[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Fri Sep 16 21:10:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 53517db47043373226c03755b0501e8fe4f551b4 (commit)
       from e7ed92b1aae44233c75acc646f623b7cab7c8647 (commit)

commit 53517db47043373226c03755b0501e8fe4f551b4
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Fri Sep 16 21:08:15 2011 +0200

    l10n: Updates to Croatian (hr) translation
    
    New status: 187 messages complete with 1 fuzzy and 79 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  635 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 357 insertions(+), 278 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2771366..d3b1c32 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 16:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-29 07:07+0100\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
@@ -27,13 +27,14 @@ msgstr ""
 msgid "Mail reader"
 msgstr "Čitač pošte"
 
-#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:42
+#: ../data/postler.desktop.in.h:3 ../postler/postler-reader.vala:44
 #: ../postler/postler-service.vala:305
 msgid "Postler"
 msgstr "Postler"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:201
-#: ../postler/postler-service.vala:369 ../postler/postler-service.vala:376
+#: ../postler/postler-accounts.vala:73 ../postler/postler-accounts.vala:207
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:372
+#: ../postler/postler-service.vala:379
 msgid "Inbox"
 msgstr "Primljeno"
 
@@ -62,65 +63,41 @@ msgstr ""
 msgid "Junk"
 msgstr "Smeće"
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:172
+#: ../postler/postler-accounts.vala:176
 msgid "Failed to find a root certificate file."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:206
+#: ../postler/postler-accounts.vala:212
 msgid "Config folder couldn't be created."
 msgstr "Config mapa nije mogla biti kreirana."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:331
+#: ../postler/postler-accounts.vala:325
 #, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\""
 msgstr "Nije uspjelo uklonjanje \"%s\""
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:408
+#: ../postler/postler-accounts.vala:402
 #, c-format
 msgid "Invalid type \"%s\""
 msgstr "Pogrešna vrsta \"%s\""
 
 #. i18n: File was found but can't contains invalid values
-#: ../postler/postler-accounts.vala:412
+#: ../postler/postler-accounts.vala:406
 #, c-format
 msgid "Failed to parse account in \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:449
+#: ../postler/postler-accounts.vala:451
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:459
-msgid "This type can't receive mail."
-msgstr ""
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:476
-msgid "No SSL certificates available"
-msgstr "Nema dostupnih SSL certifikata "
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:481
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Neispravna adresa"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:491 ../postler/postler-accounts.vala:493
-msgid "Hostname is missing"
-msgstr "Nedostaje ime računala"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:495
-msgid "Username is missing"
-msgstr "Nedostaje korisničko ime"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:497
-msgid "Password is missing"
-msgstr "Nedostaje lozinka"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:601 ../postler/postler-accounts.vala:619
-#: ../postler/postler-accounts.vala:639
+#: ../postler/postler-accounts.vala:462 ../postler/postler-accounts.vala:605
+#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Račun  \"%s\" ne može primiti poštu."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:622 ../postler/postler-accounts.vala:642
+#: ../postler/postler-accounts.vala:626 ../postler/postler-accounts.vala:646
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Mapa pošte ne može biti kreirana."
 
@@ -258,768 +235,840 @@ msgstr "Ukloni spremljena pretraživanja"
 msgid "Update Saved Search"
 msgstr "Dopuni spremljena pretraživanja"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:77
+#: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "New _Account"
 msgstr "Novi _račun"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:78
+#: ../postler/postler-app.vala:92
 msgid "_Addressbook"
 msgstr "_Adresar"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:80
+#: ../postler/postler-app.vala:94
 msgid "Archi_ve"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-app.vala:81
+#: ../postler/postler-app.vala:95
 msgid "_Unarchive"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-app.vala:95
+#: ../postler/postler-app.vala:109
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Naprijed"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:97
+#: ../postler/postler-app.vala:111
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "Označi kao _važno"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:98
+#: ../postler/postler-app.vala:112
 msgid "Mark as Junk"
 msgstr "Označi kao smeće"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:99
+#: ../postler/postler-app.vala:113
 msgid "Mark as Not Junk"
 msgstr "Označi da nije smeće"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:100
+#: ../postler/postler-app.vala:114
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "Označi kao _nepročitano"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:101
+#: ../postler/postler-app.vala:115
 msgid "New _Message"
 msgstr "Nova _poruka"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:103
+#: ../postler/postler-app.vala:117
 msgid "Reply To _Sender"
 msgstr "Odgovori _pošiljatelju"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:104
+#: ../postler/postler-app.vala:118
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "Odgovori _svima"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:105
+#: ../postler/postler-app.vala:119
 msgid "S_end"
 msgstr "P_ošalji"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:106
+#: ../postler/postler-app.vala:120
 msgid "_Receive Mail"
 msgstr "_Primi poštu"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:165
+#: ../postler/postler-app.vala:176
 msgid "Failed to launch external application."
 msgstr "Nije uspjelo pokrenutanje vanjskog programa."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:184
+#: ../postler/postler-app.vala:195 ../postler/postler-content.vala:274
 msgid "Failed to execute external command."
 msgstr "Nije uspjelo izvršenje vanjske naredbe."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:209
+#: ../postler/postler-app.vala:212
 #, c-format
-msgid "Failed to open module %s."
-msgstr "Nisam uspio otvoriti modul %s."
+msgid "Failed to open \"%s\"."
+msgstr "Nije uspjelo otvaranje \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-app.vala:223
+#: ../postler/postler-app.vala:227
 msgid "Failed to initialize."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-app.vala:235 ../postler/postler-content.vala:837
+#: ../postler/postler-app.vala:238 ../postler/postler-content.vala:840
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: ../postler/postler-app.vala:247
+#: ../postler/postler-app.vala:269
 #, c-format
 msgid "Failed to send notification: %s"
 msgstr "Neuspješno slanje obavijesti: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:339
+#: ../postler/postler-app.vala:274
+#, c-format
+msgid "You have %d new message"
+msgid_plural "You have %d new messages"
+msgstr[0] "Imate %d novu poruku"
+msgstr[1] "Imate %d nove poruke"
+msgstr[2] "Imate %d novih poruka"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:224
+#, c-format
+msgid "A saved search with the name \"%s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:227
+msgid "Do you want to replace the existing saved search?"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:229
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zamijeni"
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:360
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:346 ../postler/postler-composer.vala:487
+#: ../postler/postler-bureau.vala:368 ../postler/postler-composer.vala:491
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Pošta"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:347
+#: ../postler/postler-bureau.vala:369
 msgid "_Check for new mail"
 msgstr "_Provjera za poštu ..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:348
+#: ../postler/postler-bureau.vala:370
 msgid "Check for new mail"
 msgstr "Provjera za poštu ..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:350
+#: ../postler/postler-bureau.vala:372
 msgid "Compose a new message"
 msgstr "Sastavite novu poruku"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:352
+#: ../postler/postler-bureau.vala:374
 msgid "Reply to the sender of the message"
 msgstr "Odgovori pošiljatelju poruke"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:354
+#: ../postler/postler-bureau.vala:376
 msgid "Reply to all recipients"
 msgstr "Odgovori svim primateljima"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:356
+#: ../postler/postler-bureau.vala:378
 msgid "Forward message"
 msgstr "Proslijedi poruku"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:358
+#: ../postler/postler-bureau.vala:380
 msgid "Mark message as unread"
 msgstr "Označi poruku kao nepročitanu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:360
+#: ../postler/postler-bureau.vala:382
 msgid "Flag message"
 msgstr "Označi poruku"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:362 ../postler/postler-bureau.vala:701
+#: ../postler/postler-bureau.vala:384 ../postler/postler-bureau.vala:746
 msgid "Archive message"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:364 ../postler/postler-bureau.vala:693
+#: ../postler/postler-bureau.vala:386 ../postler/postler-bureau.vala:738
 msgid "Mark message as junk"
 msgstr "Označi poruku kao smeće"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:366
+#: ../postler/postler-bureau.vala:388
 msgid "Delete message"
 msgstr "Izbriši poruku"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:367
+#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+msgid "Cancel operation on messages"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:391
 msgid "_Previous Unread Message"
 msgstr "_Prethodna nepročitana poruka"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:368
+#: ../postler/postler-bureau.vala:392
 msgid "Go to the previous unread message"
 msgstr "Idi na prethodnu nepročitanu poruku"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:369
+#: ../postler/postler-bureau.vala:393
 msgid "_Next Unread Message"
 msgstr "_Slijedeća nepročitana poruka"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:370
+#: ../postler/postler-bureau.vala:394
 msgid "Go to the next unread message"
 msgstr "Idi na sljedeću nepročitanu poruku"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:372
+#: ../postler/postler-bureau.vala:396
 msgid "Quit the application"
 msgstr "Zatvori program"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:373 ../postler/postler-composer.vala:496
+#: ../postler/postler-bureau.vala:397 ../postler/postler-composer.vala:500
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:375
+#: ../postler/postler-bureau.vala:399
 msgid "Search the selected folder"
 msgstr "Traži odabranu mapu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:376
+#: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "S_ave Search"
 msgstr "S_premi pretraživanje"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:377
+#: ../postler/postler-bureau.vala:401
 msgid "Save the current search"
 msgstr "Spremi trenutno pretraživanje"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:378 ../postler/postler-bureau.vala:379
+#: ../postler/postler-bureau.vala:402 ../postler/postler-bureau.vala:403
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:381 ../postler/postler-content.vala:288
+#: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
 msgid "_Enlarge Text"
 msgstr "_Povećaj tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:382
+#: ../postler/postler-bureau.vala:406
 msgid "Enlarge message text"
 msgstr "Povećaj tekst poruke"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:383 ../postler/postler-content.vala:295
+#: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
 msgid "Sh_rink Text"
-msgstr "Smanji tekst"
+msgstr "Sm_anji tekst"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:384
+#: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "Shrink message text"
 msgstr "Smanji tekst poruke"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:385
+#: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "_Reset Text size"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:386
+#: ../postler/postler-bureau.vala:410
 msgid "Reset the message text size"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:388
+#: ../postler/postler-bureau.vala:412
 msgid "View the message in fullscreen"
 msgstr "Prikaz poruke preko cijelog zaslona"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:389 ../postler/postler-content.vala:308
+#: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
 msgid "View _Source"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:390
+#: ../postler/postler-bureau.vala:414
 msgid "View the source of the message"
 msgstr "Pregled izvora poruke"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:392
+#: ../postler/postler-bureau.vala:416
 msgid "Setup a new account"
 msgstr "Postavi novi račun"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:393
+#: ../postler/postler-bureau.vala:417
 msgid "_Report a Problem..."
 msgstr "_Prijavite problem..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:394
+#: ../postler/postler-bureau.vala:418
 msgid "Report a Problem..."
 msgstr "Prijavite problem ..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:395
+#: ../postler/postler-bureau.vala:419
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoć"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:396
+#: ../postler/postler-bureau.vala:420
 msgid "_Shortcuts"
 msgstr "_Prečaci"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:397
+#: ../postler/postler-bureau.vala:421
 msgid "View keyboard shortcuts"
 msgstr "Pregled prečaca tipkovnice"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:399
+#: ../postler/postler-bureau.vala:423
 msgid "Show information about the program"
 msgstr "Prikaži informacije o programu"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:403
+#: ../postler/postler-bureau.vala:427
+msgid "_Any"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:428
+msgid "Search messages by subject, sender, attachments or body"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:429
 msgid "_Subject"
 msgstr "_Predmet"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:404
+#: ../postler/postler-bureau.vala:430
 msgid "Search messages by subject"
 msgstr "Traži poruke po predmetima"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:405
+#: ../postler/postler-bureau.vala:431
 msgid "S_ender"
 msgstr "P_ošiljatelj"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:406
+#: ../postler/postler-bureau.vala:432
 msgid "Search messages by sender"
 msgstr "Traži poruke po pošiljateljima"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:407
+#: ../postler/postler-bureau.vala:433
 msgid "_Recipient"
 msgstr "_Primatelj"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:408
+#: ../postler/postler-bureau.vala:434
 msgid "Search messages by recipient"
 msgstr "Traži poruke po primateljima"
 
 #. i18n: The text contents of a message, when searching
-#: ../postler/postler-bureau.vala:410
+#: ../postler/postler-bureau.vala:436
 msgid "_Body"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:411
+#: ../postler/postler-bureau.vala:437
 msgid "Search the full message text"
 msgstr "Pretraži cijeli tekst poruke"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:433
+#: ../postler/postler-bureau.vala:438
+msgid "Bug _Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:439
+msgid "Search bug trackers by that name"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:440
+msgid "Mailing _List"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:441
+msgid "Search mailing lists by that name"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-bureau.vala:463
 msgid "_Restore selected messages"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:434
+#: ../postler/postler-bureau.vala:464
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Isprazni smeće"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:472
+#: ../postler/postler-bureau.vala:502
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:499
+#: ../postler/postler-bureau.vala:530
 #, c-format
-msgid "%d Unread"
-msgstr "%d Nepročitane"
+msgid "<span weight=\"light\">%d Messages</span>, %d Unread"
+msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:514 ../postler/postler-service.vala:544
+#: ../postler/postler-bureau.vala:546 ../postler/postler-service.vala:552
 msgid "Can't verify mail server authenticity."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:515
+#: ../postler/postler-bureau.vala:547
 msgid "Fetch Without Verifying"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:525 ../postler/postler-service.vala:577
+#: ../postler/postler-bureau.vala:557 ../postler/postler-service.vala:586
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" doesn't exist"
 msgstr "Račun \"%s\" ne postoji"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:529
+#: ../postler/postler-bureau.vala:561
 msgid "Wrong username or password."
 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:536
+#: ../postler/postler-bureau.vala:568
 #, c-format
 msgid "Folder \"%s\" is in invalid state."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:538
+#: ../postler/postler-bureau.vala:570
 #, c-format
 msgid "Failed to update folder \"%s\"."
 msgstr "Neuspješna dopuna mape \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:580 ../postler/postler-composer.vala:537
+#: ../postler/postler-bureau.vala:613 ../postler/postler-composer.vala:541
 #, c-format
 msgid "Failed to create window: %s"
 msgstr "Nije uspjelo stvaranje prozora: %s"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:652
-msgid "Type To Search..."
+#: ../postler/postler-bureau.vala:689
+msgid "Type to search..."
 msgstr "Upiši za pretraživanje ..."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:660
+#: ../postler/postler-bureau.vala:705
 msgid "Menu"
 msgstr "Izbornik"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:677
+#: ../postler/postler-bureau.vala:722
 #, c-format
 msgid "%s - Postler"
 msgstr "%s - Postler"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:690
+#: ../postler/postler-bureau.vala:735
 msgid "Mark message as not junk"
 msgstr "Označi poruku da nije smeće"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:698
+#: ../postler/postler-bureau.vala:743
 msgid "Move message back to Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:762
+#: ../postler/postler-bureau.vala:830
 #, c-format
 msgid "Set up your account."
 msgstr "Postavite Vaš račun."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:765
+#: ../postler/postler-bureau.vala:833
 msgid "Postler needs some basic information to get your mail."
 msgstr "Postler treba neke osnovne informacije da biste dobili svoj mail."
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:770
+#: ../postler/postler-bureau.vala:838
 #, c-format
 msgid "You don't have an email address yet?"
 msgstr "Nemate e-mail adresu,još?"
 
-#: ../postler/postler-bureau.vala:786
+#: ../postler/postler-bureau.vala:856
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Nastavi"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:133
+#: ../postler/postler-bureau.vala:960 ../postler/postler-service.vala:382
+#, c-format
+msgid "Receiving %d of %d in %s"
+msgstr "Primanje %d od %d u %s"
+
+#: ../postler/postler-composer.vala:137
 msgid "You did not enter a subject."
 msgstr "Niste unijeli predmet."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:135
+#: ../postler/postler-composer.vala:139
 msgid "Do you want to send the message without a subject?"
 msgstr "Želite li poslati poruku bez predmeta?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:137
+#: ../postler/postler-composer.vala:141
 msgid "_Send message without subject"
 msgstr "_Pošalji poruku bez predmeta"
 
 #. i18n: A warning is displayed when writing a new message
 #. and there are no attachments but the text mentions
 #. attachments. Words are separated by |.
-#: ../postler/postler-composer.vala:151
+#: ../postler/postler-composer.vala:155
 msgid "attachment|attach"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:156
+#: ../postler/postler-composer.vala:160
 msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:158
+#: ../postler/postler-composer.vala:162
 msgid "Do you want to send the message without attachments?"
 msgstr "Želite li poslati poruku bez privitaka?"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:160
+#: ../postler/postler-composer.vala:164
 msgid "_Send message without attachments"
 msgstr "_Pošalji poruku bez privitaka"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:174 ../postler/postler-composer.vala:307
+#: ../postler/postler-composer.vala:178 ../postler/postler-composer.vala:311
 msgid "You have not configured any accounts for sending."
 msgstr "Niste konfigurirali nijedan račun za slanje."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:189
+#: ../postler/postler-composer.vala:193
 msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
 msgstr "Mape za poslane poruke i izlazne ne mogu biti kreirane."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:294
+#: ../postler/postler-composer.vala:298
 #, c-format
 msgid "Failed to add attachment: %s"
 msgstr "Nije uspjelo za dodavanje privitka: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:319
+#: ../postler/postler-composer.vala:323
 msgid "Folder for drafts saving can't be created. "
 msgstr "Mapa za spremanje skice ne može biti kreirana."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:341
+#: ../postler/postler-composer.vala:345
 #, c-format
 msgid "Failed to save message: %s"
 msgstr "Nije uspjelo za spremanje poruke: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:371
+#: ../postler/postler-composer.vala:375
 msgid "Failed to send message."
 msgstr "Neuspješno slanje poruke."
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:379
+#: ../postler/postler-composer.vala:383
 #, c-format
 msgid "Failed to send message: %s"
 msgstr "Neuspješno slanje poruke: %s"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:393
+#: ../postler/postler-composer.vala:397
 msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:424
+#: ../postler/postler-composer.vala:428
 msgid "Attach File..."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:489
+#: ../postler/postler-composer.vala:493
 msgid "Send the message"
 msgstr "Pošalji poruku"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:491
+#: ../postler/postler-composer.vala:495
 msgid "Save message as draft"
 msgstr "Spremi poruku kao skicu"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:492
+#: ../postler/postler-composer.vala:496
 msgid "_Attach File"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:493
+#: ../postler/postler-composer.vala:497
 msgid "Attach a file to the message"
 msgstr "Priloži datoteku poruci"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:495
+#: ../postler/postler-composer.vala:499
 msgid "Close the window"
 msgstr "Zatvori prozor"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:498
+#: ../postler/postler-composer.vala:502
 msgid "Open the addressbook"
 msgstr "Otvorite adresar"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:499
+#: ../postler/postler-composer.vala:503
 msgid "_Quote the selected text"
 msgstr "_Citiraj odabrani tekst"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:500
+#: ../postler/postler-composer.vala:504
 msgid "Mark the selected text as a quote"
 msgstr "Označi odabrani tekst kao citat"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:501
+#: ../postler/postler-composer.vala:505
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:502
+#: ../postler/postler-composer.vala:506
 msgid "Insert Big _Smile"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:503
+#: ../postler/postler-composer.vala:507
 msgid "Insert a grinning face"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:504
+#: ../postler/postler-composer.vala:508
 msgid "Insert _Winking"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:505
+#: ../postler/postler-composer.vala:509
 msgid "Insert a winking face"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:506
+#: ../postler/postler-composer.vala:510
 msgid "Insert _Sad Face"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:507
+#: ../postler/postler-composer.vala:511
 msgid "Insert a sad face"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:512
+#: ../postler/postler-composer.vala:516
 msgid "Mark message as important"
 msgstr "Označi poruku kao važnu"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:517
+#: ../postler/postler-composer.vala:521
 msgid "Compose message"
 msgstr "Sastavi poruku"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:594
+#: ../postler/postler-composer.vala:598
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:595
+#: ../postler/postler-composer.vala:599
 msgid "Insert a Smiley into the message"
 msgstr "Ubaci smješka u poruku"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:610
+#: ../postler/postler-composer.vala:614
 msgid "_From:"
 msgstr "_Od:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:640
+#: ../postler/postler-composer.vala:648
 msgid "_To:"
 msgstr "_Za:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:648
+#: ../postler/postler-composer.vala:656
 msgid "_Copy:"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:659
+#: ../postler/postler-composer.vala:667
 msgid "_Blind Copy:"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:670
+#: ../postler/postler-composer.vala:678
 msgid "_Subject:"
 msgstr "_Predmet:"
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:746
+#: ../postler/postler-composer.vala:754
 msgid "This is a reply to a public bug tracker"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-composer.vala:805
+#: ../postler/postler-composer.vala:813
 #, c-format
 msgid "File %s doesn't exist"
 msgstr "Datoteka %s ne postoji"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:239
+#: ../postler/postler-content.vala:257
 #, c-format
 msgid " and %d others"
 msgstr "i %d ostalima"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:254
+#: ../postler/postler-content.vala:294
 msgid "Copy _Address"
 msgstr "Kopiraj _adresu"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:276
-msgid "Copy _Filename"
-msgstr "Kopiraj _ime datoteke"
+#. i18n: strftime format for hour and minute, AM/ PM
+#: ../postler/postler-content.vala:440
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. i18n: strftime format for hour and minute, 24 hours
+#: ../postler/postler-content.vala:442
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-content.vala:421
+#: ../postler/postler-content.vala:444
 msgid "Today"
 msgstr "Danas"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:423
+#: ../postler/postler-content.vala:446
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Jučer"
 
 #. i18n: strftime format for full month name and day number
-#: ../postler/postler-content.vala:426
+#: ../postler/postler-content.vala:449
 msgid "%B %e"
 msgstr "%B %e"
 
 #. i18n: strftime format for full month name, day number and year
-#: ../postler/postler-content.vala:429
+#: ../postler/postler-content.vala:452
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-content.vala:453
+#: ../postler/postler-content.vala:476
 #, c-format
 msgid "On %s, %s wrote:"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-content.vala:526
+#: ../postler/postler-content.vala:549
 #, c-format
 msgid "Failed to quote message \"%s\": %s"
 msgstr "Nije uspjelo citiranje poruke \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:575 ../postler/postler-content.vala:595
-#, c-format
-msgid "Source Code: %s"
-msgstr "Izvorni kod: %s "
-
-#: ../postler/postler-content.vala:600
-#, c-format
-msgid "Failed to view source: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../postler/postler-content.vala:626
+#: ../postler/postler-content.vala:605
 msgid "This message was sent to a mailing list."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-content.vala:627
+#: ../postler/postler-content.vala:606
 msgid "Replying is not allowed."
 msgstr "Odgovaranje nije dozvoljeno."
 
-#: ../postler/postler-content.vala:777 ../postler/postler-content.vala:797
+#: ../postler/postler-content.vala:764
+msgid "New Task"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
+#: ../postler/postler-content.vala:800
 msgid "You"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-content.vala:781
+#: ../postler/postler-content.vala:775
 msgid "Add contact"
 msgstr "Dodaj kontakt"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:789
+#: ../postler/postler-content.vala:784
+msgid "Send Again"
+msgstr "Pošalji ponovno"
+
+#: ../postler/postler-content.vala:791
 msgid "Reply"
 msgstr "Odgovori"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:790
+#: ../postler/postler-content.vala:792
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprijed"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:836
+#: ../postler/postler-content.vala:839
 msgid "Save"
 msgstr "Spremi"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:896
-#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Više"
+#: ../postler/postler-content.vala:857
+msgid "Undisclosed recipients"
+msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-content.vala:897
-msgid "Reply To:"
+#: ../postler/postler-content.vala:864
+#, c-format
+msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 #: ../postler/postler-content.vala:898
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organizacija:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:899
-msgid "Application:"
-msgstr "Program:"
-
-#: ../postler/postler-content.vala:900
-msgid "Unsubscribe:"
+msgid "Mailing List:"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1007
+#: ../postler/postler-content.vala:1024
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1052
+#: ../postler/postler-content.vala:1063
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1062
+#: ../postler/postler-content.vala:1073
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Neuspjelo stvaranje privremene datoteke: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1066
+#: ../postler/postler-content.vala:1077
 msgid "Save As..."
 msgstr "Spremi kao ..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1099
+#: ../postler/postler-content.vala:1110
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Neuspjelo pisanje datoteke: %s"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:53
-msgid "Unread Mail"
-msgstr "Nepročitano"
+#: ../postler/postler-folders.vala:77
+msgid "_Priority"
+msgstr "_Prioritet"
 
-#: ../postler/postler-folders.vala:119
+#: ../postler/postler-folders.vala:80
+msgid "_Notifications"
+msgstr "_Obavijesti"
+
+#: ../postler/postler-folders.vala:147
 #, c-format
 msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s"
 msgstr "Neuspjelo pražnjenje mape \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:152
+#: ../postler/postler-messages.vala:114
 msgid "No subject"
 msgstr "Nema predmeta"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:218 ../postler/postler-messages.vala:765
+#: ../postler/postler-messages.vala:184
+msgid "Selected"
+msgstr "Odabrano"
+
+#: ../postler/postler-messages.vala:197 ../postler/postler-messages.vala:741
 msgid "Flagged"
 msgstr "Označeno"
 
-#. Clickable icons should not display/ mark as read
-#: ../postler/postler-messages.vala:231 ../postler/postler-messages.vala:765
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../postler/postler-messages.vala:243
+#: ../postler/postler-messages.vala:210
 msgid "Subject"
 msgstr "Predmet"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:349
+#: ../postler/postler-messages.vala:313
 #, c-format
 msgid "Failed to convert \"%s\": %s"
 msgstr "Nije uspjelo pretvoranje \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:418
+#: ../postler/postler-messages.vala:392
 msgid "No messages found"
 msgstr "Nijedna poruka nije pronađena"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:419
+#: ../postler/postler-messages.vala:393
 msgid "Check the spelling or try a different filter."
 msgstr "Provjerite pravopis ili pokušajte s drugim filterom."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:430
+#: ../postler/postler-messages.vala:404
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder \"%s\"."
 msgstr "Neuspješno čitanje mape \"%s\"."
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:597
+#: ../postler/postler-messages.vala:572
 #, c-format
 msgid "Failed to read folder validity: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:686
+#: ../postler/postler-messages.vala:661
 #, c-format
 msgid "Failed to delete message \"%s\": %s"
 msgstr "Neuspješno brisanje poruke \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-messages.vala:688
+#: ../postler/postler-messages.vala:663
 #, c-format
 msgid "Failed to move message \"%s\": %s"
 msgstr "Neuspjelo premještanje poruke \"%s\": %s"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:18
-msgid "Module"
-msgstr "Modul"
+#. Clickable icons should not display/ mark as read
+#: ../postler/postler-messages.vala:741
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:19
+#: ../postler/postler-reader.vala:17
 msgid "Verbose"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:20
+#: ../postler/postler-reader.vala:18
 msgid "Display program version"
 msgstr "Prikaži verziju programa"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:21
+#: ../postler/postler-reader.vala:19
 msgid "Filenames"
 msgstr "Imena datoteka"
 
 #. i18n: The meaning of the uppercase values is analogous to the
 #. fields at the top of a message, ie. From, To, Copy
-#: ../postler/postler-reader.vala:37
+#: ../postler/postler-reader.vala:35
 msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 msgstr ""
 
+#: ../postler/postler-reader.vala:36
+msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
+msgstr ""
+
 #: ../postler/postler-reader.vala:38
-msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&part=PART]"
+msgid "[file://][FILENAME]"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-reader.vala:40
+msgid "mid:[MESSAGE_ID][/ATTACHMENT_ID]"
 msgstr ""
 
 #. i18n: Command line arguments are invalid
-#: ../postler/postler-reader.vala:47
+#: ../postler/postler-reader.vala:49
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:53
+#: ../postler/postler-reader.vala:55
 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
 msgstr "Prijavite primjedbe, prijedloge i greške na:"
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:198
+#: ../postler/postler-reader.vala:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid argument passed: %s"
+msgstr "Pogrešna vrsta \"%s\""
+
+#: ../postler/postler-reader.vala:165
+msgid "Opening attachments is not currently supported"
+msgstr ""
+
+#: ../postler/postler-reader.vala:210
 #, c-format
 msgid "Invalid field \"%s\" was ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-reader.vala:227
+#: ../postler/postler-reader.vala:240 ../postler/postler-reader.vala:250
 msgid "Failed to activate running instance"
 msgstr ""
 
@@ -1048,79 +1097,109 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to purge old filenames: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-service.vala:317
+#: ../postler/postler-service.vala:320
 msgid "Compose Message"
 msgstr "Sastavi poruku"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:326
+#: ../postler/postler-service.vala:329
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakti"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:379
-#, c-format
-msgid "Receiving %d of %d"
-msgstr "Primanje %d od %d"
-
-#: ../postler/postler-service.vala:436
+#: ../postler/postler-service.vala:447
 msgid "The account doesn't exist"
 msgstr "Račun ne postoji"
 
-#: ../postler/postler-service.vala:442
+#: ../postler/postler-service.vala:453
 msgid "Checking for mail..."
 msgstr "Provjera za poštu ..."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:468
-#, c-format
-msgid "You have %d message"
-msgid_plural "You have %d new messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../postler/postler-service.vala:519
+#: ../postler/postler-service.vala:527
 msgid "Failed to list folders"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-service.vala:547
+#: ../postler/postler-service.vala:555
 msgid "It is taking too long for the server to respond."
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-service.vala:548 ../postler/postler-service.vala:553
+#: ../postler/postler-service.vala:556 ../postler/postler-service.vala:561
 msgid "Try changing the port to 25, 587 or 465."
 msgstr "Pokušajte promijeniti port na 25, 587 ili 465."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:552
+#: ../postler/postler-service.vala:560
 msgid "The server rejected the connection."
 msgstr "Poslužitelj je odbio vezu."
 
-#: ../postler/postler-service.vala:563
+#: ../postler/postler-service.vala:571
 #, c-format
 msgid "%s couldn't be executed."
 msgstr "%s ne može biti izvršen."
 
-#: ../postler/postler-viewer.vala:29
+#: ../postler/postler-viewer.vala:30
 msgid "External images were blocked."
 msgstr "Vanjske slike su blokirane."
 
-#: ../postler/postler-viewer.vala:34
+#: ../postler/postler-viewer.vala:35
 msgid "Load external _Images"
 msgstr "Učitaj vanjske _slike"
 
-#: ../postler/postler-viewer.vala:55
+#: ../postler/postler-viewer.vala:51
 msgid "Reply to All"
 msgstr "Odgovori svima"
 
-#: ../postler/postler-viewer.vala:60
+#: ../postler/postler-viewer.vala:56
 msgid "Insert big smile"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-viewer.vala:64
+#: ../postler/postler-viewer.vala:60
 msgid "Quote the selected text"
 msgstr ""
 
-#: ../postler/postler-viewer.vala:68
+#: ../postler/postler-viewer.vala:64
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Priloži datoteku poruci"
 
+#~ msgid "No SSL certificates available"
+#~ msgstr "Nema dostupnih SSL certifikata "
+
+#~ msgid "Invalid address"
+#~ msgstr "Neispravna adresa"
+
+#~ msgid "Hostname is missing"
+#~ msgstr "Nedostaje ime računala"
+
+#~ msgid "Username is missing"
+#~ msgstr "Nedostaje korisničko ime"
+
+#~ msgid "Password is missing"
+#~ msgstr "Nedostaje lozinka"
+
+#~ msgid "Failed to open module %s."
+#~ msgstr "Nisam uspio otvoriti modul %s."
+
+#~ msgid "%d Unread"
+#~ msgstr "%d Nepročitane"
+
+#~ msgid "Copy _Filename"
+#~ msgstr "Kopiraj _ime datoteke"
+
+#~ msgid "Source Code: %s"
+#~ msgstr "Izvorni kod: %s "
+
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "Više"
+
+#~ msgid "Organization:"
+#~ msgstr "Organizacija:"
+
+#~ msgid "Application:"
+#~ msgstr "Program:"
+
+#~ msgid "Unread Mail"
+#~ msgstr "Nepročitano"
+
+#~ msgid "Module"
+#~ msgstr "Modul"
+
 #~ msgid "Receive mail on all accounts"
 #~ msgstr "Primi e-poštu na sve račune"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list