[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated German (de) translation to 97%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Apr 1 22:08:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 49ec9a60441ac99306a568e7a4e03773d444319e (commit)
       from 92f2fe8935fd526db28aecf6ec83f63a770da819 (commit)

commit 49ec9a60441ac99306a568e7a4e03773d444319e
Author: Christoph Wickert <christoph.wickert at googlemail.com>
Date:   Sun Apr 1 22:07:48 2012 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 97%
    
    New status: 88 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   16 +++++-----------
 1 files changed, 5 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6b4439f..250b85b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -31,12 +31,10 @@ msgid "Do you want to read the %s manual online?"
 msgstr "Möchten Sie das Handbuch zu %s online lesen?"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to read the manual online?"
 msgstr "Möchten Sie das Handbuch online lesen?"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Online-Dokumentation"
 
@@ -167,7 +165,7 @@ msgstr "Konflikt bei Aktionen für »%s«"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Das Tastenkürzel wird bereits für etwas anderes verwendet."
+msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits für etwas anderes verwendet."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:204
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
@@ -203,12 +201,13 @@ msgid "Subtitle"
 msgstr "Untertitel"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+#, fuzzy
 msgid "Titled Dialog"
 msgstr "Dialog mit Titel"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "Xfce 4 Widgets"
+msgstr "Xfce 4 Elemente"
 
 #: ../xfce4-about/main.c:52
 msgid "Version information"
@@ -356,7 +355,6 @@ msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr "Danke an alle, die geholfen haben, diese Software verfügbar zu machen."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:283
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
 "components are copyrighted by their respective authors."
@@ -441,9 +439,8 @@ msgid "Core developers"
 msgstr "Kernentwickler"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Active contributors"
-msgstr "Aktiv Beitragende"
+msgstr "Aktive Beitragende"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:133
 msgid "Servers maintained by"
@@ -462,12 +459,10 @@ msgid "Translators"
 msgstr "Übersetzer"
 
 #: ../xfce4-about/contributors.h:145
-#, fuzzy
 msgid "Previous contributors"
-msgstr "Früher Beitragende"
+msgstr "Frühere Beitragende"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "About Xfce"
 msgstr "Über Xfce"
 
@@ -476,7 +471,6 @@ msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
 msgstr "Informationen über die Xfce-Desktopumgebung"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list