelijkheid"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Onder de muis_pijl"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Venster naar huidig werkblad ver_plaatsen"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Plaatsing"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "Teken rand rond geselecteerd venster tijdens het afwisselen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Activeer schermsamenvoeging"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Geef _volledig schermvullende vensters direct weer"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Schaduwen weergeven onder _normale vensters"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Voeg verborgen (geminimaliseerde) vensters toe"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Schaduwen weergeven onder _opduikvensters"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Minimum-venstergrootte om slimme plaatsing te activeren:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Schaduwen weergeven onder _dokvensters"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Plaatsing"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Ondoorzich_tigheid van vensterdecoraties:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-"Vensters naar _boven halen wanneer er op een willekeurige muisknop wordt "
-"geklikt"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Transparant</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Vorige werkblad _onthouden en oproepen\n"
-"wanneer er wordt gewisseld via sneltoetsen"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Ondoorzichtig</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van _inactieve vensters:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Vensters over_slaan die de \"pager overslaan\"\n"
-"of \"taakbalk overslaan\" eigenschappen hebben"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verp_laatsen:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij _veranderen grootte:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Werkbladen"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Ondoorzichtigheid van opduikvenster_s:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Vormgeving"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Samensteller"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters "
-"geplaatst worden"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "Aantal werkbladen:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Vormgeving"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Namen"
 
@@ -858,12 +860,15 @@ msgid "_General"
 msgstr "Al_gemeen"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Marges"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters "
+"geplaatst worden"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Aantal werkbladen:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Marges"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -871,35 +876,35 @@ msgstr "Aantal werkbladen:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (op %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Vork naar de achtergrond"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Vork naar de achtergrond (niet ondersteund)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Stel de samenstellermodus in"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Stel de samenstellermodus in (niet ondersteund)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Vervang de bestaande vensterbeheerder"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Druk de versie-informatie af en sluit af"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTEN...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Tik \"%s --help\" voor een gebruiksaanwijzing."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index bc87783..95bae81 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:04+0100\n"
 "Last-Translator: Eivind Ødegård <gingermi at yahoo.no>\n"
 "Language-Team: nn_NO <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Åtvaring"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informasjon om denne utgåva"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Bruk «%s --help» for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbeidsområde %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Namn på arbeidsområdet"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Avs_tand: "
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Liten</i>"
 
@@ -719,26 +719,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Gjenopprett original_storleiken for maksimerte vindaugo under flytting"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Hev vindaugo automatisk når dei får fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Bruk kantmotstand i staden for vindaugsfesting"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Varsla _viktige vindaugo ved å la vindaugspynten blinke"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "La viktige vindaugo _blinka"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Tilgjenge"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Bruk _musehjulet på skrivebordet for å byta arbeidsområde"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -746,92 +751,92 @@ msgstr ""
 "_Hugs og gjenopprett tidlegare arbeidsområde\n"
 "når me byter arbeidsområde via snøggtastar"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Snu arbeidsområde avhengig av skrivebords_utforminga"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Snu arbeidsområde me når når _fyrste eller siste arbeidsområdet"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Arbeidsområde"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "_Minste storleik på vindaugo for å slå på smart plassering:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Stor</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Plasser vindaugo vanlegvis: "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "I _midten av skjermen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Under muse_peikaren"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Plassering"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Slå på bil_etsamansetjing"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Vis overlagde _fullskjermvindaugo direkte"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Vis skuggar under _vanlege vindaugo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Vis skuggar under _oppsprettvindaugo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Vis skuggar under _dokka vindaugo"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Gjennomsik_t for vindaugspynt: "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Gjennomsiktig</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Heildekkjande</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Gjennomsikt på _inaktive vindaugo: "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Vindaugsgjennomsikt ved _flytting: "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Vindaugsgjennomsikt når me endrar _storleik:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "GJennomsikt for opp_sprettvindaugo: "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "S_amansetjing"
 
@@ -868,35 +873,35 @@ msgstr "<b>Margar</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (på %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Splitt til bakgrunnen"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Splitt til bakgrunnen (ikkje støtta)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Avgjer samansetjingsmodusen"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Avgjer samansetjingsmodusen (ikkje støtta)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Byt ut den eksisterande vindaugshandteraren"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Vis versjonsinformasjonen og avslutt"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENT...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Skriv «%s --help» for bruksinstruksjonar"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 2ed5dcd..7cf7ba1 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -68,18 +68,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "ਅੰਤਰ:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "ਛੋਟਾ"
@@ -811,27 +811,32 @@ msgstr "ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡ
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਏ ਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
@@ -839,110 +844,110 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "ਵੱਡਾ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠ ਛਾਂ ਵੇਖਾਓ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ"
@@ -981,36 +986,36 @@ msgstr "ਮਾਰਜਨ"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7ac4607..8df63f0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-09 15:07+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: polski <>\n"
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr "Ostrzeżenie"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Gniazdo menedżera sesji"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID_GNIAZDA"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -87,240 +87,240 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia okien i skróty klawiszowe"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Okna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia menedżera okien oraz efekty wizualne"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Konfiguruje ustawienia okien i skróty klawiszowe"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Menedżer okien"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Konfiguruje ustawienia menedżera okien oraz efekty wizualne"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Konfiguruje układ, nazwy i marginesy"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Obszary robocze"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Przemieszczanie i zmiana rozmiaru</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Układ przycisków</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Konfiguruje układ, nazwy i marginesy"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Czynność dw_ukrotnego kliknięcia</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>M_otyw</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Metoda</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Czc_ionka tytułu</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Nowe okna</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Wy_równanie tytułu</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Czynność kliknięcia</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Aby zmienić układ, należy przeciągnąć przyciski w odpowienie pola."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Czynność uaktywniania</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Wy_równanie tytułu</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Wyświetla tytuł okna. Tego elementu nie można usunąć."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Czc_ionka tytułu</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Widoczne"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Sk_róty klawiszowe</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Wyświetla menu okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Przyleganie</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Wyświetla okno na wszystkich obszarach roboczych"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Obszary robocze</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Ukrywa zawartość okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>M_otyw</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Zminimalizuj"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksymalizuje rozmiar okna"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Długie</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamyka okno"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryte"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Krótkie</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Układ przycisków</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "Wyg_ląd"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Mały</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Przywróć _domyślne"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Sk_róty klawiszowe</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Duży</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Klawiatura"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Widoczne"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Uaktywnianie k_liknięciem"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Z_aawansowane"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Uaktywnianie ku_rsorem myszy"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Uaktywnianie _nowo utworzonych okien"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "_Opóźnienie uaktywniania okien:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Uaktywnianie k_liknięciem"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Aby zmienić układ, należy przeciągnąć przyciski w odpowienie pola."
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Krótkie</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Zamyka okno"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Długie</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Metoda</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "_Opóźnienie przemieszczania na wierzch uaktywnionych okien:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Uaktywnianie _nowo utworzonych okien"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "O_dstęp:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Nowe okna</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Uaktywnianie ku_rsorem myszy"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryte"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "_Opóźnienie przemieszczania na wierzch uaktywnionych okien:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas przemie_szczania"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Czynność uaktywniania</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas zmiany wie_lkości"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Przemieszczanie okien na wierzch po kliknięciu w ich zawar_tość"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Klawiatura"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Czynność kliknięcia</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksymalizuje rozmiar okna"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Uaktywnianie"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Wyświetla menu okna"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi _ekranu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Zminimalizuj"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi innych ok_ien"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Przemieszczanie okien na wierzch po kliknięciu w ich zawar_tość"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Ukrywa zawartość okna"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "O_dstęp:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi innych ok_ien"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Przyleganie krawędzi okien do krawędzi _ekranu"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Mały</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Wyświetla okno na wszystkich obszarach roboczych"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Duży</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr ""
-"Określa czynność wykonywaną po podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym okna"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Przyleganie</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Wyświetla tytuł okna. Tego elementu nie można usunąć."
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Przełączanie podczas przemieszczania k_ursora myszy poza krawędź ekranu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Przełączanie podczas przemieszczania _okna poza krawędź ekranu"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Opór k_rawędzi:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Obszary robocze</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Przełączanie podczas przemieszczania k_ursora myszy poza krawędź ekranu"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas zmiany wie_lkości"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "_Opóźnienie uaktywniania okien:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Ukrywanie zawartości okien podczas przemie_szczania"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Opór k_rawędzi:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Przemieszczanie i zmiana rozmiaru</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Uaktywnianie"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr ""
+"Określa czynność wykonywaną po podwójnym kliknięciu na pasku tytułowym okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Przywróć _domyślne"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Czynność dw_ukrotnego kliknięcia</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "Wyg_ląd"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Z_aawansowane"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -656,201 +656,205 @@ msgid ""
 "do this?"
 msgstr "Przywrócić wartości domyślne wszystkich skrótów klawiszowych?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Duży</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Brak</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Uw_zględnianie ukrytych okien"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Całkowita</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Uwzględnianie okien ze w_szystkich obszarów roboczych"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Zapobieganie u_tracie uaktywnienia okna"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "Wyświetlanie o_bramowania zaznaczonego okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Na ś_rodku ekranu"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "_Przełączanie pomiędzy oknami"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Domyślne położenie okna:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Zapobieganie u_tracie uaktywnienia okna"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Kompozycje"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Uznawanie _standardu ICCCM uaktywniania okien"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "_Przełączanie pomiędzy oknami"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Czynność wykonywana po automatycznym przemieszczeniu okna na wierzch:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Uwzględnianie okien ze w_szystkich obszarów roboczych"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Prz_emieszczenie okna na bieżący obszar roboczy"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Bezpośrednie wyświetlanie okien na p_ełnym ekranie"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Przełączenie na obszar roboczy ok_na"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "_Brak"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Ukrywanie o_bramowań zmaksymalizowanych okien"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Klawisz służący do c_hwytania i przemieszczania okien:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Uznawanie _standardu ICCCM uaktywniania okien"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr ""
+"Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym "
+"przyciskiem myszy"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Pow_tarzające się miganie"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Ukrywanie o_bramowań zmaksymalizowanych okien"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Klawisz służący do c_hwytania i przemieszczania okien:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr ""
+"Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas "
+"przemieszczania"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Powiadamianie o pi_lności okien migającym obramowaniem"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Przemieszczanie na w_ierzch uaktywnionych okien"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Przezroczystość deko_racji okien:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Używanie oporu k_rawędzi zamiast przylegania okien"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Przezroczystość _nieaktywnych okien:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Powiadamianie o pi_lności okien migającym obramowaniem"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Przezroczys_tość powiadomień:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Pow_tarzające się miganie"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Przezroczystość okien podczas przemie_szczania:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Dostępność"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Przezroczystość okien podczas zmieniania rozmiar_u:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka my_szy na pulpicie"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
-"Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas "
-"przemieszczania"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Cienie zadokow_anych okien"
+"Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n"
+"podczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Cienie zwykłyc_h okien"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich u_kład"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Cienie pow_iadomień"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Przełączanie pomiędzy k_rańcowymi obszarami roboczymi"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Przełączenie na obszar roboczy ok_na"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Obszary _robocze"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "W położeniu wyświetlania _kursora myszy"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Używanie oporu k_rawędzi zamiast przylegania okien"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka my_szy na pulpicie"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr ""
+"M_inimalny rozmiar okna potrzebny do włączenia inteligentnego rozmieszczania:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Czynność wykonywana po automatycznym przemieszczeniu okna na wierzch:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Duży</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich u_kład"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Domyślne położenie okna:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Przełączanie pomiędzy k_rańcowymi obszarami roboczymi"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Na ś_rodku ekranu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Dostępność"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "W położeniu wyświetlania _kursora myszy"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Prz_emieszczenie okna na bieżący obszar roboczy"
+msgid "_Placement"
+msgstr "P_ołożenie"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "Wyświetlanie o_bramowania zaznaczonego okna"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Włącz_enie"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Bezpośrednie wyświetlanie okien na p_ełnym ekranie"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Cienie zwykłyc_h okien"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Uw_zględnianie ukrytych okien"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Cienie pow_iadomień"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"M_inimalny rozmiar okna potrzebny do włączenia inteligentnego rozmieszczania:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Cienie zadokow_anych okien"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "P_ołożenie"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Przezroczystość deko_racji okien:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
-"Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym "
-"przyciskiem myszy"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Całkowita</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n"
-"podczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Brak</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Przezroczystość _nieaktywnych okien:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Przezroczystość okien podczas przemie_szczania:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Przezroczystość okien podczas zmieniania rozmiar_u:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Obszary _robocze"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Przezroczys_tość powiadomień:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Układ"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Kompozycje"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Marginesy to obszary ekranu, na których nie są umieszczane okna."
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Ilość:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Układ"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Nazwa"
 
@@ -859,12 +863,13 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Ogólne"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Marginesy"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Marginesy to obszary ekranu, na których nie są umieszczane okna."
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Ilość:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Marginesy"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -872,35 +877,35 @@ msgstr "_Ilość:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (na %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Uruchamia w tle"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Uruchamia w tle (nie obsługiwane)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Przełącza obsługę kompozycji"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Przełącza obsługę kompozycji (nie obsługiwane)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Zastępuje bieżący menedżer okien"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[PARAMETR...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Proszę wprowadzić „%s --help”, aby wypisać komunikat pomocy."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ac57c6b..b16e821 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
 # Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004.
 # Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2007-2012.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 10:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-08 22:48+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
@@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Aviso"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "\"Socket\" do gestor de sessões"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID de \"SOCKET\""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informações da versão"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -84,237 +84,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "\"Socket\" do gestor de definições"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Configurar comportamento e atalhos das janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gestor de janelas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Configurar comportamento e efeitos das janelas"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Configurar comportamento e atalhos das janelas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Ajustes do gestor de janelas"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Configurar comportamento e efeitos das janelas"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Configurar esquema, nome e margens"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Áreas de trabalho"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Mover e redimensionar</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Esquema dos botões</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Configurar esquema, nome e margens"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Ação do d_uplo clique</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Modelo de foco</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Tipo de let_ra do título</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Foco em novas janelas</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Alinha_mento do título</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Levantar com clique</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Clique e arraste os botões para mudar o esquema"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Levantar ao focar</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Alinha_mento do título</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "O título da janela não pode ser removido"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Tipo de let_ra do título</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Atalho_s de janela</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Alinhamento de janelas</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Prender"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Mudança de áreas de trabalho</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Enrolar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Longo</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Curto</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Esquema dos botões</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Estilo"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequeno</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Repor omissões"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Atalho_s de janela</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Tec_lado"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Ativo"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "C_lique para focar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "A_vançado"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Foco segue o _rato"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Focar automaticamente as _novas janelas criadas"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Atraso antes _da janela receber foco:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "C_lique para focar"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Clique e arraste os botões para mudar o esquema"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Curto</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Longo</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Modelo de foco</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Atraso antes de su_bir a janela focada:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Focar automaticamente as _novas janelas criadas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Dis_tância:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Foco em novas janelas</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Foco segue o _rato"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Oculto"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Atraso antes de su_bir a janela focada:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Levantar ao focar</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Trazer janela para a frente ao _clicar na janela da aplicação"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Tec_lado"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Levantar com clique</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "F_oco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Alinhar janelas ao limite do e_crã"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimizar"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Alinhar janelas com outras ja_nelas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Trazer janela para a frente ao _clicar na janela da aplicação"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Enrolar"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Dis_tância:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Alinhar janelas com outras ja_nelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Alinhar janelas ao limite do e_crã"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Pequeno</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Prender"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "A ação a executar ao clicar duas vezes na barra de título"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Alinhamento de janelas</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "O título da janela não pode ser removido"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Mudar de área de trabalho se o _ponteiro atingir o limite do ecrã"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Mu_dar de área de trabalho ao arrastar uma janela para fora do ecrã"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "R_esistência do limite:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Mudança de áreas de trabalho</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Mudar de área de trabalho se o _ponteiro atingir o limite do ecrã"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Atraso antes _da janela receber foco:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "R_esistência do limite:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Mover e redimensionar</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "F_oco"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "A ação a executar ao clicar duas vezes na barra de título"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Repor omissões"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Ação do d_uplo clique</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Estilo"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "A_vançado"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -650,201 +650,204 @@ msgid ""
 "do this?"
 msgstr "Vai repor todos os atalhos para os seus valores originais. Continuar?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Largo</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Opaco</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\n"
+"ou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Incluir janelas ocultas (i.e. minimizadas) "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Transparente</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Pe_rcorrer janelas de todas as áreas de trabalho"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Ati_var foco retirando a prevenção"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Desenhar moldura das janelas selecionadas ao percorrer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "No ce_ntro do ecrã"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "P_ercorrer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Por omissão, colocar janelas:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Ati_var foco retirando a prevenção"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Compositor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Re_speitar o padrão de foco ICCCM "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "P_ercorrer"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Quando uma janela se levanta:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Pe_rcorrer janelas de todas as áreas de trabalho"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Tra_zer janela para a área de trabalho atual"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "O ecrã completo cobre as ja_nelas"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Mu_dar para a área de trabalho da janela"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "_Nada fazer"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Ocultar _moldura das janelas maximizadas"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tecla usada para a_garrar e mover janelas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Re_speitar o padrão de foco ICCCM "
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Subi_r janelas ao pressionar qualquer botão do rato"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Manter janelas urgentes a pi_scar repetidamente"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Ocultar _moldura das janelas maximizadas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tecla usada para a_garrar e mover janelas:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Ao mover, restaurar taman_ho original das janelas maximizadas "
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Avisar da _urgência fazendo piscar a decoração da janela"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Subir janelas automaticamente quando recebem foco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Opac_idade das decorações de janela:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Utilizar r_esistência de limites ao invés do alinhamento de janelas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Opacidade das janelas inati_vas:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Avisar da _urgência fazendo piscar a decoração da janela"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Opacidade das janela_s de contexto:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Manter janelas urgentes a pi_scar repetidamente"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Opacidade das janelas em _movimento:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Acessi_bilidade"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Opacidade das janelas ao redi_mensionar"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "_Utilizar roda do rato para trocar entre áreas de trabalho"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Ao mover, restaurar taman_ho original das janelas maximizadas "
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas acopla_das"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\n"
+"quando se troca pelos atalhos de teclado"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Mostrar somb_ras por baixo das janelas normais"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas de conte_xto"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for "
+"atingida"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Mu_dar para a área de trabalho da janela"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Áreas de _trabalho"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Por bai_xo do ponteiro do rato"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Utilizar r_esistência de limites ao invés do alinhamento de janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "_Utilizar roda do rato para trocar entre áreas de trabalho"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para posicionamento inteligente:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Quando uma janela se levanta:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Largo</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Trocar de áreas _de trabalho de acordo com o esquema do ambiente de trabalho"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Por omissão, colocar janelas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Trocar de áreas de trabalho se a primeira ou a última área de trabal_ho for "
-"atingida"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "No ce_ntro do ecrã"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Acessi_bilidade"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Por bai_xo do ponteiro do rato"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Tra_zer janela para a área de trabalho atual"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Posicionamento"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Desenhar moldura das janelas selecionadas ao percorrer"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Ligar composição de ecrã"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "O ecrã completo cobre as ja_nelas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Mostrar somb_ras por baixo das janelas normais"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Incluir janelas ocultas (i.e. minimizadas) "
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas de conte_xto"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para posicionamento inteligente:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Mostrar sombras por baixo das janelas acopla_das"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Posicionamento"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Opac_idade das decorações de janela:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Subi_r janelas ao pressionar qualquer botão do rato"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Transparente</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Memorizar e _restaurar área de trabalho anterior\n"
-"quando se troca pelos atalhos de teclado"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Opaco</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Opacidade das janelas inati_vas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Ig_norar janelas que tenham \"ignorar paginador\"\n"
-"ou \"ignorar barra de tarefas\" nas propriedades"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Opacidade das janelas em _movimento:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Opacidade das janelas ao redi_mensionar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Áreas de _trabalho"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Opacidade das janela_s de contexto:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Esquema"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Compositor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Número de áreas de trabalho:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Esquema"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Nome"
 
@@ -853,12 +856,14 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Geral"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margens"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"As margens são as áreas nos limites do ecrã onde nenhuma janela será colocada"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Número de áreas de trabalho:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margens"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -866,35 +871,35 @@ msgstr "_Número de áreas de trabalho:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (em %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Enviar para segundo plano"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Enviar para segundo plano (não suportado)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Definir modo de composição"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Definir modo de composição (não suportado)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Substituir o gestor de janelas existente"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Mostra as informações da versão e sai"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTOS...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Digite \"%s --help\" para instruções de utilização"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 29ca134..9fee7d5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,19 +7,19 @@
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
 # Vladimir Melo <vmelo at gnome.org>, 2008.
 # Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com> 2011.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-01 06:49-0300\n"
 "Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipolla at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Nenhuma"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket do gerenciador de sessão"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informações de versão"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -71,254 +71,254 @@ msgstr ""
 "Digite %s --help para ver uma lista completa de opções disponíveis de linha "
 "de comando.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espaço de trabalho %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Nome do espaço de trabalho"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket do gerenciador de configurações"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Configure o comportamento e atalhos das janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Gerenciador de Janelas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Ajustes finos do comportamento e efeitos das janelas"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Configure o comportamento e atalhos das janelas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Ajustes finos do comportamento e efeitos das janelas"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Configura layout, nomes e margens"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Espaços de trabalho"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Movimentação e dimensionamento de caixa</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Disposição de botões</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Configura layout, nomes e margens"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Ação de clique duplo</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Modelo de foco</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Fo_nte do título</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Foco das janelas novas</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Alinhamento do título</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Levantar ao clicar</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Clicar e arrastar os botões para alterar a disposição"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Levantar ao receber foco</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Alinhamento do título</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "O título da janela não pode ser removido"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Fo_nte do título</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Ativos"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Atalhos de _janela</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Alinhamento automático de janelas</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Fixar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Envolver espaços de trabalho</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Enrolar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Mi_nimizar"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximizar"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Longo</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ocultos"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Curto</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Disposição de botões</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "E_stilo"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pequena</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Restaurar para padrões"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Atalhos de _janela</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Tecla_do"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Ativos"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Foco ao _clicar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "A_vançado"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Foco segue o _mouse"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Dar automaticamente foco às janelas _novas"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "A_traso antes de focalizar a janela:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Foco ao _clicar"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Clicar e arrastar os botões para alterar a disposição"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Curto</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Longo</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Modelo de foco</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Atraso an_tes de levantar a janela com foco:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Dar automaticamente foco às janelas _novas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Dis_tância:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Foco das janelas novas</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Foco segue o _mouse"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ocultos"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Atraso an_tes de levantar a janela com foco:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Levantar ao receber foco</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Levantar a janela ao cl_icar dentro da janela do aplicativo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Tecla_do"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Levantar ao clicar</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximizar"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "F_oco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Alinhar automaticamente janelas na _borda da tela"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Mi_nimizar"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Alinhar automaticamente janelas com outras _janelas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Levantar a janela ao cl_icar dentro da janela do aplicativo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Enrolar"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Dis_tância:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Alinhar automaticamente janelas com outras _janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Alinhar automaticamente janelas na _borda da tela"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Pequena</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Fixar"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Ação a executar quando houver clique duplo na barra de títulos"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Alinhamento automático de janelas</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "O título da janela não pode ser removido"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
+"Mudar de espaço de trabalho quando o _ponteiro alcançar a borda da tela"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Mudar de espaço de trabalho ao arrastar uma janela para fora da te_la"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "R_esistência das bordas:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Envolver espaços de trabalho</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Mudar de espaço de trabalho quando o _ponteiro alcançar a borda da tela"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _redimensionar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "A_traso antes de focalizar a janela:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Ocultar conteúdo das janelas ao _mover"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "R_esistência das bordas:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Movimentação e dimensionamento de caixa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "F_oco"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Ação a executar quando houver clique duplo na barra de títulos"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Restaurar para padrões"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>_Ação de clique duplo</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "E_stilo"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "A_vançado"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -656,203 +656,206 @@ msgstr ""
 "Isto restaurará todos os atalhos aos seus valores padrão. Você realmente "
 "deseja fazer isso?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Grande</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Opaco</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"I_gnorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou "
+"\"ignorar barra de tarefas\" definidas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Incluir janelas ocultas (minimizadas)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Transparente</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de _trabalho"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Ativar prevenção de _roubo de foco"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Desenhar quadro em torno das janelas selecionadas ao circular"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "No _centro do monitor"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Circ_ulação"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Por padrão, posicionar janelas:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Ativar prevenção de _roubo de foco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "Compo_sitor"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "_Honrar o padrão ICCCM para dica de foco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Circ_ulação"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Quando uma janela for levantada automaticamente:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de _trabalho"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Trazer a janela para o espaço de trabalho atual"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Exibir tela cheia diretamente so_breposta às janelas"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Mudar para o espaço de trabalho _da janela"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Não fazer _nada"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Ocultar _bordas das janelas quando maximizadas"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tecla usada para _capturar e mover janelas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "_Honrar o padrão ICCCM para dica de foco"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Levanta_r janelas quando qualquer botão do mouse for pressionado"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Manter janelas de urgência _piscando repetidamente"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Ocultar _bordas das janelas quando maximizadas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tecla usada para _capturar e mover janelas:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Restaurar o tamanho original das janelas _maximizadas ao movê-las"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notificar sobre ur_gências piscando a decoração da janela"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Levanta_r automaticamente janelas quando receberem foco"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Opacidade da decoração das _janelas:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr ""
+"Usar resis_tência de bordas em vez de alinhamento automático de janelas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Opacidade das janelas _inativas:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Notificar sobre ur_gências piscando a decoração da janela"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Opacidade das janelas de con_texto:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Manter janelas de urgência _piscando repetidamente"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Opacidade das janelas ao _mover:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Acessibilidade"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Opa_cidade das janelas ao redimensionar:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"Usar a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de "
+"trabalho"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Restaurar o tamanho original das janelas _maximizadas ao movê-las"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Mostrar sombras sob janelas _de doca"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior ao mudar através dos "
+"atalhos de teclado"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Mostrar sombras sob janelas no_rmais"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Envolver o primeiro e o último espaço de traba_lho ao arrastar janela"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Mostrar sombras sob janelas de conte_xto"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Envolver o primeiro e o úl_timo espaço de trabalho ao alternar com a roda do "
+"mouse"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Mudar para o espaço de trabalho _da janela"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Espaços de trabalho"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Sob o ponteiro do _mouse"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-"Usar resis_tência de bordas em vez de alinhamento automático de janelas"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"Usar a roda do _mouse sobre a área de trabalho para alternar os espaços de "
-"trabalho"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Quando uma janela for levantada automaticamente:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Grande</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Envolver o primeiro e o último espaço de traba_lho ao arrastar janela"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Por padrão, posicionar janelas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Envolver o primeiro e o úl_timo espaço de trabalho ao alternar com a roda do "
-"mouse"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "No _centro do monitor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Acessibilidade"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Sob o ponteiro do _mouse"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Trazer a janela para o espaço de trabalho atual"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Posicionamento"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Desenhar quadro em torno das janelas selecionadas ao circular"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Habilitar composição de tela"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Exibir tela cheia diretamente so_breposta às janelas"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Mostrar sombras sob janelas no_rmais"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Incluir janelas ocultas (minimizadas)"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Mostrar sombras sob janelas de conte_xto"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "Tamanho _mínimo das janelas para acionar o posicionamento inteligente:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Mostrar sombras sob janelas _de doca"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Posicionamento"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Opacidade da decoração das _janelas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Levanta_r janelas quando qualquer botão do mouse for pressionado"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Transparente</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Lembra_r e retornar ao espaço de trabalho anterior ao mudar através dos "
-"atalhos de teclado"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Opaco</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Opacidade das janelas _inativas:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"I_gnorar as janelas que têm as propriedades \"ignorar paginador\" ou "
-"\"ignorar barra de tarefas\" definidas"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Opacidade das janelas ao _mover:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Opa_cidade das janelas ao redimensionar:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Espaços de trabalho"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Opacidade das janelas de con_texto:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "Compo_sitor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Número de espaços de trabalho:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Nomes"
 
@@ -861,12 +864,14 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Geral"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margens"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr ""
+"Margens são áreas nas bordas da tela onde nenhuma janela será posicionada"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Número de espaços de trabalho:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margens"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -874,35 +879,35 @@ msgstr "_Número de espaços de trabalho:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (em %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Bifurcar para o segundo plano"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Bifurcar para o segundo plano (não suportado)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Definir o modo compositor"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Definir o modo compositor (não suportado)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Substituir o gerenciador de janelas existente"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Imprimir informação de versão e sair"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTOS...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Digite \"%s --help\" para as opções de uso."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 119d4c3..6b1e5e8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-15 20:46+0200\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertizare"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket al managerului de sesiune"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID SOCKET"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Detalii despre versiune"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr ""
 "Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor "
 "disponibile.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Spațiul de lucru %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Numele spațiilor de lucru"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket al managerului opțiunilor"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aprop_iere:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Mică</i>"
 
@@ -722,119 +722,124 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Utilizează _mărimea inițială la mutarea ferestrelor maximizate"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Ferestrele trec automat _deasupra când primesc focus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Utilizează rezistența și nu potri_virea la margini"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Notifică starea de urgență prin clipirea _decorațiunilor ferestrei"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Păstrează starea de clipire repetată pentru ferestrele _urgente"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "Accesi_bilitate"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 "Schimbă spațiul de lucru curent când folosesc rotița de _maus pe desktop"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 "_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Comută între spațiile de lucru în funcție de dispunerea _desktopului"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Comută între primul și _ultimul spațiu de lucru"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Spații de lucru"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Mărime _minimă a ferestrelor ce vor fi plasate inteligent:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Mare</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Implicit, plasează ferestrele:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "În mijlocul _ecranului"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Sub cursorul ma_usului"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Plasare"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Ac_tivează compozitorul ecranului"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Randează direct ferestrele pe tot _ecranul de tip overlay"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Arată umbre pentru ferestrele obiș_nuite"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Arată umbre pentru ferestrele de tip pop_up"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Arată umbre pentru ferestrele de tip doc_k"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opacitate a _decorațiunilor ferestrelor:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Transparente</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opace</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacitate a ferestrelor inacti_ve:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacitate a ferestrelor în curs de _mutare:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opacitate a ferestrelor în curs de _redimensionare:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Opacitate a ferestrelor de tip p_opup:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Compo_zitor"
 
@@ -872,35 +877,35 @@ msgstr "<b>Margini</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (pe %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Clonează în fundal"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Clonează în fundal (nesuportat)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Alege modul compozitorului"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Alege modul compozitorului (nesuportat)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Înlocuiește managerul de ferestre activ"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Arată detalii despre versiune și ieși"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTE...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Încercați „%s --help” pentru lista opțiunilor de utilizare."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5401946..143a045 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,20 +12,21 @@
 # Claque <cpt-alatriste at ya.ru>, 2011.
 # Aleksandr Ponomarenko <davian818 at gmail.com>, 2011.
 # Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>, 2011.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-09 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 20:58+0300\n"
 "Last-Translator: Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
@@ -43,29 +44,29 @@ msgstr "Внимание"
 msgid "None"
 msgstr "Отсутствует"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Сокет менеджера настроек"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID сокета"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Информация о версии"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -92,239 +93,239 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Сокет менеджера настроек"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Настройка поведения окна и комбинаций клавиш"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Диспетчер окон"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Дополнительная настройка поведения окна и эффектов"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Настройка поведения окна и комбинаций клавиш"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Диспетчер окон (дополнительно)"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Дополнительная настройка поведения окна и эффектов"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Настроить  расположение, имена и поля"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Рабочие места"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Расположение кнопок</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Настроить  расположение, имена и поля"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Действие при двойном щелчке на заголовке</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Тема</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Режим фокуса</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>_Шрифт заголовка</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Фокус новых окон</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Расположение заголовка</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Поднятие на передний план при щелчке мышью</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Перетащите кнопки для изменения их расположения"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Поднятие на передний план при наведении курсора</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Расположение заголовка</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Невозможно удалить заголовок окна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>_Шрифт заголовка</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Активные"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Комбинации клавиш для работы с окнами</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Прилипание окон</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Приклеить"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Переключение рабочих мест</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Свернуть в заголовок"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Тема</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Свернуть"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Развернуть"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Большая</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Скрытые"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Малая</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Расположение кнопок</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "С_тиль"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Маленькое</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Сбросить _настройки"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Комбинации клавиш для работы с окнами</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Большое</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "_Клавиатура"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Активные"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Фокус при _щелчке мышью"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Дополнительные"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Фокус следует за _мышью"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr ""
-"Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Автоматически передавать фокус в _новые окна"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "З_адержка перед передачей фокуса в окно:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Фокус при _щелчке мышью"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Перетащите кнопки для изменения их расположения"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Малая</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Большая</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Режим фокуса</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "З_адержка перед поднятием окна с фокусом на передний план:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Автоматически передавать фокус в _новые окна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "_Расстояние:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Фокус новых окон</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Фокус следует за _мышью"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr ""
+"Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Скрытые"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "З_адержка перед поднятием окна с фокусом на передний план:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Скрывать содержимое окна при _перемещении"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Поднятие на передний план при наведении курсора</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Скрывать содержимое окна при изменении _размера"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Поднимать окно на передний план при щелчке _внутри окна программы"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "_Клавиатура"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Поднятие на передний план при щелчке мышью</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Развернуть"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Фокус"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Прилипание окон к краям _экрана"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Свернуть"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Прилипание окон к другим _окнам"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Поднимать окно на передний план при щелчке _внутри окна программы"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Свернуть в заголовок"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "_Расстояние:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Прилипание окон к другим _окнам"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Прилипание окон к краям _экрана"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Маленькое</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Приклеить"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Большое</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Прилипание окон</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Невозможно удалить заголовок окна"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Переключать рабочие места при достижении _курсором края экрана"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "Переключать рабочие места при _перемещении окна за экран"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Сопротивление у краёв:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Переключение рабочих мест</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Переключать рабочие места при достижении _курсором края экрана"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Скрывать содержимое окна при изменении _размера"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "З_адержка перед передачей фокуса в окно:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Скрывать содержимое окна при _перемещении"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Сопротивление у краёв:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Перемещение и изменение размера окна</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Фокус"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Действие при двойном щелчке на заголовке"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Сбросить _настройки"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>_Действие при двойном щелчке на заголовке</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "С_тиль"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Дополнительные"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -662,203 +663,208 @@ msgstr ""
 "Это действие сбросит все настройки комбинаций клавиш на их стандартные "
 "значение. Вы действительно хотите сделать это?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Большое</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Непрозрачно</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"_Пропускать окна, у которых установлено свойство\n"
+"«не показывать в переключателе рабочих мест»\n"
+"или «не показывать на панели задач»"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Включать свёрнутые в значок окна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Прозрачно</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Переключаться _между окнами со всех рабочих мест"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Активировать предотвращение «похищения» _фокуса ввода"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Выделять границы выбранного окна при переключении"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "В _центре экрана"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "_Переключение окон"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Размещать окна по умочанию:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Активировать предотвращение «похищения» _фокуса ввода"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Эффекты"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Поведение по передаче фокуса по _стандарту ICCCM"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "_Переключение окон"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Когда окно активизируется:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Переключаться _между окнами со всех рабочих мест"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Переместить окно на текущее рабочее место"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Отображать полно_экранные окна сразу"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Переключится на _рабочее место окна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Ничего не _делать"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Скрывать _границы развёрнутого окна"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Клавиша, используемая для _захвата и перемещения окон:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Поведение по передаче фокуса по _стандарту ICCCM"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой кнопки мыши"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Непрерывно мигать срочными окнами"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Скрывать _границы развёрнутого окна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Клавиша, используемая для _захвата и перемещения окон:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Восстанавливать _исходный размер развернутого окна при перемещении"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Оповещать о срочности, _мигая заголовком окна"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr ""
+"Автоматически _поднимать окна на передний план окна, когда они получают фокус"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Прозрачность _оформления окон:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Использовать сопротивление у _краёв вместо прилипания окон"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Прозрачность _неактивных окон:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Оповещать о срочности, _мигая заголовком окна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Прозрачность _всплывающих окон:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Непрерывно мигать срочными окнами"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Прозрачность окна при _перемещении:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Доступность"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Прозрачность окон при изменении _размера:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+"Переключать рабочие места с помощью прокручивания колёсика _мыши над рабочим "
+"столом"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Восстанавливать _исходный размер развернутого окна при перемещении"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Рисовать тени под сворачивающимися окнами"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Запоминать и возвращаться к предыдущему\n"
+"рабочему месту при переключении горячими клавишами"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Рисовать тени под _обычными окнами"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Перелистывать рабочие места в зависимости от текущего _расположения"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Рисовать тени под _всплывающими окнами"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Перелистывать рабочие места далее при достижении _первого или последнего "
+"рабочего места"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Переключится на _рабочее место окна"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Рабочие места"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Под указателем _мыши"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Использовать сопротивление у _краёв вместо прилипания окон"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"Переключать рабочие места с помощью прокручивания колёсика _мыши над рабочим "
-"столом"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Когда окно активизируется:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Большое</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Перелистывать рабочие места в зависимости от текущего _расположения"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Размещать окна по умочанию:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Перелистывать рабочие места далее при достижении _первого или последнего "
-"рабочего места"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "В _центре экрана"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Доступность"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Под указателем _мыши"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Переместить окно на текущее рабочее место"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Размещение"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Выделять границы выбранного окна при переключении"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Включить эффекты"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Отображать полно_экранные окна сразу"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Рисовать тени под _обычными окнами"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Включать свёрнутые в значок окна"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Рисовать тени под _всплывающими окнами"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Рисовать тени под сворачивающимися окнами"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Размещение"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Прозрачность _оформления окон:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой кнопки мыши"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Прозрачно</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Запоминать и возвращаться к предыдущему\n"
-"рабочему месту при переключении горячими клавишами"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Непрозрачно</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Прозрачность _неактивных окон:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"_Пропускать окна, у которых установлено свойство\n"
-"«не показывать в переключателе рабочих мест»\n"
-"или «не показывать на панели задач»"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Прозрачность окна при _перемещении:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Прозрачность окон при изменении _размера:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Рабочие места"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Прозрачность _всплывающих окон:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Раскладка"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Эффекты"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Поля – это области экрана, где размещение окон невозможно"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Количество рабочих мест:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Layout"
+msgstr "Раскладка"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Названия:"
 
@@ -867,12 +873,13 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Основное"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Поля"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Поля – это области экрана, где размещение окон невозможно"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Количество рабочих мест:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Поля"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -880,35 +887,35 @@ msgstr "_Количество рабочих мест:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (на %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Перевести в фоновый режим"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Перевести в фоновый режим (не поддерживается)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Установить композитный режим"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Установить композитный режим (не поддерживается)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Заменить существующий оконный менеджер"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ПАРАМЕТРЫ...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Выполните «%s --help» для получения информации об использовании."
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 85fc657..5b97d7a 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:58+0530\n"
 "Last-Translator: Akila Wajirasena <akila.wajirasena at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala <info at hanthana.org>\n"
@@ -29,35 +29,35 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "අවවාදයයි"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "කිසිවක් නැත"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "සැසි කළමනාකරන සොකට්ටුව"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 #, fuzzy
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -67,18 +67,18 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "වැඩ අවකාශය  %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "වැඩ අවකාශ නාමය"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "සැකසුම් කළමනාකරන සොකට්ටුව"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "දුර (_s):"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>කුඩා</i>"
 
@@ -755,129 +755,134 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "කවුළු වෙත යොමු වූ පසු ස්වයංක්‍රීයවම ඒවා නගන්න (_r)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "හදිසි කවුළු "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "ප්‍රවේශ්‍යතාව"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "වැඩ අවකාශ (_W)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>විශාල</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 #, fuzzy
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "පෙරනිමියෙන්, කවුළු පිහිටුවන්න:"
 
 # තිරයේ මැදදී (_c)
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 #, fuzzy
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "තිරයේ මැද (_c)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "මූසික දක්වනය යට (_p)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "පිහිටැවුම (_P)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "සාමාන්‍ය කවුළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_r)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "පැනුම් කවුලළු යටින් සෙවනැලි පෙන්වන්න (_u)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "කවුළු අලංකරණයේ පාරාන්ධතාව (_t): "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>පාරදෘශ්‍ය</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>පාරාන්ධ</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "අකර්මණ්‍ය කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_i):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "කවුළු ගමන් කරන අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "කවුළු ප්‍රමාණය වෙනස්කරන   අතරතුර පාරාන්ධතාව (_m):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "මතු වන කවුළු වල පාරාන්ධතාව (_s):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "වර්ණයෝජක (_o)"
@@ -915,36 +920,36 @@ msgstr "<b>මායිම් ඉඩ</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (මත %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "අනුවාද තොරතුරු"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 233447b..fafbd1a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-13 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
@@ -34,34 +34,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Varovanie"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Nič"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Soket správcu sedenia"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Informácia o verzií"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Úplný zoznam možností príkazového riadka získate príkazom %s --help\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Pracovná plocha %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Názov pracovnej plochy"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Nastavenia správcu soketu"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "_Vzdialenosť:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Malá</i>"
 
@@ -720,26 +720,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Pri presune obnoviť pôvodnú _veľkosť pri maximalizovaných oknách"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Po zameraní automaticky _zdvihnúť okná"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Použiť odolnosť okrajov nami_esto prichytávania okien"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "_Upozorniť na príznak urgent blikaním dekorácie okna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Zachovať _blikanie u okna s príznakom urgent"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "Prí_stupnosť"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Použiť koliesko myši na pracovnej ploche na prepínanie plôch"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -747,92 +752,92 @@ msgstr ""
 "Zapamätať si a znovu vyvolať p_redchádzajúcu plochu\n"
 "pri prepínaní klávesovými skratkami"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Prechádzať na plochy podľa ich aktuá_lneho rozmiestnenia"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Prechádzať pri dosiahnutí p_rvej alebo poslednej pracovnej plochy"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "P_racovné plochy"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "_Najmenšia veľkosť okien pre použitie šikovného umiestnenia:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Veľká</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Predvolené umiestňovanie okien:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "V _strede obrazovky"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Pod _ukazovateľom myši"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Umiestnenie"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Povoliť zobrazenie kompozícií"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Použiť priame zobrazovanie pre okná v režime _celej obrazovky"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Zobraziť tiene pod _bežnými oknami"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Zobrazovať tiene pod _vyskakovacími oknami"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Zobraziť tiene pod _dokovacími oknami"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Priehľadnosť _dekorácii okien:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Priehľadné</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Nepriehľadné</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Priehľadnosť _neaktívnych okien:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Priehľadnosť okien pri _presúvaní:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Priehľadnosť okien pri zmene _veľkosti:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Priehľadnosť _vyskakovacích okien:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "_Kompozitor"
 
@@ -871,35 +876,35 @@ msgstr "Okraje"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (na %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Presunúť do pozadia"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Presunúť do pozadia (nepodporované)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Nastaviť režim kompozitora"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Nastaviť režim kompozitora (nepodporované)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Nahradiť existujúceho správcu okien"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Zobrazí informácie o verzii a ukončí sa"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[PARAMETRE...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Informácie o použití získate príkazom \"%s --help\" ."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 885c228..79a0ddb 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Sinjalizim"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Asnjë"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "\"Socket\" përgjegjësi sesioni"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID \"SOCKET\"-i"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Të dhëna versioni"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -65,17 +65,17 @@ msgstr ""
 "Provoni %s --help për të parë një listë të plotë të mundësive të passhme për "
 "rresht urdhërash.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Hapësirë pune %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Emër Hapësire Pune:"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "\"Socket\" përgjegjësi rregullimesh"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "_Largësi:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Madhësi|<i>E vogël</i>"
@@ -727,26 +727,31 @@ msgstr ""
 "maksimum"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "_Ngriji dritaret vetvetiu kur këto marrin fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Përdor më mirë qëndresë _skajesh se sa përlarje dritaresh"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Njofto urgjencë duke xixëlluar zbukurimin e dritares"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Dritaret urgjente mbaji _xixëlluese me përsëritje"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Hyrshmëri"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Këmbe hapësira pune duke përdorur në desktop rrotëzën e _miut"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -754,95 +759,95 @@ msgstr ""
 "_Mbaj mend hapësira të mëparshme pune\n"
 "kur këmbehen përmes shkurtoresh tastiere"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Mbështill hapësira pune në varësi të _skemës aktuale për desktopin"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 "Mbështill hapësira pune kur mbërrihet te hapësira e _parë apo e fundit e "
 "punës"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Hapësira pune"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Madhësia më e _vogël që nxit vendosje të mençur:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "Madhësi|<i>E madhe</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Dritaret, si parazgjedhje, vendosi:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Në _qendër të ekranit"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Nën _treguesin e miut"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Vendosje"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Aktivizo hartim ekrani"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Shfaq hije nën dritare të _rregullta"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Shfaq hije nën dritare _flluckë"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Shfaq hije nën dritare _shtylle"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "_Patejdukshmëri e zbukurimeve të dritareve:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>I tejdukshëm</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>I marrtë</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Patejdukshmëri dritaresh _jovepruese:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _lëvizjesh:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Patejdukshmëri dritaresh gjatë _ripërmasimesh:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Patejdukshmëri _dritaresh flluckë:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "_Hartues"
 
@@ -880,37 +885,37 @@ msgstr "Mënjana"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (në %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Rregullime për Përgjegjës Dritaresh Xfce 4"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Të dhëna versioni"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 62af623..1b9d041 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:08+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Uttag för sessionshanterare"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "UTTAGS-ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
 "Prova %s --help för att se en komplett lista över tillgängliga "
 "kommandoradsflaggor.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbetsyta %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Namn på arbetsyta"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Uttag för inställningshanterare"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "A_vstånd:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Liten</i>"
 
@@ -726,26 +726,31 @@ msgstr ""
 "Återställ ursprunglig _storlek för maximerade fönster när de förflyttas"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Höj automatiskt fönster _när de får fokus"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Använd _kantmotstånd istället för fönsterattraktion"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Notifiera _uppmärksamhet genom att låta fönstrets dekoration blinka"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Låt fönster som kräver uppmärksamhet _blinka upprepat"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Hjälpmedel"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Använd _mushjulet på skrivbordet för att växla arbetsytor"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -753,92 +758,92 @@ msgstr ""
 "_Kom ihåg och återkalla föregående\n"
 "arbetsyta vid växling med snabbtangenter"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Byt arbetsyta beroende på aktuell skrivbords_layout"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "Byt arbetsyta när _första eller sista arbetsytan nås"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Ar_betsytor"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "_Minsta fönsterstorlek för att aktivera smart placering:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Stor</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Placera fönster som standard:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "I _mitten av skärmen"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "Under mus_pekaren"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Placering"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Aktivera kompositeffekter"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Visa överliggande _fönster i helskärm direkt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Visa skuggor under _vanliga fönster"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Visa skuggor under pop_upfönster"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Visa skuggor under _dockningsfönster"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opaci_tet för fönsterdekorationer:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Genomskinlig</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opak</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacitet för _inaktiva fönster:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacitet när f_önster förflyttas:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opacitet när storleken på ett fönster _ändras:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Opacitet för popupfönst_er:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "K_ompositeffekter"
 
@@ -877,35 +882,35 @@ msgstr "Marginaler"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (på %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Kör i bakgrunden"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Kör i bakgrunden (stöds inte)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Ställ in compositor-läge"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Ställ in compositor-läge (stöds inte)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Ersätt befintlig fönsterhanterare"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENT...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Skriv \"%s --help\" för användningsinformation."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 718ea44..780f68c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix at yahoogroups.com>\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -61,18 +61,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "வேலை þடம் %i"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "வேலையிட எல்லைகள்"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "தூரம் :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "அருகில்"
@@ -818,124 +818,131 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr ""
+"சாளரங்களுக்கு கைப்பிடி கிடைக்கும்போது \n"
+"அவைகளை தானாக மேல் உயர்த்தவும்"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "சுட்டி அம்பு திரை எல்லையை அடைந்தவுடன் வேலைஃþடத்தைஃமடிக்கவும்"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "வேலை þடம் %i"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "சாளரத்தின் அளவு மாற்றும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "சாளரத்தை நகர்த்தும் போது உள்ளடக்கங்களை காண்பிக்கவும்"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "விசைப்பலகை குறுக்கு வழி"
@@ -973,36 +980,36 @@ msgstr "கைப்பிடிப்பு/உயர்த்தல்"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "சாளரமேலாளர்"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 3148862..9ab4d70 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:35+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "హెచ్చరిక"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "ఏదీకాదు"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "సెషన్ నిర్వాహకము సాకెట్"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "సాకెట్ ఐడి"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -62,17 +62,17 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "కార్యక్షేత్రం %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "కార్యక్షేత్రము పేరు"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "అమరికల నిర్వాహకము సాకెట్"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr ""
 
@@ -713,117 +713,121 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "కార్యక్షేత్రాలు (_W)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>పారదర్శకం</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr ""
 
@@ -860,35 +864,35 @@ msgstr "<b>అంచులు</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "రూపాంతరము సమాచారం ముద్రించు మరియు నిష్క్రమించు"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "వాడుకకు '%s --help' టైపు చేయండి."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 225372d..261ad29 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-30 21:31+0200\n"
 "Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Oturum yöneticisi yuvası"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "YUVA ID'Sİ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Sürüm bilgisi"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Uygun komut satırı seçeneklerinin listesini görmek için %s --help yazın.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Çalışma alanı %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Çalışma Alanı İsmi"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Uza_klık :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Küçük</i>"
 
@@ -719,26 +719,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi a_sıl haline getir"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yü_kselt"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "P_encereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Pencere kenarlığının yanıp sönmesiyle acil durum bildirisi"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Acil _durum uyarısı veren pencereleri yanıp söner halde tut"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Erişilebilirlik"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Çalış_ma alanlarını değiştirmek için fare tekerini kullan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -746,92 +751,92 @@ msgstr ""
 "Klavye kısayolları ile geçiş yaparken\n"
 "önceki çalışma alanını hatırla ve çağır"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Günce_l masaüstü yerleşimine bağlı olarak çalışma alanlarını kaydır"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "İlk veya son çalış_ma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Ça_lışma alanları"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Akıllı konu_mlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Büyük</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Pencereleri öntanımlı yerleştir:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "Ekranın merkezin_de"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "_Fare imlecinin altında"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Konumlandırma"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Görüntü düzenlemeyi _etkinleştir"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Doğrudan tam ekran pencereleri gö_ster"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Normal pencereler altında gölge göste_r"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Açılan pencereler altında gölge göst_er"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Açılan pencereler altında gölgeleri _göster"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "_Pencere kenarlıklarının saydamsızlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Saydam</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Mat</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Etk_in olmayan pencerelerin saydamsızlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Taşırken pe_ncerelerin saydamsızlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Yeniden boyutlandırırken pencerelerin saydamsı_zlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Yeni açılan pencerelerin _saydamsızlığı:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "B_irleştirici"
 
@@ -868,35 +873,35 @@ msgstr "Boşluklar"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s üzerinde)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Arka planda çalıştır"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Arka planda çalıştır (desteklenmiyor)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Compositor modunu ayarla"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Compositor modunu ayarla (desteklenmiyor)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Var olan pencere yöneticisi ile değiştir"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık."
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGÜMANLAR]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Kullanım bilgisi için \"%s --help\" yazın"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 66b2072..086c6f3 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-11 17:11+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
 "Language-Team:Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "دىققەت"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "يوق"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇ socket"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
 "%s --help نى كىرگۈزسە، بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق تاللانمىلار "
 "كۆرسىتىلىدۇ.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "خىزمەت مۇھىتى %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "خىزمەت مۇھىتىنىڭ ئاتى"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "ئارىلىق(_T):"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>كىچىك</i>"
 
@@ -730,29 +730,34 @@ msgstr ""
 "ئەڭ چوڭ ھالەتتىكى كۆزنەك يۆتكەلگەندە ئەسلىدىكى چوڭلۇقى ئەسلىگە كەلتۈرۈلسۇن"
 "(_S)"
 
-# FIXME: should be revised
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "كۆزنەك فوكۇسلانغاندا ئاپتوماتىك كۆتۈرۈلسۇن(_R)"
+
+# FIXME: should be revised
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "كوزنەك snapping نى ئىشلەتمەي كوزنەك قارىشلىقىنى ئىشلەت(_E)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ گىرۋىكىنى لىپىلدات(_U)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "جىددىي ئۇقتۇرۇش كۆزنىكىنىڭ توختاتماي لىپىلدات"
 
 # FIXME: i hate this transliteration
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "workspace نى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈن چاشقىنەك چاقىنى ئىشلەتسۇن(_M)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -760,107 +765,107 @@ msgstr ""
 "تېزلەتمە كۇنۇپكا ئارقىلىق ئالماشتۇرغاندا\n"
 "بۇرۇنقى كۆزنەكنى ئېسىدە ساقلىۋالسۇن(_R)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 "ئەمەلىي ئۇستەليۇزى ئورۇنلاشتۇرۇلىشىغا ئاساسەن خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_L)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 "بىرىنچى ياكى ئەڭ ئاخىرقى خىزمەت مۇھىتىغا بارغاندا خىزمەت مۇھىتىنى قاتلا(_F)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "خىزمەت مۇھىتى(_W)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>چوڭ</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "ئېكراننىڭ مەركىزىدە(_C)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "چاشقىنەك نۇر بەلگىسىنىڭ ئاستى(_P)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇش(_P)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr ""
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "نورمال كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_R)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "popup كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_U)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "dock كوزنەكنىڭ ئاستىدىكى سايىنى كورسەت(_D)"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "كۆزنەك گىرۋىكىنىڭ تۇتۇقلۇقى(_T):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>سۈزۈك</i>"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>تۇتۇق</i>"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "ئاكتىپ بولمىغان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_I):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "يۆتكىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_M):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "چوڭلۇقى ئۆزگەرتىلىۋاتقان كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_Z):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "popup كۆزنەكنىڭ تۇتۇقلۇقى(_S):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr ""
 
@@ -897,36 +902,36 @@ msgstr "<b>بوشلۇق</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s ( %s نىڭدا)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f269af4..927404f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # Ukrainian translation of xfwm4
 # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team
 # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-# 
+#
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2003-2006.
 # Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 21:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-24 20:24+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -35,29 +36,29 @@ msgstr "Попередження"
 msgid "None"
 msgstr "Нічого"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Сокет Менеджера властивостей"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID сокета"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Інформація про версію"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
@@ -84,238 +85,238 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Сокет Менеджера властивостей"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Налаштувати заголовок вікна і ярлик запуску"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Менеджер вікон"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Тонке налаштування заголовку вікна і ефектів"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Налаштувати заголовок вікна і ярлик запуску"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Налаштування менеджера вікон"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Тонке налаштування заголовку вікна і ефектів"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Конфігурація розкладки, назв та полів"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Робочі області"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Переміщення та зміни розміру блоку</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Кнопка розкладки</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Конфігурація розкладки, назв та полів"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Дія при подвійному клацанні</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Тема</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Модель фокусу</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>_Шрифт заголовку</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Фокус для нового вікна</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Вирівнювання заголовку</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Підняти при клацанні</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити їх розкладку"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Підняти при отримані фокусу</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Вирівнювання заголовку</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Неможливо видалити заголовок вікна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>_Шрифт заголовку</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Активне вікно"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>_Комбінації клавіш вікна</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Прилипання вікон</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Приліпити"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Перемикання робочих областей</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Згорнути у заголовок"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Тема</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Мінімізувати"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Розгорнути"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Тривала</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Приховування"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Коротка</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Кнопка розкладки</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Стиль"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Маленький</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Відновити ти_пові"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>_Комбінації клавіш вікна</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Широка</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "К_лавіатура"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Активне вікно"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Отримати фокус при к_лацанні"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Д_одатково"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Отримати фокус при наведенні _мишки"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фо_кусу"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Автоматичне одержання фокусу новос_твореними вікнами"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Затримка перед одержанням фокусу _вікна:"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Отримати фокус при к_лацанні"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Клацніть та перетягніть кнопки, щоб змінити їх розкладку"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Коротка</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Тривала</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Модель фокусу</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Затр_имка перед підніманням вікна з фокусом:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Автоматичне одержання фокусу новос_твореними вікнами"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Від_стань:"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Фокус для нового вікна</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Отримати фокус при наведенні _мишки"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фо_кусу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Приховування"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Затр_имка перед підніманням вікна з фокусом:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Ховати вміст вікон при пере_міщенні"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Підняти при отримані фокусу</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Приховати вміст вікон при зміні _розміру"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Піднімати вікно при клацанні _всередині вікна програми"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "К_лавіатура"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Підняти при клацанні</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Розгорнути"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "Фокус вікн_а"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Пр_илипання вікна до меж екрана"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Мінімізувати"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Прилипання вікна до _інших вікон"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Піднімати вікно при клацанні _всередині вікна програми"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Згорнути у заголовок"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Від_стань:"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Прилипання вікна до _інших вікон"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Пр_илипання вікна до меж екрана"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Маленький</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Приліпити"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Широка</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку вікна"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Прилипання вікон</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Неможливо видалити заголовок вікна"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "Переходити на іншу робочу область при _залишені курсором меж екрану"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Заголовок"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 "Переходити на іншу робочу область при перетягу_ванні вікна за межі екрану"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "Відс_тань від краю:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Перемикання робочих областей</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Переходити на іншу робочу область при _залишені курсором меж екрану"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Приховати вміст вікон при зміні _розміру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Затримка перед одержанням фокусу _вікна:"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Ховати вміст вікон при пере_міщенні"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Відс_тань від краю:"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Переміщення та зміни розміру блоку</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "Фокус вікн_а"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Дія, що виконується при подвійному клацанні на заголовку вікна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Відновити ти_пові"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>_Дія при подвійному клацанні</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Стиль"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Д_одатково"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -653,202 +654,206 @@ msgstr ""
 "Це зробить відновлення всіх комбінацій клавіш до їх типових значень. Ви "
 "дійсно хочете зробити це?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Великий</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Непрозорі</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"Пропускати в_ікна, що мають ознаку\n"
+"\"skip pager\" або \"skip taskbar\""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Вклю_чаючи приховані (згорнуті в значки) вінка"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Прозорі</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "П_еремикатися між вікнами на усіх робочих областях"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "_Активувати запобігання викраденню фокусу вікна"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Відображати рамки навколо вибраних вікон під час перемикання"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "По _центру екрану"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Перемика_ння вікон"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Типово розміщати вікна:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "_Активувати запобігання викраденню фокусу вікна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Укладач"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Враховувати стандартн_і підказки фокусу ICCCM"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Перемика_ння вікон"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Коли вікно піднімається:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "П_еремикатися між вікнами на усіх робочих областях"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Поміст_ити вікно на поточну робочу область"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Н_апряму відображати повністю розгорнуті вікна, що перекриваються"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Перемкнути _вікна робочої області"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Нічого не роби_ти"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Ховати р_амку розгорнутих вікон"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Клавіша, що використовується для захо_плення та переміщення вікон:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Враховувати стандартн_і підказки фокусу ICCCM"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Піднімати ві_кна при натисканні будь-якої кнопки миші"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Зберігати важливі вікна постійно бл_имаючими"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Ховати р_амку розгорнутих вікон"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Клавіша, що використовується для захо_плення та переміщення вікон:"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "Відновлювати початковий розм_ір розгорнутого вікна при переміщенні"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Повідомляти _важливість вікон через блимання їх оформлення"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Автоматично піднімати вікна при одержанні фо_кусу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Н_епрозорість оформлення вікон:"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Використов_увати опір меж вікна замість прилипання вікон"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Непрозорість _неактивних вікон:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Повідомляти _важливість вікон через блимання їх оформлення"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Непрозорість спливаючих в_ікон:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Зберігати важливі вікна постійно бл_имаючими"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Непрозорість вікон при пере_міщенні:"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Доступність"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Непрозорість вікон при зміні ро_зміру:"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Колесо мишки над стіл_ьницею для перемикання робочих областей"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Відновлювати початковий розм_ір розгорнутого вікна при переміщенні"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Відображати тіні під ш_вартованими вікнами"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"Запам'ятати та повертатись до робочої\n"
+"області при переми_канні комбінацією клавіш"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Відображати тіні під звичайними ві_кнами"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування "
+"стільниці"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Відображати тіні під сп_ливаючими вікнами"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
+"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої "
+"робочої області"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Перемкнути _вікна робочої області"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Робочі області"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Під вка_зівником мишки"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Використов_увати опір меж вікна замість прилипання вікон"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Колесо мишки над стіл_ьницею для перемикання робочих областей"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr ""
+"_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Коли вікно піднімається:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Великий</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Перехо_дити на іншу робочу область в залежності від поточного розташування "
-"стільниці"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Типово розміщати вікна:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Переходити на іншу робочу область при досягненні першої чи ост_анньої "
-"робочої області"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "По _центру екрану"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Доступність"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Під вка_зівником мишки"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Поміст_ити вікно на поточну робочу область"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Розташування"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Відображати рамки навколо вибраних вікон під час перемикання"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Увімкну_ти ефекти дисплею"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Н_апряму відображати повністю розгорнуті вікна, що перекриваються"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Відображати тіні під звичайними ві_кнами"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Вклю_чаючи приховані (згорнуті в значки) вінка"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Відображати тіні під сп_ливаючими вікнами"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"_Мінімальний розмір вікон, при якому буде увімкнено розумне розташування:"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Відображати тіні під ш_вартованими вікнами"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Розташування"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Н_епрозорість оформлення вікон:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Піднімати ві_кна при натисканні будь-якої кнопки миші"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Прозорі</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Запам'ятати та повертатись до робочої\n"
-"області при переми_канні комбінацією клавіш"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Непрозорі</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Непрозорість _неактивних вікон:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"Пропускати в_ікна, що мають ознаку\n"
-"\"skip pager\" або \"skip taskbar\""
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Непрозорість вікон при пере_міщенні:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Непрозорість вікон при зміні ро_зміру:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Робочі області"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Непрозорість спливаючих в_ікон:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Розкладка"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Укладач"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "Поля - це області на краях екрану, у яких не розташовуватимуться вікна"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Кількість робочих областей:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Розкладка"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "Назви"
 
@@ -857,12 +862,13 @@ msgid "_General"
 msgstr "_Загальне"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Поля"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Поля - це області на краях екрану, у яких не розташовуватимуться вікна"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Кількість робочих областей:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Поля"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -870,35 +876,35 @@ msgstr "_Кількість робочих областей:"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (на %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "Перевести у фоновий режим"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Перевести у фоновий режим (не підтримується)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Призначити композитний режим"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "Призначити композитний режим (не підтримується)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Замінти існуючий менеджер вікон"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Показати інформацію про версію і вийти"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[АРГУМЕНТИ...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Введіть \"%s --help\" для допомоги по використанню."
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 4ec6f2c..7bb5a5b 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "انتباہ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "کچھ نہیں"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "ورژن معلومات"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "مقام کار %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "مقام کار کا نام"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "فا_صلہ:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>"
@@ -730,27 +730,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_قابلیتِ رسائی"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 "مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -758,93 +763,93 @@ msgstr ""
 "سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n"
 "جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_مقام کار"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "حجم|<i>بڑا</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "سکرین کے _وسط میں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_پلیسمنٹ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>شفاف</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>معتم</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "کمپ_وزیٹر"
 
@@ -881,36 +886,36 @@ msgstr "<b>مارجن</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (پر %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "ورژن معلومات"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 4ec6f2c..7bb5a5b 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:34+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -33,34 +33,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "انتباہ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "کچھ نہیں"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "ورژن معلومات"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -70,17 +70,17 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "تمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات دیکھنے کے لیے %s --help ٹرائی کریں\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "مقام کار %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "مقام کار کا نام"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "فا_صلہ:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "حجم|<i>چھوٹا</i>"
@@ -730,27 +730,32 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل _حجم برقرار رکھیں"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "جب ونڈوز کو فوکس وصول ہو انہیں خودکار اونچا کریں"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "ونڈو سنیپنگ کی بجائے _کنارہ مدافعت استعمال کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "ونڈوز کی ڈیکوریشن چمکا کر اضطراری حالت سے متنبہ کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "ارجنٹ ونڈو کی تکراری بلنکنگ باقی رکھیں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_قابلیتِ رسائی"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 "مقام کاروں کے درمیان منتقلی کے لیے ڈیسک ٹاپ پر _ماؤس کا پہیہ استعمال کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -758,93 +763,93 @@ msgstr ""
 "سابقہ مقام کار _یاد رکھیں اور اسے پھر بلائیں\n"
 "جب کیبورڈ شارٹ کٹ سے منتقلی انجام دی جائے"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ _خاکہ کے مطابق مقام کار سمیٹیں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "جب _پہلا یا آخری مقام کار تمام ہو مقام کار سمیٹیں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_مقام کار"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "ونڈوز کا کم سے کم حجم:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "حجم|<i>بڑا</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "طے شدہ طور پر، ونڈوز رکھیں:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "سکرین کے _وسط میں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "ماؤس _پؤائنٹر کے ذیل میں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "_پلیسمنٹ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_ڈسپلے کمپوزیٹنگ فعال کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "براہ راست فل سکرین اوورلے ونڈو ظاہر کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "_سادہ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "پ_وپ اپ ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "_ڈوک ونڈوز کے ذیل میں سایہ ظاہر کریں"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "ونڈوز ڈیکوریشن کی ک_ثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>شفاف</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>معتم</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "_غیر فعال ونڈوز کی کثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "_منتقل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "حجم تب_دیل کرتے وقت ونڈوز کی کثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "پوپ اپ ون_ڈوز کی کثافت:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "کمپ_وزیٹر"
 
@@ -881,36 +886,36 @@ msgstr "<b>مارجن</b>"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (پر %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 #, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "ورژن معلومات"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9eed80d..3e88647 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -65,18 +65,18 @@ msgid ""
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Vùng làm việc %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Tên vùng làm việc"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Khoảng cách:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "Nhỏ"
@@ -809,138 +809,143 @@ msgstr "Phục hồi kích thước ban đầu của cửa sổ đã phóng to k
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "Tự động nâng cửa sổ khi chúng được chọn"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Sử dụng sức chống của đường biên cửa sổ thay cho sự dính"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "Mở rộng"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "Nhớ và gọi lại cửa sổ trước đây khi chuyển bằng phím nóng"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Chuyển vùng làm việc theo vẻ ngoài thực sự của màn hình"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 "Nhảy tiếp vùng làm việc khi đã đạt đến vùng làm việc cuối cùng hoặc đầu tiên"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Vùng làm việc"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 #, fuzzy
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Kích thước nhỏ nhất của cửa sổ để đặt thông minh"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "Lớn"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 #, fuzzy
 msgid "_Placement"
 msgstr "Sắp đặt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Dùng hiển thị kết hợp"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Hiển thị thẳng các cửa sổ che đầy màn hình"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ thường"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Hiện bóng ở dưới các cửa sổ bật ra"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Độ mờ của trang trí cửa sổ"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 #, fuzzy
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "Trong suốt"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 #, fuzzy
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "Mờ đục"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Độ mờ của cửa sổ không phải hiện thời"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi di chuyển"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Độ mờ của cửa sổ khi thay đổi kích thước"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "Độ mờ của cửa sổ tự hiện lên (popup)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 #, fuzzy
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "Trình soạn"
@@ -979,36 +984,36 @@ msgstr "Biên"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (trên %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Thiết lập trình quản lí cửa sổ Xfce 4"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 64033d8..6e1c301 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:12+0800\n"
 "Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -34,34 +34,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "会话管理器套接字"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "套接字 ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "版本信息"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -72,253 +72,253 @@ msgstr ""
 "输入 %s --help 参看可用命令行选项的\n"
 "完整列表。\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工作区 %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "工作区名称"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "设置管理器套接字"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "配置窗口行为和快捷键"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "窗口管理器"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "微调窗口行为和效果"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "配置窗口行为和快捷键"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "窗口管理器调整"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "微调窗口行为和效果"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "配置布局、名称和边缘"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "工作区"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>窗口移动和调整大小</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>按钮布局</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "配置布局、名称和边缘"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>双击动作(_A)</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>主题(_T)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>焦点模式</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>标题字体(_T)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>聚焦新窗口</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>点击时提升</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "点击并拖动按钮来改变布局"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>聚焦时提升</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "未能移除窗口标题"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>标题字体(_T)</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "激活"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>窗口快捷键(_S)</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>窗口吸附</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "粘滞"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>回绕工作区</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "折叠"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>主题(_T)</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "最小化"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "最大化"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>长</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "隐藏"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>短</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>按钮布局</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "样式(_S)"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>小</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "重置为默认(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>窗口快捷键(_S)</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>宽</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "键盘(_Y)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "激活"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "点击聚焦(_K)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "高级(_V)"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "焦点跟随鼠标(_M)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "点击聚焦(_K)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "点击并拖动按钮来改变布局"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>短</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>长</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>焦点模式</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "自动聚焦新创建的窗口(_N)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "距离(_T):"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>聚焦新窗口</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "焦点跟随鼠标(_M)"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "隐藏"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "移动时隐藏窗口内容(_M)"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>聚焦时提升</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "调整大小时隐藏窗口内容(_R)"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "键盘(_Y)"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>点击时提升</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "最大化"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "焦点(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "菜单"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "将窗口吸附到屏幕边缘(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "最小化"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "将窗口吸附到其它窗口(_W)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "折叠"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "距离(_T):"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "将窗口吸附到其它窗口(_W)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "将窗口吸附到屏幕边缘(_B)"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>小</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "粘滞"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>宽</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "双击标题栏时执行的动作"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>窗口吸附</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "未能移除窗口标题"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "光标碰到屏幕边缘时回绕工作区(_P)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr "拖动窗口离开屏幕时回绕工作区(_D)"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "边缘阻距(_E):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>回绕工作区</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "光标碰到屏幕边缘时回绕工作区(_P)"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "调整大小时隐藏窗口内容(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "移动时隐藏窗口内容(_M)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "边缘阻距(_E):"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>窗口移动和调整大小</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Focus"
-msgstr "焦点(_F)"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "双击标题栏时执行的动作"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "重置为默认(_R)"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>双击动作(_A)</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "样式(_S)"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "高级(_V)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -654,197 +654,201 @@ msgid ""
 "do this?"
 msgstr "这会将所有快捷键重置为默认。您真的要这样做吗?"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>大</i>"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>不透明</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n"
+"属性设置的窗口(_S)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "包含隐藏(如图标化)窗口(_I)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>透明</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "激活焦点防偷看(_F)"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "在屏幕中央(_C)"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "循环(_Y)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "默认放置窗口至:"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "激活焦点防偷看(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "合成器(_O)"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ycling"
-msgstr "循环(_Y)"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "窗口提升自己时:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "窗口放在当前工作区(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "切换至窗口的工作区(_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "什么都不做(_N)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_F)"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_S)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "窗口修饰闪烁以示紧急(_U)"
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "当窗口接收焦点时自动提升它们(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "窗口修饰闪烁以示紧急(_U)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "弹出窗口的不透明度(_S):"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "移动窗口时的不透明度(_M):"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "辅助功能(_A)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "调整窗口大小时的不透明度(_Z):"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区(_M)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "移动时恢复已最大化窗口的原大小(_S)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n"
+"工作区(_R)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_F)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "切换至窗口的工作区(_D)"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "工作区(_W)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "在鼠标光标下(_P)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "在桌面使用鼠标滚轮切换工作区(_M)"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "窗口提升自己时:"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>大</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "默认放置窗口至:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_F)"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "在屏幕中央(_C)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "辅助功能(_A)"
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "在鼠标光标下(_P)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "窗口放在当前工作区(_B)"
+msgid "_Placement"
+msgstr "放置(_P)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "启用显示合成(_E)"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "包含隐藏(如图标化)窗口(_I)"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Placement"
-msgstr "放置(_P)"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>透明</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n"
-"工作区(_R)"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>不透明</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n"
-"属性设置的窗口(_S)"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "移动窗口时的不透明度(_M):"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "调整窗口大小时的不透明度(_Z):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "工作区(_W)"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "弹出窗口的不透明度(_S):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "布局"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "合成器(_O)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "工作区编号(_N):"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "布局"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "名称"
 
@@ -853,12 +857,13 @@ msgid "_General"
 msgstr "一般(_G)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "边缘(_M)"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "边缘是屏幕边上不能放置窗口的边界区域。"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "工作区编号(_N):"
+msgid "_Margins"
+msgstr "边缘(_M)"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -866,35 +871,35 @@ msgstr "工作区编号(_N):"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (于 %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "转入后台"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "转入后台(不支持)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "设置合成模式"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "设置合成模式(不支持)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "替换已存在的窗口管理器"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "列印版本信息并退出"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[参数...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "输入 “%s --help” 获取用法。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 23dbf24..c499cf9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 18:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-13 10:15+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "工作階段管理程式 socket"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "版本資訊"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -68,18 +68,18 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "試試 %s --help 以查看可用指令列選項的完整清單。\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工作區 %d"
 
 #  Workspace names
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "工作區名稱"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "設定值管理員 socket"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "距離(T):"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>小</i> "
 
@@ -728,26 +728,31 @@ msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr "移動視窗時還原最大化視窗的原始大小(_S)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Automaticaly _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "當視窗獲取焦點時自動抬升該視窗(_R)"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "使用邊緣抗拒取代視窗吸引(_E)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "藉由讓視窗裝飾閃爍來通知緊急事件(_U)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "讓緊急視窗保持閃爍(_B)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "輔助功能(_A)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "在桌面上使用滑鼠滾輪以切換工作區(_M)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
@@ -755,93 +760,93 @@ msgstr ""
 "透過鍵盤捷徑切換時,記住並召回\n"
 "先前的工作區(_R)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "以實際的桌面配置決定工作區迴繞(_L)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
 msgstr "抵達第一個或最後一個工作區時時迴繞工作區(_F)"
 
 #  Number of workspaces
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "工作區(_W)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "觸發智慧配置的最小視窗大小(_M):"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>大</i> "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "預設的視窗擺放位置:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "At the _center of the screen"
 msgstr "於螢幕中央(_C)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "Under the mouse _pointer"
 msgstr "在滑鼠指標之下(_R)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Placement"
 msgstr "配置(_P)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "啟用顯示合成(_E)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "以直接覆蓋視窗的方式顯示全螢幕(_F)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "在一般視窗下顯示陰影(_R)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "在彈出式視窗下顯示陰影(_U)"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "在 _dock 視窗下顯示陰影"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "視窗裝飾的不透明度(T):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>透明</i> "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>不透明</i> "
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "非活動中視窗的不透明度(_I):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "移動視窗時的不透明度(M):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "調整視窗大小時的不透明度(_Z):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr "彈出式視窗的不透明度(_S):"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "合成器(_O)"
 
@@ -878,35 +883,35 @@ msgstr "邊緣"
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (於 %s)"
 
-#: ../src/main.c:538
+#: ../src/main.c:540
 msgid "Fork to the background"
 msgstr "分支至背景"
 
-#: ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:542
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "分支至背景 (未支援)"
 
-#: ../src/main.c:543
+#: ../src/main.c:545
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "設定合成器模式"
 
-#: ../src/main.c:545
+#: ../src/main.c:547
 msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 msgstr "設定合成器模式 (未支援)"
 
-#: ../src/main.c:547
+#: ../src/main.c:549
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "替換現存的視窗管理程式"
 
-#: ../src/main.c:548
+#: ../src/main.c:550
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "印出版本資訊並離開"
 
-#: ../src/main.c:556
+#: ../src/main.c:558
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[引數...]"
 
-#: ../src/main.c:563
+#: ../src/main.c:565
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "輸入 \"%s --help\" 以瞭解用法。"


More information about the Xfce4-commits mailing list