[Xfce4-commits] <xfdesktop:xfce-4.8> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Sep 12 13:40:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/xfce-4.8
         to 3b1d845200ff217c83b772c09e31adafe87025e6 (commit)
       from ab0b1b259168b9b1afbc567f8bf897c8d07e958b (commit)

commit 3b1d845200ff217c83b772c09e31adafe87025e6
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Mon Sep 12 13:38:07 2011 +0200

    l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
    
    New status: 199 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ko.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c6f5a7c..6f238bb 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "오른쪽"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "데스크톱 배경화면과 메뉴 그리고 아이콘 동작 설정"
+msgstr "데스크톱 배경화면과 메뉴 그리고 아이콘 동작을 설정합니다"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
 msgid "Sh_ow application icons in menu"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "배경화면(_B)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
 msgid "_Button:"
-msgstr "단추(_B)"
+msgstr "단추(_B):"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
 msgid "_Edit desktop menu"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "%s 버전 %s입니다. Xfce %s에서 동작 중입니다.\n"
 #: ../src/main.c:272
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr "GTK+ %d.%d.%d로 만들고, GTK+ %d.%d.%d로 링크했습니다."
+msgstr "GTK+ %d.%d.%d(으)로 만들고, GTK+ %d.%d.%d(으)로 링크했습니다."
 
 #: ../src/main.c:276
 #, c-format
@@ -546,17 +546,17 @@ msgstr "작업공간 추가(_A)"
 #: ../src/windowlist.c:373
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace %d"
-msgstr "작업공간 %d 삭제(_R)"
+msgstr "작업공간 %d 제거(_R)"
 
 #: ../src/windowlist.c:376
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
-msgstr "작업공간 '%s' 삭제(_R)"
+msgstr "작업공간 '%s' 제거(_R)"
 
 #: ../src/xfce-desktop.c:1022
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
-msgstr "배경 목록 파일 \"%s\"로부터 이미지를 불러올 수 없습니다"
+msgstr "배경 목록 파일 \"%s\"(으)로부터 이미지를 불러올 수 없습니다"
 
 #: ../src/xfce-desktop.c:1024
 msgid "Desktop Error"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "열기(_O)"
 #. create launcher item
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1395
 msgid "Create _Launcher..."
-msgstr "실행 아이콘 만들기...(_L)"
+msgstr "실행 아이콘 만들기(_L)..."
 
 #. create link item
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
@@ -689,12 +689,12 @@ msgstr "이름 바꾸기(_R)..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1671
 msgid "Desktop _Settings..."
-msgstr "작업공간 설정(_S)"
+msgstr "데스크톱 설정(_S)..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:711
 msgid "_Properties..."
-msgstr "속성(_P)"
+msgstr "속성(_P)..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2238
 msgid "Load Error"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "파일을 열 수 없습니다"
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1199 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1224
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
-msgstr "\"%s\"을 실행하는데 실패하였습니다."
+msgstr "\"%s\"을(를) 실행하는데 실패하였습니다."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1274 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289
 msgid "The application chooser could not be opened"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "데이터를 장치에 쓰는 중"
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
 #, c-format
 msgid "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "장치가 제거되기 전 장치 \"%s\"로 기록될 필요가 있는 데이터가 있습니다. 미디어를 제거하거나 드라이브의 연결을 끊지 말아주시기 바랍니다"
+msgstr "장치가 제거되기 전 장치 \"%s\"(으)로 기록될 필요가 있는 데이터가 있습니다. 미디어를 제거하거나 드라이브의 연결을 끊지 말아주시기 바랍니다"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:253


More information about the Xfce4-commits mailing list