[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 5 12:56:03 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 0be4c2515ee2816acd6eadb063651176b62efcd0 (commit)
from 1b00c484c83204e27a6b278d23d9faf5f5b9b3ae (commit)
commit 0be4c2515ee2816acd6eadb063651176b62efcd0
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Thu Apr 5 12:55:38 2012 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 330 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 23 +++++++++++------------
1 files changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 863d252..4ad3e6c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "키보드와 마우스의 접근성을 향상합니다"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1
msgid "Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen"
-msgstr "안티 에일리어싱 또는 글꼴 다듬기를 통해 화면의 본문 글씨의 모양새를 더 보기 좋게 할 수 있습니다"
+msgstr "안티 에일리어싱 또는 글꼴 다듬기를 통해 화면의 본문 글씨의 모양을 더 보기 좋게 할 수 있습니다"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "사용자 정의 DPI 설정(_D):"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2
msgid "Customize the look of your desktop"
-msgstr "데스트톱 화면 사용자 정의"
+msgstr "데스트톱 모양 사용자 정의"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
msgid "DPI"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "화면 설정과 배치 설정"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2
msgid "Display"
-msgstr "화면"
+msgstr "디스플레이"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
msgid "R_esolution:"
@@ -520,19 +520,19 @@ msgstr "이 배치 사용(_U)"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
msgid "Both displays cloned"
-msgstr "두 화면을 복제함"
+msgstr "두 디스플레이 복제함"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:2
msgid "Display settings"
-msgstr "화면 설정"
+msgstr "디스플레이 설정"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:3
msgid "Several displays are available. Use:\n"
-msgstr "여러 화면을 사용할 수 있습니다. 다음을 사용합니다:\n"
+msgstr "여러 디스플레이를 사용할 수 있습니다. 다음을 사용합니다:\n"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:5
msgid "Use both displays to show the same contents"
-msgstr "같은 내용을 보기 위해 두 화면을 사용합니다"
+msgstr "같은 내용을 보기 위해 두 디스플레이를 사용"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:68
msgid "Normal"
@@ -567,8 +567,7 @@ msgstr "외부 출력을 설정하기 위한 최소한의 인터페이스"
msgid "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not reply to this question."
msgstr "이 질문에 응답하지 않으면 %i 초 이후 이전 설정으로 복원합니다."
-#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:505
+#. Insert the moddisplay-settings/main.c:505
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Hz"
@@ -590,7 +589,7 @@ msgstr "사용할 RandR 확장의 버전을 요청할 수 없습니다"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1076
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1112
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
-msgstr "Xfce 화면 설정을 시작할 수 없습니다"
+msgstr "Xfce 디스플레이 설정을 시작할 수 없습니다"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1107
msgid "ATI Settings"
@@ -604,7 +603,7 @@ msgstr "상업용 드라이버 설정을 실행할 수 없습니다"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:257
#, c-format
msgid "This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version 1.2 is required at least"
-msgstr "이 시스템은 RandR %d.%d을(를) 사용하고 있습니다. 화면 설정을 동작시키려면 적어도 1.2 이상의 버전이 필요합니다"
+msgstr "이 시스템은 RandR %d.%d을(를) 사용하고 있습니다. 디스플레이 설정을 동작하려면 적어도 1.2 이상의 버전이 필요합니다"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:536
msgid "Laptop"
@@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "텔레비전"
#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:564
msgid "Digital display"
-msgstr "디지털 화면"
+msgstr "디지털 디스플레이"
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
More information about the Xfce4-commits
mailing list