[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Danish (da) translation to 48%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Sep 29 20:26:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 8a8c60eedad6a84b321fbff3de148bb5a6a500c4 (commit)
from ad985f8fd70dcfdbecf2ebb532da633b728909cb (commit)
commit 8a8c60eedad6a84b321fbff3de148bb5a6a500c4
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date: Thu Sep 29 20:25:34 2011 +0200
l10n: Updated Danish (da) translation to 48%
New status: 41 messages complete with 1 fuzzy and 43 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/da.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 260 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ee41333..be4718c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,81 +7,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4ui 1.4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:68
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:101
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:135
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:186
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
msgid "Session management client ID"
msgstr "Klientid fra sessionshåndtering"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1403
msgid "Disable session management"
msgstr "Slå sessionshåndtering fra"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1412
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1413
msgid "Session management options"
msgstr "Tilvalg for sessionshåndtering:"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1413
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1414
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis tilvalg for sessionshåndtering"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1590
#, c-format
msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til sessionshåndteringen: %s"
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1596
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1597
#, c-format
msgid "Session manager did not return a valid client id"
msgstr "Sessionshåndtering returnerede ikke et gyldigt klientid"
#. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:406
#, c-format
-msgid ""
-"Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-"Arbejdsmappen \"%s\" findes ikke. Den vil ikke blive brugt ved klagørelsen af"
-"\"%s\"."
+msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"."
+msgstr "Arbejdsmappen \"%s\" findes ikke. Den vil ikke blive brugt ved klagørelsen af\"%s\"."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
-"Denne genvej bruges allerede til en anden vinduehåndteringshandling. Hvilken "
-"handling vil du bruge?"
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til en anden vinduehåndteringshandling. Hvilken handling vil du bruge?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -98,12 +90,8 @@ msgstr "Behold den anden"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
#, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
-"Denne genvej bruges allerede til kommandoen '%s'. Hvilken handling vil du "
-"bruge?"
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til kommandoen '%s'. Hvilken handling vil du bruge?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -112,12 +100,8 @@ msgid "Keep '%s'"
msgstr "Behold '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
-"Denne genvej bruges allerede til en anden vinduehåndteringshandling. Hvilken "
-"handling vil du bruge?"
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til en anden vinduehåndteringshandling. Hvilken handling vil du bruge?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
@@ -132,32 +116,32 @@ msgstr "Modstridende handlinger til %s"
msgid "This shortcut is already being used for something else."
msgstr "Denne genvej bruges allerede til noget andet."
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:204
msgid "Window Manager Action Shortcut"
msgstr "Genvej til vindueshåndteringshandling"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:205
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:215
msgid "Action:"
msgstr "Handling:"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:209
msgid "Command Shortcut"
msgstr "Kommandogenvej"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:210
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:214
msgid "Shortcut"
msgstr "Genvej"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:255
msgid "Shortcut:"
msgstr "Genvej:"
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:300
msgid "Could not grab the keyboard."
msgstr "Kunne ikke gribe tastaturet"
@@ -173,6 +157,235 @@ msgstr "Dialogtitel"
msgid "Xfce 4 Widgets"
msgstr "Kontroller til Xfce 4"
+#: ../xfce4-about/main.c:52
+msgid "Version information"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:70
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Vindueshåndtering"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:71
+msgid "Handles the placement of windows on the screen."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:74
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:75
+msgid "Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and more."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:79
+msgid "Desktop Manager"
+msgstr "Skrivebordshåndtering"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:80
+msgid "Sets the background color or image with optional application menu or icons for minimized applications or launchers, devices and folders."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:84
+msgid "File Manager "
+msgstr "Filhåndtering"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:85
+msgid "A modern file manager for the Unix/Linux desktop, aiming to be easy-to-use and fast."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:89
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessionshåndtering"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:90
+msgid "Restores your session on startup and allows you to shutdown the computer from Xfce."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Setting System"
+msgstr "Starter %s"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:95
+msgid "Configuration system to control various aspects of the desktop like appearance, display, keyboard and mouse settings."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:99
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programfinder"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:100
+msgid "Shows the applications installed on your system in categories, so you can quickly find and launch them."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:104
+msgid "Utilities and Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:105
+msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:108
+msgid "Settings Daemon"
+msgstr "Indstillingstjeneste"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:109
+msgid "D-Bus-based configuration storage system."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:116
+msgid "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:140
+msgid "Xfce is also a development platform providing several libraries, that help programmers create applications that fit in well with the desktop environment."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:146
+msgid "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, the source code or the Xfce website (http://www.xfce.org) for more information."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:153
+msgid "Thank you for your interest in Xfce."
+msgstr "Tak for din interesse for Xfce."
+
+#: ../xfce4-about/main.c:157
+msgid "The Xfce Development Team"
+msgstr "Udviklingsholdet bag Xfce"
+
+#: ../xfce4-about/main.c:266
+msgid "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug on <http://bugzilla.xfce.org> ."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:270
+msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:287
+msgid "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different components are copyrighted by their respective authors."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:292
+msgid "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are distributed under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:299
+msgid "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:446
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage information."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:452
+msgid "Unable to initialize GTK+."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:461
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:462
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#. I18N: date/time the translators list was updated
+#: ../xfce4-about/main.c:465
+#, c-format
+msgid "Translators list from %s."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/main.c:475
+msgid "Failed to load interface"
+msgstr ""
+
+#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
+#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
+#: ../xfce4-about/main.c:489
+#, c-format
+msgid "Version %s, distributed by %s"
+msgstr ""
+
+#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
+#: ../xfce4-about/main.c:493
+#, c-format
+msgid "Version %s"
+msgstr ""
+
+#. { N_("Project Lead"),
+#. xfce_contributors_lead
+#. },
+#: ../xfce4-about/contributors.h:127
+msgid "Core developers"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/contributors.h:130
+msgid "Active contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/contributors.h:133
+msgid "Servers maintained by"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/contributors.h:136
+msgid "Goodies supervision"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/contributors.h:139
+msgid "Translations supervision"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/contributors.h:142
+msgid "Translators"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/contributors.h:145
+msgid "Previous contributors"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:1
+msgid "About Xfce"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about.desktop.in.h:2
+msgid "Information about the Xfce Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:1
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:2
+msgid "About the Xfce Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:3
+msgid "BSD"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:4
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:5
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:6
+msgid "GPL"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
+msgid "LGPL"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
+msgid "License"
+msgstr ""
+
#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
#~ msgstr "<span size='stor'><b>%s</b></span>"
@@ -182,9 +395,6 @@ msgstr "Kontroller til Xfce 4"
#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
#~ msgstr "Ukendt skrivebordsfilsversion '%s'"
-#~ msgid "Starting %s"
-#~ msgstr "Starter %s"
-
#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
#~ msgstr "Programmet anerkender ikke dokumenter på kommandolinje"
@@ -192,9 +402,7 @@ msgstr "Kontroller til Xfce 4"
#~ msgstr "Ukendt opstartstilvalg: %d"
#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke videregive URI'er for dokumenter til en 'type=henvisning' "
-#~ "skrivebordspost"
+#~ msgstr "Kan ikke videregive URI'er for dokumenter til en 'type=henvisning' skrivebordspost"
#~ msgid "Not a launchable item"
#~ msgstr "Ikke et opstartselement"
More information about the Xfce4-commits
mailing list