[Xfce4-commits] <orage:master> l10n: Updated Croatian (hr) translation to 85%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Sep 21 02:36:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to 0ec2c7b621124730e97ac0d74ee0271d2bd6cbcd (commit)
from 2854e955d94b2d3188408a1bcbffb2bc7a822756 (commit)
commit 0ec2c7b621124730e97ac0d74ee0271d2bd6cbcd
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Wed Sep 21 02:34:52 2011 +0200
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 85%
New status: 685 messages complete with 0 fuzzies and 114 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 555 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 288 insertions(+), 267 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7dbc55e..7f505bd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orage\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-17 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 16:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "ne mijenja se"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2610
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2639
#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
@@ -349,19 +349,24 @@ msgstr "Prethodni/slijedeći promjena"
msgid "Country"
msgstr "Država"
+#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
+#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
+#. done very seldom and we do not want to allow "floating" here.
+#. This test is ugly, but it is not worth an extra parameter.
+#. this is normal appointment
#: ../globaltime/timezone_selection.c:299
#: ../globaltime/timezone_selection.c:309
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:300
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:311
-#: ../src/timezone_selection.c:321
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:310 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:336
msgid "Pick timezone"
msgstr "Odaberi vremensku zonu"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:302
#: ../globaltime/timezone_selection.c:312
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:303
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:314
-#: ../src/timezone_selection.c:324
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
+#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
msgid "Change mode"
msgstr "Promijeni način rada"
@@ -370,8 +375,9 @@ msgstr "Promijeni način rada"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:352
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:315
-#: ../src/timezone_selection.c:325 ../src/timezone_selection.c:364
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:353 ../src/timezone_selection.c:320
+#: ../src/timezone_selection.c:329 ../src/timezone_selection.c:340
+#: ../src/timezone_selection.c:379
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -379,12 +385,12 @@ msgstr "UTC"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
#: ../globaltime/timezone_selection.c:357
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/parameters.c:512
-#: ../src/timezone_selection.c:316 ../src/timezone_selection.c:369
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:358 ../src/timezone_selection.c:330
+#: ../src/timezone_selection.c:384
msgid "floating"
msgstr "plutajuće"
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:440
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
msgid "Globaltime"
msgstr "Globalno vrijeme"
@@ -490,7 +496,7 @@ msgstr "Osobitosti Orage sata"
#. * %Y : four digit year
#. * %V : ISO week number
#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:623
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
msgid "%A %d %B %Y/%V"
msgstr ""
@@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "Uređujte vaše vrijeme pomoću Orage"
#. if (gtk_toggle_button_get_active(
#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
#. end time
-#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2639
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2668
msgid "End"
msgstr "Kraj"
@@ -513,13 +519,13 @@ msgstr "Kraj"
msgid "Due"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:763
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:779
msgid "Orage"
msgstr "Orage"
#. to avoid timing problems when updating entry
#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:411
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:411
msgid "Select a file..."
msgstr "Odaberi datoteku..."
@@ -527,7 +533,7 @@ msgstr "Odaberi datoteku..."
msgid "Sound Files"
msgstr "Zvučne datoteke"
-#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:290
msgid "All Files"
msgstr "Sve datoteke"
@@ -535,7 +541,7 @@ msgstr "Sve datoteke"
msgid "The appointment information has been modified."
msgstr "Informacija o sastanku je promijenjena"
-#: ../src/appointment.c:718 ../src/appointment.c:1165 ../src/event-list.c:917
+#: ../src/appointment.c:718 ../src/appointment.c:1172 ../src/event-list.c:919
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Želite li nastaviti?"
@@ -543,104 +549,104 @@ msgstr "Želite li nastaviti?"
msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1005 ../src/appointment.c:1763
+#: ../src/appointment.c:1012 ../src/appointment.c:1790
msgid "Not set"
msgstr "Nije postavljeno"
-#: ../src/appointment.c:1164
+#: ../src/appointment.c:1171
msgid "This appointment will be permanently removed."
msgstr "Ovaj će sastanak biti trajno uklonjen."
-#: ../src/appointment.c:1643
+#: ../src/appointment.c:1670
msgid "This appointment does not exist."
msgstr "Sastanak ne postoji."
-#: ../src/appointment.c:1644
+#: ../src/appointment.c:1671
msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
msgstr "Vjerojatno je uklonjen,osvježite vaš zaslon."
-#: ../src/appointment.c:1945
+#: ../src/appointment.c:1973
msgid "Current categories"
msgstr "Trenutne kategorije"
-#: ../src/appointment.c:1960
+#: ../src/appointment.c:1988
msgid "Add new category with color"
msgstr "Dodaj novu kategoriju sa bojom"
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:1992
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
-#: ../src/appointment.c:1995
+#: ../src/appointment.c:2023
msgid "Colors of categories - Orage"
msgstr "Boje kategorija - Orage"
-#: ../src/appointment.c:2042
+#: ../src/appointment.c:2070
msgid " *** COPY ***"
msgstr " *** KOPIJA ***"
-#: ../src/appointment.c:2301
+#: ../src/appointment.c:2329
msgid "New appointment - Orage"
msgstr ""
#. File menu stuff
#. ********* File menu *********
#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2330 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:279
+#: ../src/appointment.c:2358 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1009
+#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../src/appointment.c:2336
+#: ../src/appointment.c:2364
msgid "Sav_e and close"
msgstr "Sprem_i i zatvori"
-#: ../src/appointment.c:2349 ../src/event-list.c:1013
+#: ../src/appointment.c:2377 ../src/event-list.c:1015
msgid "D_uplicate"
msgstr "U_dvostruči"
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2565
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
-#: ../src/appointment.c:2538
+#: ../src/appointment.c:2567
msgid "Save and close"
msgstr "Spremi i zatvori"
-#: ../src/appointment.c:2543
+#: ../src/appointment.c:2572
msgid "Revert"
msgstr "Obrnuto"
-#: ../src/appointment.c:2545 ../src/event-list.c:1098
+#: ../src/appointment.c:2574 ../src/event-list.c:1100
msgid "Duplicate"
msgstr "Udvostruči"
-#: ../src/appointment.c:2550 ../src/event-list.c:1100
+#: ../src/appointment.c:2579 ../src/event-list.c:1102
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../src/appointment.c:2568
+#: ../src/appointment.c:2597
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"
-#: ../src/appointment.c:2568
+#: ../src/appointment.c:2597
msgid "Busy"
msgstr "Zauzeto"
-#: ../src/appointment.c:2572
+#: ../src/appointment.c:2601
msgid "General"
msgstr "Osnovno"
#. type
-#: ../src/appointment.c:2578
+#: ../src/appointment.c:2607
msgid "Type "
msgstr "Tip"
-#: ../src/appointment.c:2580 ../src/event-list.c:1151
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/event-list.c:1153
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
-#: ../src/appointment.c:2583
+#: ../src/appointment.c:2612
msgid ""
"Event that will happen sometime. For example:\n"
"Meeting or birthday or TV show."
@@ -648,11 +654,11 @@ msgstr ""
"Događaj koji će se dogoditi.N primjer:\n"
"susret ili rođendan ili TV show."
-#: ../src/appointment.c:2586 ../src/event-list.c:1171
+#: ../src/appointment.c:2615 ../src/event-list.c:1173
msgid "Todo"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2589
+#: ../src/appointment.c:2618
msgid ""
"Something that you should do sometime. For example:\n"
"Wash your car or test new version of Orage."
@@ -660,88 +666,88 @@ msgstr ""
"Nešto što treba ponekad učiniti.Na primjer:\n"
"oprati automobil ili testirati novu Orage verziju."
-#: ../src/appointment.c:2592 ../src/event-list.c:1184
+#: ../src/appointment.c:2621 ../src/event-list.c:1186
msgid "Journal"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2596
+#: ../src/appointment.c:2625
msgid ""
"Make a note that something happened. For example:\n"
"Remark that your mother called or first snow came."
msgstr ""
#. title
-#: ../src/appointment.c:2603
+#: ../src/appointment.c:2632
msgid "Title "
msgstr "Naslov"
-#: ../src/appointment.c:2618
+#: ../src/appointment.c:2647
msgid "All day event"
msgstr "Cjelodnevni događaj"
#. start time
-#: ../src/appointment.c:2624 ../src/appointment.c:3287 ../src/day-view.c:682
+#: ../src/appointment.c:2653 ../src/appointment.c:3316 ../src/day-view.c:697
msgid "Start"
msgstr "Počni"
-#: ../src/appointment.c:2644
+#: ../src/appointment.c:2673
msgid "Set "
msgstr "Postavi"
-#: ../src/appointment.c:2665
+#: ../src/appointment.c:2694
msgid "Duration"
msgstr "Trajanje"
-#: ../src/appointment.c:2669 ../src/appointment.c:2857 ../src/reminder.c:745
+#: ../src/appointment.c:2698 ../src/appointment.c:2886 ../src/reminder.c:758
msgid "days"
msgstr "dana"
-#: ../src/appointment.c:2671 ../src/appointment.c:2859 ../src/reminder.c:747
+#: ../src/appointment.c:2700 ../src/appointment.c:2888 ../src/reminder.c:760
msgid "hours"
msgstr "sati"
-#: ../src/appointment.c:2673 ../src/appointment.c:2861 ../src/reminder.c:749
+#: ../src/appointment.c:2702 ../src/appointment.c:2890 ../src/reminder.c:762
msgid "mins"
msgstr "minuta"
#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2685
+#: ../src/appointment.c:2714
msgid "Availability"
msgstr "Dostupnost"
#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2693 ../src/appointment.c:3293
+#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:3322
msgid "Completed"
msgstr "Dovršeno"
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:2725
msgid "Done"
msgstr "Učinjeno"
#. categories
-#: ../src/appointment.c:2717
+#: ../src/appointment.c:2746
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: ../src/appointment.c:2729
+#: ../src/appointment.c:2758
msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2734
+#: ../src/appointment.c:2763
msgid "update colors for categories."
msgstr "ažurirajte boje kategorija."
#. priority
-#: ../src/appointment.c:2740
+#: ../src/appointment.c:2769
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. note
-#: ../src/appointment.c:2750
+#: ../src/appointment.c:2779
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"
-#: ../src/appointment.c:2769
+#: ../src/appointment.c:2798
msgid ""
"These shorthand commands take effect immediately:\n"
" <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -753,32 +759,32 @@ msgid ""
"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2840
+#: ../src/appointment.c:2869
msgid "Before Start"
msgstr "Prije početka"
-#: ../src/appointment.c:2840
+#: ../src/appointment.c:2869
msgid "Before End"
msgstr "Prije kraja"
-#: ../src/appointment.c:2841
+#: ../src/appointment.c:2870
msgid "After Start"
msgstr "Nakon početka"
-#: ../src/appointment.c:2841
+#: ../src/appointment.c:2870
msgid "After End"
msgstr "Nakon kraja"
-#: ../src/appointment.c:2848
+#: ../src/appointment.c:2877
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2854
+#: ../src/appointment.c:2883
msgid "Alarm time"
msgstr "Vrijeme alarma"
-#: ../src/appointment.c:2878
+#: ../src/appointment.c:2907
msgid ""
"Often you want to get alarm:\n"
" 1) before Event start\n"
@@ -786,177 +792,187 @@ msgid ""
" 3) after Todo start"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:2912
msgid "Persistent alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2885
+#: ../src/appointment.c:2914
msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
msgstr ""
#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2894
+#: ../src/appointment.c:2923
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: ../src/appointment.c:2898 ../src/appointment.c:3019
+#: ../src/appointment.c:2927 ../src/appointment.c:3048
msgid "Use"
msgstr "Koristi"
-#: ../src/appointment.c:2900
+#: ../src/appointment.c:2929
msgid "Select this if you want audible alarm"
msgstr "Odaberite ovo ako želite čujan alarm"
-#: ../src/appointment.c:2917
+#: ../src/appointment.c:2946
msgid "Repeat alarm sound"
msgstr "Ponovi zvuk alarma"
-#: ../src/appointment.c:2933 ../src/appointment.c:3235
+#: ../src/appointment.c:2962 ../src/appointment.c:3264
msgid "times"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2949
+#: ../src/appointment.c:2978
msgid "sec interval"
msgstr ""
#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2959
+#: ../src/appointment.c:2988
msgid "Visual"
msgstr "Vizualno"
-#: ../src/appointment.c:2963
+#: ../src/appointment.c:2992
msgid "Use Orage window"
msgstr "Koristi Orage prozor"
-#: ../src/appointment.c:2965
+#: ../src/appointment.c:2994
msgid "Select this if you want Orage window alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2977
+#: ../src/appointment.c:3006
msgid "Use notification"
msgstr "Koristite obavijest"
-#: ../src/appointment.c:2979
+#: ../src/appointment.c:3008
msgid "Select this if you want notification alarm"
msgstr "Odaberite ovu opciju ako želite alarm obavijesti"
-#: ../src/appointment.c:2985
+#: ../src/appointment.c:3014
msgid "Set timeout"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2988
+#: ../src/appointment.c:3017
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
msgstr "Odaberite ovu opciju ako želite da obavijest istekne automatski"
-#: ../src/appointment.c:2999
+#: ../src/appointment.c:3028
msgid "0 = system default expiration time"
msgstr "0 = "
-#: ../src/appointment.c:3004
+#: ../src/appointment.c:3033
msgid "seconds"
msgstr "sekude"
#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3015
+#: ../src/appointment.c:3044
msgid "Procedure"
msgstr "Procedura"
-#: ../src/appointment.c:3021
+#: ../src/appointment.c:3050
msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3027
+#: ../src/appointment.c:3056
msgid ""
"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
-" This string is just given to shell to process"
+"This string is just given to shell to process.\n"
+"The following special commands are replaced at run time:\n"
+"\t<&T> appointment title\n"
+"\t<&D> appointment description\n"
+"\t<&AT> alarm time\n"
+"\t<&ST> appointment start time\n"
+"\t<&ET> appointment end time"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3039
+#: ../src/appointment.c:3068
msgid "Test this alarm by raising it now"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3046
+#: ../src/appointment.c:3075
msgid "<b>Default alarm</b>"
msgstr "<b>Zadani alarm</b>"
-#: ../src/appointment.c:3054
+#: ../src/appointment.c:3083
msgid "Store current settings as default alarm"
msgstr "Pohrani trenutne postavke kao zadani alarm"
-#: ../src/appointment.c:3059
+#: ../src/appointment.c:3088
msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr "Postavi trenutne postavke sa zadanog alarma"
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
msgid "None"
msgstr "NIjedan"
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
msgid "Weekly"
msgstr "Tjedno"
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"
-#: ../src/appointment.c:3121
+#: ../src/appointment.c:3150
msgid "Yearly"
msgstr "Godišnje"
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3150
+msgid "Hourly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3152
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
msgid "Wed"
msgstr "Srij"
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
msgid "Thu"
msgstr "Čet"
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
msgid "Fri"
msgstr "Pet"
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
msgid "Sat"
msgstr "Sub"
-#: ../src/appointment.c:3123
+#: ../src/appointment.c:3152
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
-#: ../src/appointment.c:3128
+#: ../src/appointment.c:3157
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3134
+#: ../src/appointment.c:3163
msgid "Complexity"
msgstr "Složenost"
-#: ../src/appointment.c:3137
+#: ../src/appointment.c:3166
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: ../src/appointment.c:3143
+#: ../src/appointment.c:3172
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: ../src/appointment.c:3147
+#: ../src/appointment.c:3176
msgid "Use this if you want regular repeating event"
msgstr "Koristite ovo ako želite obični ponavljajući događaj"
-#: ../src/appointment.c:3149
+#: ../src/appointment.c:3178
msgid ""
"Use this if you need complex times like:\n"
" Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -967,19 +983,19 @@ msgstr ""
"prvi utorak svakog mjeseca"
#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3156
+#: ../src/appointment.c:3185
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
-#: ../src/appointment.c:3162
+#: ../src/appointment.c:3191
msgid "Each"
msgstr "Svaki"
-#: ../src/appointment.c:3169
+#: ../src/appointment.c:3198
msgid "occurrence"
msgstr "okolnost"
-#: ../src/appointment.c:3173
+#: ../src/appointment.c:3202
msgid ""
"Limit frequency to certain interval.\n"
" For example: Every third day:\n"
@@ -989,32 +1005,32 @@ msgstr ""
"Na primjer: svaki treći dan:\n"
"Učestalost = dnevna i interval = 3"
-#: ../src/appointment.c:3219
+#: ../src/appointment.c:3248
msgid "Limit"
msgstr "Ograničenje"
-#: ../src/appointment.c:3221
+#: ../src/appointment.c:3250
msgid "Repeat forever"
msgstr "Ponavljaj zauvijek"
-#: ../src/appointment.c:3227
+#: ../src/appointment.c:3256
msgid "Repeat "
msgstr "Ponavljaj"
-#: ../src/appointment.c:3243
+#: ../src/appointment.c:3272
msgid "Repeat until "
msgstr "Ponavljaj do"
#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3256
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Weekdays"
msgstr "Dani u tjednu"
-#: ../src/appointment.c:3268
+#: ../src/appointment.c:3297
msgid "Which day"
msgstr "Koji dan"
-#: ../src/appointment.c:3276
+#: ../src/appointment.c:3305
msgid ""
"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
" For example:\n"
@@ -1031,26 +1047,26 @@ msgstr ""
"\tKoji dan = odaberite 2 ispod srijede"
#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3284
+#: ../src/appointment.c:3313
msgid "TODO base"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3297
+#: ../src/appointment.c:3326
msgid "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each interval no matter when it was last completed"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3299
+#: ../src/appointment.c:3328
msgid ""
"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
msgstr ""
#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3306
+#: ../src/appointment.c:3335
msgid "Exceptions"
msgstr "Izuzeci"
-#: ../src/appointment.c:3319
+#: ../src/appointment.c:3348
msgid ""
"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
@@ -1060,72 +1076,72 @@ msgstr ""
"Izuzetak je ili isključujući(-) ili uključujući(+) ovisno o odabiru.\n"
"Ukloni klikom na podatak."
-#: ../src/appointment.c:3324
+#: ../src/appointment.c:3353
msgid "Add excluded date (-)"
msgstr "Dodaj isključujući datum (-)"
-#: ../src/appointment.c:3326
+#: ../src/appointment.c:3355
msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
msgstr "Isključujući dani su puni dani kada se ovaj sastanak neće dogoditi"
-#: ../src/appointment.c:3332
+#: ../src/appointment.c:3361
msgid "Add included time (+)"
msgstr "Dodaj uključujući datum (+)"
-#: ../src/appointment.c:3334
+#: ../src/appointment.c:3363
msgid "Included times have same timezone than start time, but they may have different time"
msgstr "Uključujuća vremena su u istoj vremenskoj zoni ka o i početno vrijeme ali mogu imati drugačije vrijeme"
#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3351
+#: ../src/appointment.c:3380
msgid "Action dates"
msgstr ""
#. ********* View menu *********
#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:305
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1032 ../src/mainbox.c:305
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
#. ********* Go menu *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1051
msgid "_Go"
msgstr "_Idi"
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1098
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1107
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:139
-#: ../src/tray_icon.c:400
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1109 ../src/functions.c:148
+#: ../src/tray_icon.c:460
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1111
msgid "Forward"
msgstr "NAprijed"
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1116
msgid "Refresh"
msgstr "Osviježi"
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1123 ../src/interface.c:809
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: ../src/day-view.c:453
+#: ../src/day-view.c:454
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../src/day-view.c:689
+#: ../src/day-view.c:704
msgid " Number of days to show"
msgstr " Broj dana za pokazati"
-#: ../src/day-view.c:920
+#: ../src/day-view.c:935
msgid "Orage - day view"
msgstr ""
@@ -1134,19 +1150,19 @@ msgstr ""
msgid "All day"
msgstr "Cijeli dan"
-#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1267
+#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1269
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
-#: ../src/event-list.c:746
+#: ../src/event-list.c:748
msgid "No rows have been selected."
msgstr "NIjedan red nije odabran"
-#: ../src/event-list.c:747
+#: ../src/event-list.c:749
msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
msgstr "Klik na red za odabir i nakon toga možete ga kopirati."
-#: ../src/event-list.c:916
+#: ../src/event-list.c:918
msgid ""
"You will permanently remove all\n"
"selected appointments."
@@ -1154,39 +1170,39 @@ msgstr ""
"Trajno ćete ukloniti sve\n"
"odabrane sastanke."
-#: ../src/event-list.c:1116
+#: ../src/event-list.c:1118
msgid "Find"
msgstr "Nađi"
-#: ../src/event-list.c:1123
+#: ../src/event-list.c:1125
msgid "Dayview"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1156
+#: ../src/event-list.c:1158
msgid "Extra days to show "
msgstr "Dodatni dani za pokazati"
-#: ../src/event-list.c:1187
+#: ../src/event-list.c:1189
msgid "Journal entries starting from:"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1207
+#: ../src/event-list.c:1209
msgid "Search"
msgstr "Traži"
-#: ../src/event-list.c:1210
+#: ../src/event-list.c:1212
msgid "Search text "
msgstr "Traži tekst"
-#: ../src/event-list.c:1275
+#: ../src/event-list.c:1277
msgid "Flags"
msgstr "Zastave"
-#: ../src/event-list.c:1283
+#: ../src/event-list.c:1285
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: ../src/event-list.c:1309
+#: ../src/event-list.c:1311
msgid ""
"Double click line to edit it.\n"
"\n"
@@ -1202,7 +1218,7 @@ msgid ""
"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
msgstr ""
-#: ../src/functions.c:137
+#: ../src/functions.c:146
msgid "Pick the date"
msgstr "Odaberite datum"
@@ -1265,16 +1281,16 @@ msgstr ""
msgid "Archive removal done\n"
msgstr ""
-#: ../src/ical-code.c:933
+#: ../src/ical-code.c:938
msgid "Orage default alarm"
msgstr "Orage zadani alarm"
-#: ../src/ical-code.c:2934
+#: ../src/ical-code.c:3117
#, c-format
msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
msgstr ""
-#: ../src/ical-code.c:2936
+#: ../src/ical-code.c:3119
#, c-format
msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
msgstr ""
@@ -1295,186 +1311,186 @@ msgstr ""
msgid "Import file preprocessing done"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:283
+#: ../src/interface.c:284
msgid "Calendar files"
msgstr "Datoteke kalendara"
-#: ../src/interface.c:626
+#: ../src/interface.c:631
msgid "Current foreign files"
msgstr "Trenutne strane datoteke"
-#: ../src/interface.c:638
+#: ../src/interface.c:643
msgid "READ ONLY"
msgstr "SAMO ČITAJ"
-#: ../src/interface.c:640
+#: ../src/interface.c:645
msgid "READ WRITE"
msgstr "ČITAJ PIŠI"
-#: ../src/interface.c:658
+#: ../src/interface.c:663
msgid "***** No foreign files *****"
msgstr "***** Nema stranih datoteka *****"
-#: ../src/interface.c:969
+#: ../src/interface.c:974
msgid "Import/export"
msgstr "Uvezi/izvezi"
-#: ../src/interface.c:976
+#: ../src/interface.c:981
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
-#: ../src/interface.c:981
+#: ../src/interface.c:986
msgid "Read from file:"
msgstr "Čitaj iz datoteke:"
-#: ../src/interface.c:998
+#: ../src/interface.c:1003
msgid ""
"Separate filenames with comma(,).\n"
" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1003
+#: ../src/interface.c:1008
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
-#: ../src/interface.c:1008
+#: ../src/interface.c:1013
msgid "Write to file:"
msgstr "Piši na datoteku"
-#: ../src/interface.c:1029 ../src/interface.c:1041
+#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
-#: ../src/interface.c:1032
+#: ../src/interface.c:1037
msgid "All appointments"
msgstr "Svi sastanci"
-#: ../src/interface.c:1045
+#: ../src/interface.c:1050
msgid "Named appointments: "
msgstr "Imenovani sastanci: "
-#: ../src/interface.c:1057
+#: ../src/interface.c:1062
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Archived and Foreign events are not exported."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1060
+#: ../src/interface.c:1065
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Foreign events are not exported."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1063
+#: ../src/interface.c:1068
msgid "You can easily drag these from event-list window."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1065
+#: ../src/interface.c:1070
msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1071
+#: ../src/interface.c:1076
msgid "Archive"
msgstr "Arhiviraj"
-#: ../src/interface.c:1079
+#: ../src/interface.c:1084
#, c-format
msgid "Archive now (threshold: %d months)"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1089
+#: ../src/interface.c:1094
msgid "You can change archive threshold in parameters"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1096
+#: ../src/interface.c:1101
msgid "Revert archive now"
msgstr "Obrnuto arhiviranje sada"
-#: ../src/interface.c:1102
+#: ../src/interface.c:1107
msgid ""
"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
"appointments to another system."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1113
+#: ../src/interface.c:1118
msgid "Orage files"
msgstr "Orage datoteke"
-#: ../src/interface.c:1120
+#: ../src/interface.c:1125
msgid "Orage main calendar file"
msgstr "Orage glavna datoteka kalendara"
-#: ../src/interface.c:1125 ../src/interface.c:1190
+#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
msgid "Current file"
msgstr "trenutna datoteka"
-#: ../src/interface.c:1132 ../src/interface.c:1197
+#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
msgid "New file"
msgstr "Nova datoteka"
-#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
msgid "Action options"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1151 ../src/interface.c:1217
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: ../src/interface.c:1155
+#: ../src/interface.c:1160
msgid ""
"Orage internal file rename only.\n"
"Does not touch external filesystem at all.\n"
"New file must exist."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1159 ../src/interface.c:1222
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: ../src/interface.c:1163
+#: ../src/interface.c:1168
msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
msgstr "trenutna datoteka je kopirana i ostaje neizmjenjena na starome mjestu"
-#: ../src/interface.c:1167 ../src/interface.c:1227
+#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
msgid "Move"
msgstr "Pomakni"
-#: ../src/interface.c:1171
+#: ../src/interface.c:1176
msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1185
+#: ../src/interface.c:1190
msgid "Archive file"
msgstr "Datoteka arhive"
-#: ../src/interface.c:1249
+#: ../src/interface.c:1254
msgid "Foreign files"
msgstr "Strane datoteke"
-#: ../src/interface.c:1256
+#: ../src/interface.c:1261
msgid "Add new foreign file"
msgstr "Dodaj novu stranu datoteku"
-#: ../src/interface.c:1261
+#: ../src/interface.c:1266
msgid "Foreign file:"
msgstr "Strana datoteka:"
-#: ../src/interface.c:1279
+#: ../src/interface.c:1284
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#: ../src/interface.c:1281
+#: ../src/interface.c:1286
msgid "Read only"
msgstr "Samo čitaj"
-#: ../src/interface.c:1289
+#: ../src/interface.c:1294
msgid ""
"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1303
+#: ../src/interface.c:1308
msgid "Exchange data - Orage"
msgstr ""
@@ -1584,22 +1600,27 @@ msgstr ""
msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:240
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
#, c-format
msgid "files=ical files to load into orage\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:242
+#: ../src/main.c:243
#, c-format
msgid "\tdbus not included in orage. \n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:243
+#: ../src/main.c:244
#, c-format
msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:387
+#: ../src/main.c:436
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1640,11 +1661,11 @@ msgstr "Pokaži _globalno vrijeme"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
-#: ../src/mainbox.c:441
+#: ../src/mainbox.c:445
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
-#: ../src/mainbox.c:446
+#: ../src/mainbox.c:450
#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
@@ -1655,7 +1676,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:452
+#: ../src/mainbox.c:456
#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
@@ -1665,16 +1686,16 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:529
+#: ../src/mainbox.c:542
msgid "<b>To do:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:563
+#: ../src/mainbox.c:578
#, c-format
msgid "<b>Events for %s:</b>"
msgstr "<b>Događaji za %s:</b>"
-#: ../src/mainbox.c:574
+#: ../src/mainbox.c:589
#, c-format
msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
msgstr "<b>Događaji za %s - %s:</b>"
@@ -1687,208 +1708,208 @@ msgstr "Glavne postavke"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: ../src/parameters.c:517
+#: ../src/parameters.c:513
msgid "You should always define your local timezone."
msgstr "Uvijek možete definirati vašu lokalnu vremensku zonu."
-#: ../src/parameters.c:526
+#: ../src/parameters.c:522
msgid "Archive threshold (months)"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:536
+#: ../src/parameters.c:532
msgid "(0 = no archiving)"
msgstr "(0 = ne arhiviraj)"
-#: ../src/parameters.c:539
+#: ../src/parameters.c:535
msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:548
+#: ../src/parameters.c:544
msgid "Sound command"
msgstr "Zvučna naredba"
-#: ../src/parameters.c:563
+#: ../src/parameters.c:559
msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:579
+#: ../src/parameters.c:575
msgid "Display settings"
msgstr "Prikaži postavke"
-#: ../src/parameters.c:587
+#: ../src/parameters.c:583
msgid "Calendar main window"
msgstr "Glavni prozor kalendara"
-#: ../src/parameters.c:592
+#: ../src/parameters.c:588
msgid "Show borders"
msgstr "Pokaži rubove"
-#: ../src/parameters.c:599
+#: ../src/parameters.c:595
msgid "Show menu"
msgstr "Pokaži izbornik"
-#: ../src/parameters.c:606
+#: ../src/parameters.c:602
msgid "Show month and year"
msgstr "Pokaži mjesec i godinu"
-#: ../src/parameters.c:613
+#: ../src/parameters.c:609
msgid "Show day names"
msgstr "Pokaži imena dana"
-#: ../src/parameters.c:620
+#: ../src/parameters.c:616
msgid "Show week numbers"
msgstr "Pokaži broj tjedana"
-#: ../src/parameters.c:627
+#: ../src/parameters.c:623
msgid "Show todo list"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:634
+#: ../src/parameters.c:630
msgid "Number of days to show in event window"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:640
+#: ../src/parameters.c:636
msgid "0 = do not show event list at all"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:650
+#: ../src/parameters.c:646
msgid "Show on all desktops"
msgstr "Prikaži sve radne površine"
-#: ../src/parameters.c:657
+#: ../src/parameters.c:653
msgid "Keep on top"
msgstr "Postavi na vrh"
-#: ../src/parameters.c:664
+#: ../src/parameters.c:660
msgid "Show in taskbar"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:671
+#: ../src/parameters.c:667
msgid "Show in pager"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:678
+#: ../src/parameters.c:674
msgid "Show in systray"
msgstr "Pokaži u traci sustava"
-#: ../src/parameters.c:713
+#: ../src/parameters.c:709
msgid "Calendar start"
msgstr "Pokreni kalendar"
-#: ../src/parameters.c:718
+#: ../src/parameters.c:714
msgid "Show"
msgstr "Pokaži"
-#: ../src/parameters.c:730
+#: ../src/parameters.c:726
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: ../src/parameters.c:742
+#: ../src/parameters.c:738
msgid "Minimized"
msgstr "Minimizirano"
-#: ../src/parameters.c:767
+#: ../src/parameters.c:763
msgid "Extra settings"
msgstr "Dodatne postavke"
-#: ../src/parameters.c:775
+#: ../src/parameters.c:771
msgid "On Calendar Window Open"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:794
+#: ../src/parameters.c:790
msgid "Select Today's Date"
msgstr "Odaberi današnji datum"
-#: ../src/parameters.c:807
+#: ../src/parameters.c:803
msgid "Select Previously Selected Date"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:824
+#: ../src/parameters.c:820
msgid "Use dynamic tray icon"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:829
+#: ../src/parameters.c:825
msgid "Use dynamic icon"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:835
+#: ../src/parameters.c:831
msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:844
+#: ../src/parameters.c:840
msgid "Main Calendar double click shows"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:849
+#: ../src/parameters.c:845
msgid "Days view"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:861
+#: ../src/parameters.c:857
msgid "Event list"
msgstr "Lista događaja"
-#: ../src/parameters.c:878
+#: ../src/parameters.c:874
msgid "Eventlist window"
msgstr "Prozor liste događaja"
-#: ../src/parameters.c:882
+#: ../src/parameters.c:878
msgid "Number of extra days to show in event list"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:894
+#: ../src/parameters.c:890
msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:911
+#: ../src/parameters.c:907
msgid "Orage Preferences"
msgstr "Orage osobitosti"
-#: ../src/parameters.c:1099
+#: ../src/parameters.c:1022
msgid "First Orage start. Searching default timezone."
msgstr "Prvo Orage pokretanje.Traženje zadane vremenske zone."
-#: ../src/parameters.c:1118
+#: ../src/parameters.c:1041
#, c-format
msgid "Default timezone set to %s."
msgstr "Zadana vremenska zona postavljena na %s."
-#: ../src/parameters.c:1121
+#: ../src/parameters.c:1044
msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
msgstr "Zadana vremenska zona nije nađena,postavite je ručno."
-#: ../src/reminder.c:552
+#: ../src/reminder.c:559
msgid "Reminder "
msgstr "Podsjetnik"
-#: ../src/reminder.c:575
+#: ../src/reminder.c:588
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../src/reminder.c:706
+#: ../src/reminder.c:719
msgid "Reminder - Orage"
msgstr "Podsjetnik"
-#: ../src/reminder.c:792
+#: ../src/reminder.c:805
msgid "Remind me again after the specified time"
msgstr "Podsjeti me ponovno nakon određenog vremena"
#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:795
+#: ../src/reminder.c:808
msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1032
+#: ../src/reminder.c:1083
msgid "Next active alarms:"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1074 ../src/reminder.c:1079
+#: ../src/reminder.c:1136 ../src/reminder.c:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%02d d %02d h %02d min to: %s"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1088
+#: ../src/reminder.c:1150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3447,11 +3468,11 @@ msgstr "Pacifik/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacifik/Yap"
-#: ../src/tray_icon.c:409
+#: ../src/tray_icon.c:469
msgid "New appointment"
msgstr "Novi sastanak"
-#: ../src/tray_icon.c:425
+#: ../src/tray_icon.c:485
msgid "About Orage"
msgstr "O Orage"
More information about the Xfce4-commits
mailing list