[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 30%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Sep 27 20:20:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to ae93ef03566bc766fa86fa203450a7b3056d21f5 (commit)
       from 44cbdda0bb225288265bb6b04c4dca0683f881cf (commit)

commit ae93ef03566bc766fa86fa203450a7b3056d21f5
Author: Henrique P. Machado <zehrique at gmail.com>
Date:   Tue Sep 27 20:18:05 2011 +0200

    l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 30%
    
    New status: 65 messages complete with 59 fuzzies and 87 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt_BR.po |   61 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ade20f2..9f99ef4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-16 16:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 16:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 08:12-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ações"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
 msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr ""
+msgstr "Considerar o computador com pouca energia em:"
 
 #. Hibernate menu option
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Hibernar"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Nível:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear a tela quando suspender/hibernar"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
@@ -87,31 +87,31 @@ msgstr "Priorizar economia de energia a custo de desempenho"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Colocar a tela em modo de inatividade quando o computador estiver inativo por:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Colocar o computador em modo de inatividade quando inativo por:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzir o brilho da tela quando o computador estiver inativo por:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Defina o modo de inatividade do computador:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Defina o modo de inatividade do monitor:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar notificações sobre o status da bateria"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Reduzir velocidade dos discos rígidos"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "Standby"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Suspender"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Desligar a tela quando o computador estiver inativo por:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "System tray icon: "
@@ -143,19 +143,16 @@ msgid "When hibernate button is pressed:"
 msgstr "Quando o botão desligar for pressionado:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-#, fuzzy
 msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Quando a tampa do laptop está fechada"
+msgstr "Quando a tampa do laptop está fechada:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Quando o botão desligar é pressionado, fazer"
+msgstr "Quando o botão desligar é pressionado:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#, fuzzy
 msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Quando o botão sleep é pressionado, fazer"
+msgstr "Quando o botão sleep é pressionado:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
@@ -164,30 +161,25 @@ msgstr "Gerenciador de energia do Xfce"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
 #: ../settings/xfpm-settings.c:609
-#, fuzzy
 msgid "Never"
-msgstr "nunca"
+msgstr "Nunca"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:570
-#, fuzzy
 msgid "One minute"
-msgstr "minuto"
+msgstr "Um minuto"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
-#, fuzzy
 msgid "Minutes"
-msgstr "minutos"
+msgstr "Minutos"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
 #: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
-#, fuzzy
 msgid "One hour"
-msgstr "hora"
+msgstr "Uma hora"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#, fuzzy
 msgid "one minute"
-msgstr "minuto"
+msgstr "um minuto"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
 msgid "minutes"
@@ -200,18 +192,17 @@ msgstr "horas"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:611
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1467
-#, fuzzy
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Hibernar o sistema"
+msgstr "Não há suporte a hibernação e suspenção de operações"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1472
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernação e suspenção de operações não permitidas"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
 #: ../src/xfpm-power.c:805
@@ -221,15 +212,15 @@ msgstr "Desligar"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
 msgid "Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Perguntar"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
 msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear tela"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permissão de redução de velocidade dos discos rígidos negada"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1147
 #, fuzzy


More information about the Xfce4-commits mailing list