[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Apr 1 12:20:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to dcd33a02e49fb80b584b425aeab9f8890749d0f6 (commit)
from c1190d5599852e24b57e91e505b15e9e298c3a27 (commit)
commit dcd33a02e49fb80b584b425aeab9f8890749d0f6
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Sun Apr 1 12:18:17 2012 +0200
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 387 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6042320..bdebef1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "로그아웃(_O)"
#: ../panel/main.c:79
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
-msgstr "'패널 기본 설정' 대화상자 보이기"
+msgstr "'패널 기본 설정' 대화상자 보기"
#: ../panel/main.c:79
#: ../panel/main.c:80
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "PANEL-NUMBER"
#: ../panel/main.c:80
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
-msgstr "'새로운 항목 추가' 대화상자 보이기"
+msgstr "'새로운 항목 추가' 대화상자 보기"
#: ../panel/main.c:81
msgid "Save the panel configuration"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "포인터가 패널 위에 있지 않을 때 패널을 숨기려면 이
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "Show about information of the currently selected item"
-msgstr "현재 선택한 항목의 정보에 대해 보이기"
+msgstr "현재 선택한 항목의 정보에 대해 보기"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "Solid color"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "어떤 동작에 대해 30초간 확인 대화상자를 보여줍니다.
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
msgid "Visible"
-msgstr "보이기"
+msgstr "보기"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
msgid "_Actions"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "동작(_A)"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
msgid "_Show confirmation dialog"
-msgstr "확인 대화상자 보이기(_S)"
+msgstr "확인 대화상자 보기(_S)"
#: ../plugins/actions/actions.c:159
msgid "Log Out"
@@ -851,15 +851,15 @@ msgstr "메뉴에서 일반적 프로그램 이름을 보이려면 이 옵션을
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
-msgstr "풍선 도움말에 프로그램 설명 보이기(_E)"
+msgstr "풍선 도움말에 프로그램 설명 보기(_E)"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr "일반적 프로그램 이름 보이기(_A)"
+msgstr "일반적 프로그램 이름 보기(_A)"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
msgid "Show ic_ons in menu"
-msgstr "메뉴에 아이콘 보이기(_O)"
+msgstr "메뉴에 아이콘 보기(_O)"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Use c_ustom menu file:"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "아이콘(_I):"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
msgid "_Show button title"
-msgstr "단추 제목 보이기(_S)"
+msgstr "단추 제목 보기(_S)"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:565
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "프로그램 메뉴를 로드하는데 실패했습니다."
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
-msgstr "설치된 프로그램의 분류를 포함하고 있는 메뉴 보이기"
+msgstr "설치된 프로그램의 분류를 포함하고 있는 메뉴 보기"
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:27
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:27
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "현재 마우스 포지션에 메뉴 띄우기"
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:32
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:32
msgid "Show help options"
-msgstr "도움말 옵션 보이기"
+msgstr "도움말 옵션 보기"
#: ../plugins/clock/clock.c:146
msgid "Week %V"
@@ -1001,15 +1001,15 @@ msgstr "오전/오후 표시(_W)"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
msgid "Show _frame"
-msgstr "틀 보이기(_F)"
+msgstr "틀 보기(_F)"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
msgid "Show _inactive dots"
-msgstr "비활성 점들 보이기(_I)"
+msgstr "비활성 점 보기(_I)"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
msgid "Show gri_d"
-msgstr "격자 보이기(_D)"
+msgstr "격자 보기(_D)"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "디렉터리 선택"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
msgid "Show _hidden files"
-msgstr "숨김 파일 보이기(_H)"
+msgstr "숨김 파일 보기(_H)"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
msgid "_Base Directory:"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "북"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
-msgstr "패널 단추나 메뉴 항목 위로 마우스 포인터를 옮길 때 풍선 도움말 보이기를 비활성화하려면 이 옵션을 선택합니다."
+msgstr "패널 단추나 메뉴 항목 위로 마우스 포인터를 옮길 때 풍선 도움말 보기를 비활성화하려면 이 옵션을 선택합니다."
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr "누른 메뉴 항목을 패널에 옮기려면 이 옵션을 선택합
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
msgid "Show _label instead of icon"
-msgstr "아이콘 대신 레이블 보이기(_L)"
+msgstr "아이콘 대신 레이블 보기(_L)"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
msgid "Show last _used item in panel"
-msgstr "최근 사용된 항목을 패널에 보이기(_U)"
+msgstr "최근 사용된 항목을 패널에 보기(_U)"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
msgid "South"
@@ -1476,11 +1476,11 @@ msgstr "줄 수(_R):"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
-msgstr "보이는 창을 사각형으로 표시하는 작업공간을 작은 뷰로 보이기"
+msgstr "보이는 창을 사각형으로 표시하는 작업공간을 작은 뷰로 보기"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Show mi_niature view"
-msgstr "작은 뷰 보이기(_N)"
+msgstr "작은 뷰 보기(_N)"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "항목 사이에 빈 공간이나 분리 표시를 추가합니다"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210
msgid "Restore the minimized windows"
-msgstr "숨긴 창 보이기"
+msgstr "숨긴 창 보기"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "모든 창을 숨기고 데스크톱을 보여줍니다"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Show Desktop"
-msgstr "데스크톱 보이기"
+msgstr "데스크톱 보기"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
msgid "Hide all windows and show the desktop"
@@ -1605,27 +1605,27 @@ msgstr "현재 작업 공간에 숨겨진 창 표시(_W)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
msgid "Show _flat buttons"
-msgstr "밋밋한 단추로 보이기(_F)"
+msgstr "밋밋한 단추로 보기(_F)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
msgid "Show _handle"
-msgstr "손잡이 보이기(_H)"
+msgstr "손잡이 보기(_H)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
msgid "Show button _labels"
-msgstr "단추 이름 보이기(_L)"
+msgstr "단추 이름 보기(_L)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
msgid "Show only _minimized windows"
-msgstr "숨겨진 창만 보이기(_M)"
+msgstr "숨겨진 창만 보기(_M)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
-msgstr "모든 작업공간 혹은 뷰포트의 창 보이기(_A)"
+msgstr "모든 작업공간 또는 뷰포트의 창 보기(_A)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
msgid "Show windows from all mo_nitors"
-msgstr "모든 모니터의 창 보이기(_N)"
+msgstr "모든 모니터의 창 보기(_N)"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
msgid "Sorting _order:"
@@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr "아이콘"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
msgid "Show windows from _all workspaces"
-msgstr "모든 작업공간의 창 보이기(_A)"
+msgstr "모든 작업공간의 창 보기(_A)"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
msgid "Show workspace _names"
-msgstr "작업공간 이름 보이기(_N)"
+msgstr "작업공간 이름 보기(_N)"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr "작업공간 움직임 보이기(_C)"
+msgstr "작업공간 움직임 보기(_C)"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
More information about the Xfce4-commits
mailing list