[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 88%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Apr 7 18:36:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to bba7324b267f27a871d07a6a53ead7d2716ebb88 (commit)
       from 2d52c92f10ef144c4cdfd5625b7c35f15b776206 (commit)

commit bba7324b267f27a871d07a6a53ead7d2716ebb88
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Sat Apr 7 18:34:28 2012 +0200

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 88%
    
    New status: 80 messages complete with 6 fuzzies and 4 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |   64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 657d842..f631116 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,35 +2,68 @@
 # Copyright (C) 2011 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
 # Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2011.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-22 16:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-07 11:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-20 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <>\n"
-"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open web browser for online documentation"
+msgstr "Nie udało się uruchomić przeglądarki internetowej w celu wyświetlenia zdalnej dokumentacji"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:195
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Do you want to read the %s manual online?"
+msgstr "Wyświetlić zdalny podręcznik programu %s?"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to read the manual online?"
+msgstr "Wyświetlić zdalny podręcznik?"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Zdalna dokumentacja"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:68
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:203
+msgid ""
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are "
+"maintained and translated."
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:207
+msgid "_Read Online"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:219
+msgid "_Always go directly to the online documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263
 msgid "Information"
 msgstr "Informacja"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:101
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:296
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:135
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:330
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:186
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:381
 msgid "Question"
 msgstr "Pytanie"
 
@@ -77,7 +110,8 @@ msgid ""
 "This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
 "action do you want to use?"
 msgstr ""
-"Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do innej czynności menedżera okien. Do której czynności menedżera okien przypisać skrót?"
+"Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do innej czynności menedżera "
+"okien. Do której czynności menedżera okien przypisać skrót?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -98,7 +132,8 @@ msgid ""
 "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
 "you want to use?"
 msgstr ""
-"Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do polecenia „%s”. Do którego polecenia przypisać skrót?"
+"Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do polecenia „%s”. Do którego "
+"polecenia przypisać skrót?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -111,16 +146,17 @@ msgid ""
 "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
 "do you want to use?"
 msgstr ""
-"Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do czynności menedżera okien. Do której czynności przypisać skrót?"
+"Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do czynności menedżera okien. Do "
+"której czynności przypisać skrót?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid "Keep the window manager action"
 msgstr "Zachowaj czynność menedżera okien"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr "Konflikt skrótu klawiszowego %s"
+msgstr "Konflikt działania skrótu klawiszowego %s"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
 msgid "This shortcut is already being used for something else."


More information about the Xfce4-commits mailing list