[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 85%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Sep 21 02:36:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 0ec2c7b621124730e97ac0d74ee0271d2bd6cbcd (commit)
       from 2854e955d94b2d3188408a1bcbffb2bc7a822756 (commit)

commit 0ec2c7b621124730e97ac0d74ee0271d2bd6cbcd
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Wed Sep 21 02:34:52 2011 +0200

    l10n: Updated Croatian (hr) translation to 85%
    
    New status: 685 messages complete with 0 fuzzies and 114 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  555 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 288 insertions(+), 267 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7dbc55e..7f505bd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-17 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 16:42+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-05 09:26+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
 "Language-Team: Croatian <>\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "ne mijenja se"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:247
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:252
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2610
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2639
 #: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
@@ -349,19 +349,24 @@ msgstr "Prethodni/slijedeći promjena"
 msgid "Country"
 msgstr "Država"
 
+#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
+#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
+#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
+#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
+#. this is normal appointment
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:299
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:309
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:311
-#: ../src/timezone_selection.c:321
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
 msgid "Pick timezone"
 msgstr "Odaberi vremensku zonu"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:302
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:312
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:314
-#: ../src/timezone_selection.c:324
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
+#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
 msgid "Change mode"
 msgstr "Promijeni način rada"
 
@@ -370,8 +375,9 @@ msgstr "Promijeni način rada"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:352
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:315
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:364
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
+#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
+#: ../src/timezone_selection.c:379
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -379,12 +385,12 @@ msgstr "UTC"
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:304
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:357
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/parameters.c:512
-#: ../src/timezone_selection.c:316 ../src/timezone_selection.c:369
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
+#: ../src/timezone_selection.c:384
 msgid "floating"
 msgstr "plutajuće"
 
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:440
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
 msgid "Globaltime"
 msgstr "Globalno vrijeme"
 
@@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "Osobitosti Orage sata"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #. 
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:623
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
@@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "Uređujte vaše vrijeme pomoću Orage"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2639
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2668
 msgid "End"
 msgstr "Kraj"
 
@@ -513,13 +519,13 @@ msgstr "Kraj"
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:763
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:779
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:411
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:411
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Odaberi datoteku..."
 
@@ -527,7 +533,7 @@ msgstr "Odaberi datoteku..."
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Zvučne datoteke"
 
-#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:290
 msgid "All Files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
@@ -535,7 +541,7 @@ msgstr "Sve datoteke"
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Informacija o sastanku je promijenjena"
 
-#: ../src/appointment.c:718 ../src/appointment.c:1165 ../src/event-list.c:917
+#: ../src/appointment.c:718 ../src/appointment.c:1172 ../src/event-list.c:919
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Želite li nastaviti?"
 
@@ -543,104 +549,104 @@ msgstr "Želite li nastaviti?"
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1005 ../src/appointment.c:1763
+#: ../src/appointment.c:1012 ../src/appointment.c:1790
 msgid "Not set"
 msgstr "Nije postavljeno"
 
-#: ../src/appointment.c:1164
+#: ../src/appointment.c:1171
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Ovaj će sastanak biti trajno uklonjen."
 
-#: ../src/appointment.c:1643
+#: ../src/appointment.c:1670
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Sastanak ne postoji."
 
-#: ../src/appointment.c:1644
+#: ../src/appointment.c:1671
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Vjerojatno je uklonjen,osvježite vaš zaslon."
 
-#: ../src/appointment.c:1945
+#: ../src/appointment.c:1973
 msgid "Current categories"
 msgstr "Trenutne kategorije"
 
-#: ../src/appointment.c:1960
+#: ../src/appointment.c:1988
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Dodaj novu kategoriju sa bojom"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:1992
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorija:"
 
-#: ../src/appointment.c:1995
+#: ../src/appointment.c:2023
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Boje kategorija -  Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2042
+#: ../src/appointment.c:2070
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPIJA ***"
 
-#: ../src/appointment.c:2301
+#: ../src/appointment.c:2329
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr ""
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2330 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:279
+#: ../src/appointment.c:2358 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1009
+#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: ../src/appointment.c:2336
+#: ../src/appointment.c:2364
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Sprem_i i zatvori"
 
-#: ../src/appointment.c:2349 ../src/event-list.c:1013
+#: ../src/appointment.c:2377 ../src/event-list.c:1015
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "U_dvostruči"
 
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2565
 msgid "Save"
 msgstr "Spremi"
 
-#: ../src/appointment.c:2538
+#: ../src/appointment.c:2567
 msgid "Save and close"
 msgstr "Spremi i zatvori"
 
-#: ../src/appointment.c:2543
+#: ../src/appointment.c:2572
 msgid "Revert"
 msgstr "Obrnuto"
 
-#: ../src/appointment.c:2545 ../src/event-list.c:1098
+#: ../src/appointment.c:2574 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Udvostruči"
 
-#: ../src/appointment.c:2550 ../src/event-list.c:1100
+#: ../src/appointment.c:2579 ../src/event-list.c:1102
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: ../src/appointment.c:2568
+#: ../src/appointment.c:2597
 msgid "Free"
 msgstr "Slobodno"
 
-#: ../src/appointment.c:2568
+#: ../src/appointment.c:2597
 msgid "Busy"
 msgstr "Zauzeto"
 
-#: ../src/appointment.c:2572
+#: ../src/appointment.c:2601
 msgid "General"
 msgstr "Osnovno"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2578
+#: ../src/appointment.c:2607
 msgid "Type "
 msgstr "Tip"
 
-#: ../src/appointment.c:2580 ../src/event-list.c:1151
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/event-list.c:1153
 msgid "Event"
 msgstr "Događaj"
 
-#: ../src/appointment.c:2583
+#: ../src/appointment.c:2612
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -648,11 +654,11 @@ msgstr ""
 "Događaj koji će se dogoditi.N primjer:\n"
 "susret ili rođendan ili TV show."
 
-#: ../src/appointment.c:2586 ../src/event-list.c:1171
+#: ../src/appointment.c:2615 ../src/event-list.c:1173
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2589
+#: ../src/appointment.c:2618
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -660,88 +666,88 @@ msgstr ""
 "Nešto što treba ponekad učiniti.Na primjer:\n"
 "oprati automobil ili testirati novu Orage verziju."
 
-#: ../src/appointment.c:2592 ../src/event-list.c:1184
+#: ../src/appointment.c:2621 ../src/event-list.c:1186
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2596
+#: ../src/appointment.c:2625
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2603
+#: ../src/appointment.c:2632
 msgid "Title "
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../src/appointment.c:2618
+#: ../src/appointment.c:2647
 msgid "All day event"
 msgstr "Cjelodnevni događaj"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2624 ../src/appointment.c:3287 ../src/day-view.c:682
+#: ../src/appointment.c:2653 ../src/appointment.c:3316 ../src/day-view.c:697
 msgid "Start"
 msgstr "Počni"
 
-#: ../src/appointment.c:2644
+#: ../src/appointment.c:2673
 msgid "Set      "
 msgstr "Postavi"
 
-#: ../src/appointment.c:2665
+#: ../src/appointment.c:2694
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: ../src/appointment.c:2669 ../src/appointment.c:2857 ../src/reminder.c:745
+#: ../src/appointment.c:2698 ../src/appointment.c:2886 ../src/reminder.c:758
 msgid "days"
 msgstr "dana"
 
-#: ../src/appointment.c:2671 ../src/appointment.c:2859 ../src/reminder.c:747
+#: ../src/appointment.c:2700 ../src/appointment.c:2888 ../src/reminder.c:760
 msgid "hours"
 msgstr "sati"
 
-#: ../src/appointment.c:2673 ../src/appointment.c:2861 ../src/reminder.c:749
+#: ../src/appointment.c:2702 ../src/appointment.c:2890 ../src/reminder.c:762
 msgid "mins"
 msgstr "minuta"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2685
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid "Availability"
 msgstr "Dostupnost"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2693 ../src/appointment.c:3293
+#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:3322
 msgid "Completed"
 msgstr "Dovršeno"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:2725
 msgid "Done"
 msgstr "Učinjeno"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2717
+#: ../src/appointment.c:2746
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorije"
 
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2758
 msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2734
+#: ../src/appointment.c:2763
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "ažurirajte boje kategorija."
 
 #. priority
-#: ../src/appointment.c:2740
+#: ../src/appointment.c:2769
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2750
+#: ../src/appointment.c:2779
 msgid "Note"
 msgstr "Bilješka"
 
-#: ../src/appointment.c:2769
+#: ../src/appointment.c:2798
 msgid ""
 "These shorthand commands take effect immediately:\n"
 "    <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -753,32 +759,32 @@ msgid ""
 "(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2840
+#: ../src/appointment.c:2869
 msgid "Before Start"
 msgstr "Prije početka"
 
-#: ../src/appointment.c:2840
+#: ../src/appointment.c:2869
 msgid "Before End"
 msgstr "Prije kraja"
 
-#: ../src/appointment.c:2841
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid "After Start"
 msgstr "Nakon početka"
 
-#: ../src/appointment.c:2841
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid "After End"
 msgstr "Nakon kraja"
 
-#: ../src/appointment.c:2848
+#: ../src/appointment.c:2877
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2854
+#: ../src/appointment.c:2883
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Vrijeme alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2878
+#: ../src/appointment.c:2907
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -786,177 +792,187 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:2912
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2885
+#: ../src/appointment.c:2914
 msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2894
+#: ../src/appointment.c:2923
 msgid "Sound"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: ../src/appointment.c:2898 ../src/appointment.c:3019
+#: ../src/appointment.c:2927 ../src/appointment.c:3048
 msgid "Use"
 msgstr "Koristi"
 
-#: ../src/appointment.c:2900
+#: ../src/appointment.c:2929
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Odaberite ovo ako želite čujan alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2917
+#: ../src/appointment.c:2946
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Ponovi zvuk alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2933 ../src/appointment.c:3235
+#: ../src/appointment.c:2962 ../src/appointment.c:3264
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2949
+#: ../src/appointment.c:2978
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2959
+#: ../src/appointment.c:2988
 msgid "Visual"
 msgstr "Vizualno"
 
-#: ../src/appointment.c:2963
+#: ../src/appointment.c:2992
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Koristi Orage prozor"
 
-#: ../src/appointment.c:2965
+#: ../src/appointment.c:2994
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2977
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Use notification"
 msgstr "Koristite obavijest"
 
-#: ../src/appointment.c:2979
+#: ../src/appointment.c:3008
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Odaberite ovu opciju ako želite alarm obavijesti"
 
-#: ../src/appointment.c:2985
+#: ../src/appointment.c:3014
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2988
+#: ../src/appointment.c:3017
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Odaberite ovu opciju ako želite da obavijest istekne automatski"
 
-#: ../src/appointment.c:2999
+#: ../src/appointment.c:3028
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = "
 
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3033
 msgid "seconds"
 msgstr "sekude"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3015
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedura"
 
-#: ../src/appointment.c:3021
+#: ../src/appointment.c:3050
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3027
+#: ../src/appointment.c:3056
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-" This string is just given to shell to process"
+"This string is just given to shell to process.\n"
+"The following special commands are replaced at run time:\n"
+"\t<&T>  appointment title\n"
+"\t<&D>  appointment description\n"
+"\t<&AT> alarm time\n"
+"\t<&ST> appointment start time\n"
+"\t<&ET> appointment end time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3039
+#: ../src/appointment.c:3068
 msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3046
+#: ../src/appointment.c:3075
 msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "<b>Zadani alarm</b>"
 
-#: ../src/appointment.c:3054
+#: ../src/appointment.c:3083
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Pohrani trenutne postavke kao zadani alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:3059
+#: ../src/appointment.c:3088
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Postavi trenutne postavke sa zadanog alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
 msgid "None"
 msgstr "NIjedan"
 
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
 msgid "Daily"
 msgstr "Dnevno"
 
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
 msgid "Weekly"
 msgstr "Tjedno"
 
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mjesečno"
 
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
 msgid "Yearly"
 msgstr "Godišnje"
 
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3150
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3152
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon"
 
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
 msgid "Tue"
 msgstr "Uto"
 
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
 msgid "Wed"
 msgstr "Srij"
 
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
 msgid "Thu"
 msgstr "Čet"
 
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
 msgid "Fri"
 msgstr "Pet"
 
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
 msgid "Sat"
 msgstr "Sub"
 
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
 msgid "Sun"
 msgstr "Ned"
 
-#: ../src/appointment.c:3128
+#: ../src/appointment.c:3157
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
 #. complexity
-#: ../src/appointment.c:3134
+#: ../src/appointment.c:3163
 msgid "Complexity"
 msgstr "Složenost"
 
-#: ../src/appointment.c:3137
+#: ../src/appointment.c:3166
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: ../src/appointment.c:3143
+#: ../src/appointment.c:3172
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
 
-#: ../src/appointment.c:3147
+#: ../src/appointment.c:3176
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Koristite ovo ako želite obični ponavljajući događaj"
 
-#: ../src/appointment.c:3149
+#: ../src/appointment.c:3178
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -967,19 +983,19 @@ msgstr ""
 "prvi utorak svakog mjeseca"
 
 #. frequency
-#: ../src/appointment.c:3156
+#: ../src/appointment.c:3185
 msgid "Frequency"
 msgstr "Učestalost"
 
-#: ../src/appointment.c:3162
+#: ../src/appointment.c:3191
 msgid "Each"
 msgstr "Svaki"
 
-#: ../src/appointment.c:3169
+#: ../src/appointment.c:3198
 msgid "occurrence"
 msgstr "okolnost"
 
-#: ../src/appointment.c:3173
+#: ../src/appointment.c:3202
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -989,32 +1005,32 @@ msgstr ""
 "Na primjer: svaki treći dan:\n"
 "Učestalost = dnevna i interval = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:3219
+#: ../src/appointment.c:3248
 msgid "Limit"
 msgstr "Ograničenje"
 
-#: ../src/appointment.c:3221
+#: ../src/appointment.c:3250
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Ponavljaj zauvijek"
 
-#: ../src/appointment.c:3227
+#: ../src/appointment.c:3256
 msgid "Repeat "
 msgstr "Ponavljaj"
 
-#: ../src/appointment.c:3243
+#: ../src/appointment.c:3272
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Ponavljaj do"
 
 #. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3256
+#: ../src/appointment.c:3285
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Dani u tjednu"
 
-#: ../src/appointment.c:3268
+#: ../src/appointment.c:3297
 msgid "Which day"
 msgstr "Koji dan"
 
-#: ../src/appointment.c:3276
+#: ../src/appointment.c:3305
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1031,26 +1047,26 @@ msgstr ""
 "\tKoji dan = odaberite 2 ispod srijede"
 
 #. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3284
+#: ../src/appointment.c:3313
 msgid "TODO base"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3297
+#: ../src/appointment.c:3326
 msgid "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each interval no matter when it was last completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3299
+#: ../src/appointment.c:3328
 msgid ""
 "TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
 "(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
 msgstr ""
 
 #. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3306
+#: ../src/appointment.c:3335
 msgid "Exceptions"
 msgstr "Izuzeci"
 
-#: ../src/appointment.c:3319
+#: ../src/appointment.c:3348
 msgid ""
 "Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
 "Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
@@ -1060,72 +1076,72 @@ msgstr ""
 "Izuzetak je ili isključujući(-) ili uključujući(+) ovisno o odabiru.\n"
 "Ukloni klikom na podatak."
 
-#: ../src/appointment.c:3324
+#: ../src/appointment.c:3353
 msgid "Add excluded date (-)"
 msgstr "Dodaj isključujući datum (-)"
 
-#: ../src/appointment.c:3326
+#: ../src/appointment.c:3355
 msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
 msgstr "Isključujući dani su puni dani kada se ovaj sastanak neće dogoditi"
 
-#: ../src/appointment.c:3332
+#: ../src/appointment.c:3361
 msgid "Add included time (+)"
 msgstr "Dodaj uključujući datum (+)"
 
-#: ../src/appointment.c:3334
+#: ../src/appointment.c:3363
 msgid "Included times have same timezone than start time, but they may have different time"
 msgstr "Uključujuća vremena  su u istoj vremenskoj zoni ka o i početno vrijeme ali mogu imati drugačije vrijeme"
 
 #. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3351
+#: ../src/appointment.c:3380
 msgid "Action dates"
 msgstr ""
 
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:305
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1032 ../src/mainbox.c:305
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1051
 msgid "_Go"
 msgstr "_Idi"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1098
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1107
 msgid "Back"
 msgstr "Nazad"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:139
-#: ../src/tray_icon.c:400
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1109 ../src/functions.c:148
+#: ../src/tray_icon.c:460
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1111
 msgid "Forward"
 msgstr "NAprijed"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1116
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osviježi"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1123 ../src/interface.c:809
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: ../src/day-view.c:453
+#: ../src/day-view.c:454
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
-#: ../src/day-view.c:689
+#: ../src/day-view.c:704
 msgid "       Number of days to show"
 msgstr "       Broj dana za pokazati"
 
-#: ../src/day-view.c:920
+#: ../src/day-view.c:935
 msgid "Orage - day view"
 msgstr ""
 
@@ -1134,19 +1150,19 @@ msgstr ""
 msgid "All day"
 msgstr "Cijeli dan"
 
-#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1267
+#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1269
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../src/event-list.c:746
+#: ../src/event-list.c:748
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "NIjedan red nije odabran"
 
-#: ../src/event-list.c:747
+#: ../src/event-list.c:749
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Klik na red za odabir i nakon toga možete ga kopirati."
 
-#: ../src/event-list.c:916
+#: ../src/event-list.c:918
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1154,39 +1170,39 @@ msgstr ""
 "Trajno ćete ukloniti sve\n"
 "odabrane sastanke."
 
-#: ../src/event-list.c:1116
+#: ../src/event-list.c:1118
 msgid "Find"
 msgstr "Nađi"
 
-#: ../src/event-list.c:1123
+#: ../src/event-list.c:1125
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1156
+#: ../src/event-list.c:1158
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Dodatni dani za pokazati"
 
-#: ../src/event-list.c:1187
+#: ../src/event-list.c:1189
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1207
+#: ../src/event-list.c:1209
 msgid "Search"
 msgstr "Traži"
 
-#: ../src/event-list.c:1210
+#: ../src/event-list.c:1212
 msgid "Search text "
 msgstr "Traži tekst"
 
-#: ../src/event-list.c:1275
+#: ../src/event-list.c:1277
 msgid "Flags"
 msgstr "Zastave"
 
-#: ../src/event-list.c:1283
+#: ../src/event-list.c:1285
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../src/event-list.c:1309
+#: ../src/event-list.c:1311
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1202,7 +1218,7 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:137
+#: ../src/functions.c:146
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Odaberite datum"
 
@@ -1265,16 +1281,16 @@ msgstr ""
 msgid "Archive removal done\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:933
+#: ../src/ical-code.c:938
 msgid "Orage default alarm"
 msgstr "Orage zadani alarm"
 
-#: ../src/ical-code.c:2934
+#: ../src/ical-code.c:3117
 #, c-format
 msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:2936
+#: ../src/ical-code.c:3119
 #, c-format
 msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
 msgstr ""
@@ -1295,186 +1311,186 @@ msgstr ""
 msgid "Import file preprocessing done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:283
+#: ../src/interface.c:284
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Datoteke kalendara"
 
-#: ../src/interface.c:626
+#: ../src/interface.c:631
 msgid "Current foreign files"
 msgstr "Trenutne strane datoteke"
 
-#: ../src/interface.c:638
+#: ../src/interface.c:643
 msgid "READ ONLY"
 msgstr "SAMO ČITAJ"
 
-#: ../src/interface.c:640
+#: ../src/interface.c:645
 msgid "READ WRITE"
 msgstr "ČITAJ PIŠI"
 
-#: ../src/interface.c:658
+#: ../src/interface.c:663
 msgid "***** No foreign files *****"
 msgstr "***** Nema stranih datoteka *****"
 
-#: ../src/interface.c:969
+#: ../src/interface.c:974
 msgid "Import/export"
 msgstr "Uvezi/izvezi"
 
-#: ../src/interface.c:976
+#: ../src/interface.c:981
 msgid "Import"
 msgstr "Uvezi"
 
-#: ../src/interface.c:981
+#: ../src/interface.c:986
 msgid "Read from file:"
 msgstr "Čitaj iz datoteke:"
 
-#: ../src/interface.c:998
+#: ../src/interface.c:1003
 msgid ""
 "Separate filenames with comma(,).\n"
 " NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1003
+#: ../src/interface.c:1008
 msgid "Export"
 msgstr "Izvezi"
 
-#: ../src/interface.c:1008
+#: ../src/interface.c:1013
 msgid "Write to file:"
 msgstr "Piši na datoteku"
 
-#: ../src/interface.c:1029 ../src/interface.c:1041
+#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
 msgid "Select"
 msgstr "Odaberi"
 
-#: ../src/interface.c:1032
+#: ../src/interface.c:1037
 msgid "All appointments"
 msgstr "Svi sastanci"
 
-#: ../src/interface.c:1045
+#: ../src/interface.c:1050
 msgid "Named appointments: "
 msgstr "Imenovani sastanci: "
 
-#: ../src/interface.c:1057
+#: ../src/interface.c:1062
 msgid ""
 "Note that only main file appointments are read.\n"
 "Archived and Foreign events are not exported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1060
+#: ../src/interface.c:1065
 msgid ""
 "Note that only main file appointments are read.\n"
 "Foreign events are not exported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1063
+#: ../src/interface.c:1068
 msgid "You can easily drag these from event-list window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1065
+#: ../src/interface.c:1070
 msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1071
+#: ../src/interface.c:1076
 msgid "Archive"
 msgstr "Arhiviraj"
 
-#: ../src/interface.c:1079
+#: ../src/interface.c:1084
 #, c-format
 msgid "Archive now (threshold: %d months)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1089
+#: ../src/interface.c:1094
 msgid "You can change archive threshold in parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1096
+#: ../src/interface.c:1101
 msgid "Revert archive now"
 msgstr "Obrnuto arhiviranje sada"
 
-#: ../src/interface.c:1102
+#: ../src/interface.c:1107
 msgid ""
 "Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
 "This is useful for example when doing export and moving orage\n"
 "appointments to another system."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1113
+#: ../src/interface.c:1118
 msgid "Orage files"
 msgstr "Orage datoteke"
 
-#: ../src/interface.c:1120
+#: ../src/interface.c:1125
 msgid "Orage main calendar file"
 msgstr "Orage glavna datoteka kalendara"
 
-#: ../src/interface.c:1125 ../src/interface.c:1190
+#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
 msgid "Current file"
 msgstr "trenutna datoteka"
 
-#: ../src/interface.c:1132 ../src/interface.c:1197
+#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
 msgid "New file"
 msgstr "Nova datoteka"
 
-#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
 msgid "Action options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1151 ../src/interface.c:1217
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: ../src/interface.c:1155
+#: ../src/interface.c:1160
 msgid ""
 "Orage internal file rename only.\n"
 "Does not touch external filesystem at all.\n"
 "New file must exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1159 ../src/interface.c:1222
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: ../src/interface.c:1163
+#: ../src/interface.c:1168
 msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
 msgstr "trenutna datoteka je kopirana i ostaje neizmjenjena na starome mjestu"
 
-#: ../src/interface.c:1167 ../src/interface.c:1227
+#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
 msgid "Move"
 msgstr "Pomakni"
 
-#: ../src/interface.c:1171
+#: ../src/interface.c:1176
 msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1185
+#: ../src/interface.c:1190
 msgid "Archive file"
 msgstr "Datoteka arhive"
 
-#: ../src/interface.c:1249
+#: ../src/interface.c:1254
 msgid "Foreign files"
 msgstr "Strane datoteke"
 
-#: ../src/interface.c:1256
+#: ../src/interface.c:1261
 msgid "Add new foreign file"
 msgstr "Dodaj novu stranu datoteku"
 
-#: ../src/interface.c:1261
+#: ../src/interface.c:1266
 msgid "Foreign file:"
 msgstr "Strana datoteka:"
 
-#: ../src/interface.c:1279
+#: ../src/interface.c:1284
 msgid "Options"
 msgstr "Opcije"
 
-#: ../src/interface.c:1281
+#: ../src/interface.c:1286
 msgid "Read only"
 msgstr "Samo čitaj"
 
-#: ../src/interface.c:1289
+#: ../src/interface.c:1294
 msgid ""
 "Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
 "Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1303
+#: ../src/interface.c:1308
 msgid "Exchange data - Orage"
 msgstr ""
 
@@ -1584,22 +1600,27 @@ msgstr ""
 msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
 #, c-format
 msgid "files=ical files to load into orage\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:243
 #, c-format
 msgid "\tdbus not included in orage. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:243
+#: ../src/main.c:244
 #, c-format
 msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:387
+#: ../src/main.c:436
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1640,11 +1661,11 @@ msgstr "Pokaži _globalno vrijeme"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoć"
 
-#: ../src/mainbox.c:441
+#: ../src/mainbox.c:445
 msgid "Never"
 msgstr "Nikada"
 
-#: ../src/mainbox.c:446
+#: ../src/mainbox.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "Title: %s\n"
@@ -1655,7 +1676,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:452
+#: ../src/mainbox.c:456
 #, c-format
 msgid ""
 "Title: %s\n"
@@ -1665,16 +1686,16 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:529
+#: ../src/mainbox.c:542
 msgid "<b>To do:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:563
+#: ../src/mainbox.c:578
 #, c-format
 msgid "<b>Events for %s:</b>"
 msgstr "<b>Događaji za %s:</b>"
 
-#: ../src/mainbox.c:574
+#: ../src/mainbox.c:589
 #, c-format
 msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
 msgstr "<b>Događaji za %s - %s:</b>"
@@ -1687,208 +1708,208 @@ msgstr "Glavne postavke"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Vremenska zona"
 
-#: ../src/parameters.c:517
+#: ../src/parameters.c:513
 msgid "You should always define your local timezone."
 msgstr "Uvijek možete definirati vašu lokalnu vremensku zonu."
 
-#: ../src/parameters.c:526
+#: ../src/parameters.c:522
 msgid "Archive threshold (months)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:536
+#: ../src/parameters.c:532
 msgid "(0 = no archiving)"
 msgstr "(0 = ne arhiviraj)"
 
-#: ../src/parameters.c:539
+#: ../src/parameters.c:535
 msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:548
+#: ../src/parameters.c:544
 msgid "Sound command"
 msgstr "Zvučna naredba"
 
-#: ../src/parameters.c:563
+#: ../src/parameters.c:559
 msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:579
+#: ../src/parameters.c:575
 msgid "Display settings"
 msgstr "Prikaži postavke"
 
-#: ../src/parameters.c:587
+#: ../src/parameters.c:583
 msgid "Calendar main window"
 msgstr "Glavni prozor kalendara"
 
-#: ../src/parameters.c:592
+#: ../src/parameters.c:588
 msgid "Show borders"
 msgstr "Pokaži rubove"
 
-#: ../src/parameters.c:599
+#: ../src/parameters.c:595
 msgid "Show menu"
 msgstr "Pokaži izbornik"
 
-#: ../src/parameters.c:606
+#: ../src/parameters.c:602
 msgid "Show month and year"
 msgstr "Pokaži mjesec i godinu"
 
-#: ../src/parameters.c:613
+#: ../src/parameters.c:609
 msgid "Show day names"
 msgstr "Pokaži imena dana"
 
-#: ../src/parameters.c:620
+#: ../src/parameters.c:616
 msgid "Show week numbers"
 msgstr "Pokaži broj tjedana"
 
-#: ../src/parameters.c:627
+#: ../src/parameters.c:623
 msgid "Show todo list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:634
+#: ../src/parameters.c:630
 msgid "Number of days to show in event window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:640
+#: ../src/parameters.c:636
 msgid "0 = do not show event list at all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:650
+#: ../src/parameters.c:646
 msgid "Show on all desktops"
 msgstr "Prikaži sve radne površine"
 
-#: ../src/parameters.c:657
+#: ../src/parameters.c:653
 msgid "Keep on top"
 msgstr "Postavi na vrh"
 
-#: ../src/parameters.c:664
+#: ../src/parameters.c:660
 msgid "Show in taskbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:671
+#: ../src/parameters.c:667
 msgid "Show in pager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:678
+#: ../src/parameters.c:674
 msgid "Show in systray"
 msgstr "Pokaži u traci sustava"
 
-#: ../src/parameters.c:713
+#: ../src/parameters.c:709
 msgid "Calendar start"
 msgstr "Pokreni kalendar"
 
-#: ../src/parameters.c:718
+#: ../src/parameters.c:714
 msgid "Show"
 msgstr "Pokaži"
 
-#: ../src/parameters.c:730
+#: ../src/parameters.c:726
 msgid "Hide"
 msgstr "Sakrij"
 
-#: ../src/parameters.c:742
+#: ../src/parameters.c:738
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimizirano"
 
-#: ../src/parameters.c:767
+#: ../src/parameters.c:763
 msgid "Extra settings"
 msgstr "Dodatne postavke"
 
-#: ../src/parameters.c:775
+#: ../src/parameters.c:771
 msgid "On Calendar Window Open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:794
+#: ../src/parameters.c:790
 msgid "Select Today's Date"
 msgstr "Odaberi  današnji datum"
 
-#: ../src/parameters.c:807
+#: ../src/parameters.c:803
 msgid "Select Previously Selected Date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:824
+#: ../src/parameters.c:820
 msgid "Use dynamic tray icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:829
+#: ../src/parameters.c:825
 msgid "Use dynamic icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:835
+#: ../src/parameters.c:831
 msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:844
+#: ../src/parameters.c:840
 msgid "Main Calendar double click shows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:849
+#: ../src/parameters.c:845
 msgid "Days view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:861
+#: ../src/parameters.c:857
 msgid "Event list"
 msgstr "Lista događaja"
 
-#: ../src/parameters.c:878
+#: ../src/parameters.c:874
 msgid "Eventlist window"
 msgstr "Prozor liste događaja"
 
-#: ../src/parameters.c:882
+#: ../src/parameters.c:878
 msgid "Number of extra days to show in event list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:894
+#: ../src/parameters.c:890
 msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:911
+#: ../src/parameters.c:907
 msgid "Orage Preferences"
 msgstr "Orage osobitosti"
 
-#: ../src/parameters.c:1099
+#: ../src/parameters.c:1022
 msgid "First Orage start. Searching default timezone."
 msgstr "Prvo Orage pokretanje.Traženje zadane vremenske zone."
 
-#: ../src/parameters.c:1118
+#: ../src/parameters.c:1041
 #, c-format
 msgid "Default timezone set to %s."
 msgstr "Zadana vremenska zona postavljena na %s."
 
-#: ../src/parameters.c:1121
+#: ../src/parameters.c:1044
 msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
 msgstr "Zadana vremenska zona nije nađena,postavite je ručno."
 
-#: ../src/reminder.c:552
+#: ../src/reminder.c:559
 msgid "Reminder "
 msgstr "Podsjetnik"
 
-#: ../src/reminder.c:575
+#: ../src/reminder.c:588
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: ../src/reminder.c:706
+#: ../src/reminder.c:719
 msgid "Reminder - Orage"
 msgstr "Podsjetnik"
 
-#: ../src/reminder.c:792
+#: ../src/reminder.c:805
 msgid "Remind me again after the specified time"
 msgstr "Podsjeti me ponovno nakon određenog vremena"
 
 #. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:795
+#: ../src/reminder.c:808
 msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:1032
+#: ../src/reminder.c:1083
 msgid "Next active alarms:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:1074 ../src/reminder.c:1079
+#: ../src/reminder.c:1136 ../src/reminder.c:1141
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%02d d %02d h %02d min to: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:1088
+#: ../src/reminder.c:1150
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3447,11 +3468,11 @@ msgstr "Pacifik/Wallis"
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacifik/Yap"
 
-#: ../src/tray_icon.c:409
+#: ../src/tray_icon.c:469
 msgid "New appointment"
 msgstr "Novi sastanak"
 
-#: ../src/tray_icon.c:425
+#: ../src/tray_icon.c:485
 msgid "About Orage"
 msgstr "O Orage"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list