[Xfce4-commits] <xfwm4:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Apr 9 09:20:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 2a6a6e3c19a0cf2151e4958bf294a0201423ba4b (commit)
       from b499abadd8ec451a220177db1015a3a8fb30a503 (commit)

commit 2a6a6e3c19a0cf2151e4958bf294a0201423ba4b
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Mon Apr 9 09:18:54 2012 +0200

    l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
    
    New status: 234 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/kk.po |  538 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 268 insertions(+), 270 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 1a338ca..ae568f9 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 03:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-17 22:52+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
-"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
@@ -29,34 +29,34 @@ msgstr ""
 msgid "Warning"
 msgstr "Ескерту"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 msgid "None"
 msgstr "Ешнәрсе"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Сессиялар басқарушысының сокеті"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:436
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "СОКЕТ ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:438
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
 msgid "Version information"
 msgstr "Нұсқа ақпараты"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:456
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:459
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:402
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:460
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
 #, c-format
 msgid ""
@@ -66,253 +66,253 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "Командалық жолдың бар опцияларын қарап шығу үшін, %s --help енгізіңз.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Жұмыс орны %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:274
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Жұмыс орын аты"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:380
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Баптаулар басқарушының сокеті"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Терезелер басқарушы"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
 msgid "Configure window behavior and shortcuts"
 msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды баптау"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
-msgid "Window Manager Tweaks"
-msgstr "Терезелер басқарушының қу баптаулары"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Терезелер басқарушы"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
 msgstr "Терезе әрекеттерін мен жарлықтарды туралау"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+msgid "Window Manager Tweaks"
+msgstr "Терезелер басқарушының қу баптаулары"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Жайма, атауларды мен өрістерді баптау"
+
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Жұмыс орындары"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr ""
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Тақырыбы</b>"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>"
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Терезе фокусы</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "Title"
-msgstr "Атауы"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Атаудың тур_алауы</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "Active"
-msgstr "Белсенді"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>А_таудың қарібі</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "Menu"
-msgstr "Мәзір"
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "Stick"
-msgstr "Жабыстыру"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "Shade"
-msgstr "Атау жолағына жинау"
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "Minimize"
-msgstr "Қайыру"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
-msgid "Maximize"
-msgstr "Максималды қылу"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Тақырыбы</b>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "Close"
-msgstr "Жабу"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
-msgid "Hidden"
-msgstr "Жасырын"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Ұзақ</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Батырмалардың орналасуы</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
-msgid "_Style"
-msgstr "_Стиль"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Қысқа</i>"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Бастапқы түріне келтіру"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Терезе _жарлықтары</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Кіші</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Пер_нетақта"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Кең</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек"
+msgid "Active"
+msgstr "Белсенді"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "К_еңейтілген"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Қысқа</i>"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Фо_кус алу үшін шерту керек"
 
-#. Raise focus delay
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Ұзақ</i>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Орналасуын ауыстыру үшін батырмаларды тартып апарыңыз"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Терезе фокусы</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Жаңа жасалға_н терезелерге фокус беру"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Жаңа терезе фокусты алады</b>"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Қашық_тық:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Те_резелер фокус алғанда оларды көтеру"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Фокус ты_шқанның соңынан жүреді"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Ф_окус алған терезені көтеру алдындағы уақыт:"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Жасырын"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Тышқан тілшесі өткен кезде терезені көрсету</b>"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру"
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Шерткенде терезені көрсету</b>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Пер_нетақта"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Фокус"
+msgid "Maximize"
+msgstr "Максималды қылу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы"
+msgid "Menu"
+msgstr "Мәзір"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Қайыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Қашық_тық:"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Бағдар_лама терезесіне шерткенде оны көтеру"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
+msgid "Shade"
+msgstr "Атау жолағына жинау"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Кіші</i>"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Терезенің басқа терезелерге жаб_ысуы"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Терезенің экран жақтарына жабыс_уы"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Кең</i>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Жабыстыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Терезелердің жабысуы</b>"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Терезе атауын өшіруге болмайды"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Терезені экран сыртына тарқанда жұ_мыс орнын ауыстыру"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Шеттердегі кедергі:"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Жұмыс орындарын ауыстыру</b>"
+msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
+msgstr "Терезені экран сыртына тарқанда жұ_мыс орнын ауыстыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Терезе өлшемдерін ауыстырғанда оның құ_рамасын жасыру"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr "_Тышқан курсоры экран сыртына шыққан кезде жұмыс орнын ауыстыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Терезені жылжытқанда оның құрамасын жа_сыру"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Терезе фокус алғанға дейінгі кү_ту:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Терезені жылжыту мен өлшемдерін өзгерту</b>"
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Шеттердегі кедергі:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Бұл әрекет терезе атауына қос шерткенде орындалады"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Фокус"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Қ_ос шерту әрекеті</b>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Бастапқы түріне келтіру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "К_еңейтілген"
+msgid "_Style"
+msgstr "_Стиль"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -650,216 +650,214 @@ msgstr ""
 "Бұл әрекет жарлықтардың барлығын бастапқы түріне келтіреді. Осыны шынымен "
 "қалайсыз ба?"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr ""
-"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n"
-" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
+#. Smart placement size
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Үлкен</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Мөлдір емес</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Мөлдір</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "C_ycling"
-msgstr "Терезелер арасында ау_ысу"
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "Экран ор_тасында"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Енгізу кезіндегі фокусты ұрлауға тыйым са_лу"
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу"
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "_Эффектер"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "Терезелер арасында ау_ысу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Ауысу кезінде барлық ж_ұмыс орындардағы терезелерді қолдану"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу"
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "_Ешнәрсе жасамау"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:"
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Қалыпты ICCCM _фокуст тәсілін елемеу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "_Максималды терезенің қоршауын жасыру"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру"
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Терезелерді ұстап пен жылжыту үшін қол_данылатын перне:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Терезеге назар аудару керек _болса оның қоршауын жыпылықтату"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "Назарды талап ететін терезелер уақыт өте жыпылықта_й береді"
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "Қ_олжетерлілік"
+msgid "Opacity of popup window_s:"
+msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr ""
-"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n"
-"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
+"Максималды терезелерді жы_лжытқан кезде өлшемдерін бастапқы мәнге келтіру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу"
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "Жұм_ыс орындары"
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Тере_зенің жұмыс орнына ауысу"
 
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Үлкен</i>"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Ты_шқан курсорының астында"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Жаңа терезелерді орналастыру:"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Экран шеттердің кедергісін терезелер _жабысуының орнына қолдану"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Жұмыс оры_ндарын ауыстыру үшін тышқан дөңгелегін қолдану"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Терезе өздігімен көтерілсе:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "Экран ор_тасында"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr ""
+"Ағы_мдағы жұмыс орынның орналасуына байланысты жұмыс орындарды ауыстыру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Ты_шқан курсорының астында"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr "Бірінші не соңғ_ы жұмыс орнына жеткен кезде әрі қарай ауысу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Терезелердің орналасуы"
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "Қ_олжетерлілік"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr "_Эффектерді іске қосу"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "Т_ерезені ағымдағы жұмыс орнына апару"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Толық экран _оверлейдегі терезелерді тура көрсету"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "Ауы_су кезінде ерекшеленген терезеге қосымша қоршау салу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Қалыпты _терезелердің көлеңкесін көрсету"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Атып шығатын терезелердің _көлеңкесін көрсету"
+msgid "_Enable display compositing"
+msgstr "_Эффектерді іске қосу"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Сыбайлас терезел_ердің көлеңкесін көрсету"
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Жасырын (қайырылған) терезелерді қоса"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Терезе қ_оршауының мөлдірлілігі:"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Ақылды орналастыруды қолдану үшін терезенің ең аз өлшемі:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Мөлдір</i>"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Терезелердің орналасуы"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Мөлдір емес</i>"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "Тышқанның кез-кел_ген батырмасы басылған кезде терезені көтеру"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Белсенді емес терезелердің _ мөлдірлілігі:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Жылж_ыту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+"_Пернетақтаның ыстық батырмаларымен ауысқан кезде\n"
+"алдыңғы жұмыс орнын есте сақтау және оған қайту"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Өл_шемін өзгерту кезінде терезелердің мөлдірлілігі:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "Атып шығатын терез_елердің мөлдірлілігі:"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+"\"Ауыстырғышта көрсетпеу\" және \"есептер жолағында көрсетпеу\"\n"
+" қасиеттері орнатылған терезелерді аттап өту"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "_Эффектер"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "Жұм_ыс орындары"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
 msgid "Layout"
+msgstr "Жайма"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
 msgstr ""
+"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
 msgid "Names"
-msgstr "А_ты:"
+msgstr "Атаулар"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
 msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "Жал_пы"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Өрістер - бұл экран бұрыштарындағы аймақтар, оларға терезелер қойылмайды"
+msgid "_Margins"
+msgstr "Өрі_стер"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Margins"
-msgstr "<b>Өрістер</b>"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "Жұмыс оры_ндар саны:"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184


More information about the Xfce4-commits mailing list