[Xfce4-commits] <xfce4-panel:xfce-4.8> l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 12 01:12:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 89f7a284966a23543fd2f990e240b11362ed12a5 (commit)
from 1f6ca87ff2e965a345094870889c1b1e63124498 (commit)
commit 89f7a284966a23543fd2f990e240b11362ed12a5
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date: Mon Sep 12 01:10:15 2011 +0200
l10n: Updated Basque (eu) translation to 100%
New status: 347 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/eu.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 64 deletions(-)
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f388c50..5cee3ae 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-27 16:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -92,39 +92,43 @@ msgstr "Panel hob_espenak"
msgid "Log _Out"
msgstr "Sai_oa itxi"
-#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:79
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "Ikusi 'Pertsonalizatu panela' leihoa"
-#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "PANEL-ZENBAKIA"
-#: ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:80
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
msgstr "Ikusi 'Gehitu elementu berriak' leihoa"
-#: ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:81
msgid "Save the panel configuration"
msgstr "Gorde panel konfigurazioa"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
msgid "Add a new plugin to the panel"
msgstr "Gehitu plugin berri bat panelera"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
msgid "PLUGIN-NAME"
msgstr "PLUGIN-IZENA"
-#: ../panel/main.c:82
+#: ../panel/main.c:83
msgid "Restart the running panel instance"
msgstr "Berrabiarazi abiarazitako panel instantzia"
-#: ../panel/main.c:83
+#: ../panel/main.c:84
msgid "Quit the running panel instance"
msgstr "Itxi abiarazitako panel instantzia"
-#: ../panel/main.c:84
+#: ../panel/main.c:85
+msgid "Do not wait for a window manager on startup"
+msgstr "Ez itxoin leiho kudeatzailea abioan"
+
+#: ../panel/main.c:86
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
@@ -132,83 +136,83 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Inprimatu bertsio argibideak eta irten"
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:248
+#: ../panel/main.c:250
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTUAK...]"
-#: ../panel/main.c:255
+#: ../panel/main.c:257
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Idatzi \"%s --help\" erabilera argibideentzat."
-#: ../panel/main.c:274
+#: ../panel/main.c:276
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik."
-#: ../panel/main.c:275
+#: ../panel/main.c:277
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Mesedez programa erroreen berri <%s>-n eman"
-#: ../panel/main.c:326
+#: ../panel/main.c:328
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Dagoeneko badago instantzia bat abiarazita"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:375
+#: ../panel/main.c:378
msgid "Restarting..."
msgstr "Berrabiarazi"
-#: ../panel/main.c:390
+#: ../panel/main.c:393
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Huts hobespen leihoa bistaratzean"
-#: ../panel/main.c:392
+#: ../panel/main.c:395
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Huts 'Gehitu elementu berriak' leihoa bistaratzean"
-#: ../panel/main.c:394
+#: ../panel/main.c:397
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Huts panel konfigurazioa gordetzean"
-#: ../panel/main.c:396
+#: ../panel/main.c:399
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Huts panelera plugin bat gehitzean"
-#: ../panel/main.c:398
+#: ../panel/main.c:401
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Huts panela berrabiaraztean"
-#: ../panel/main.c:400
+#: ../panel/main.c:403
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Huts panela ixterakoan"
-#: ../panel/main.c:402
+#: ../panel/main.c:405
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Huts D-Bus mezua bidaltzean"
-#: ../panel/main.c:413
+#: ../panel/main.c:416
msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
msgstr "Panela abiarazi nahi dfuzu? Hala bada ziurtatu zaitez saioa gordetzen duzula ixterakoan, horrela saioa hastean panela automatikoki abiaraziko da."
-#: ../panel/main.c:416 ../panel/main.c:430
+#: ../panel/main.c:419 ../panel/main.c:433
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "Ez da %s-ren instantzia abiarazirik topatu."
-#: ../panel/panel-application.c:195
+#: ../panel/panel-application.c:217
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Huts migrazio aplikazioa abiaraztean"
-#: ../panel/panel-application.c:1451 ../plugins/actions/actions.c:421
+#: ../panel/panel-application.c:1585 ../plugins/actions/actions.c:421
msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
msgstr "X saio kudeatzaile gabe abiarazi duzu, Itxi sakatzean X zerbitzaria itxiko du."
-#: ../panel/panel-application.c:1452 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1586 ../plugins/actions/actions.c:422
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Ziur al zaude panela ezabatu nahi duzula?"
-#: ../panel/panel-application.c:1460 ../plugins/actions/actions.c:430
+#: ../panel/panel-application.c:1594 ../plugins/actions/actions.c:430
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" komandoa exekutatu."
@@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Hautatu ikono bat"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2277
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2289
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Ezin da \"%s\" komandoa exekutatu."
@@ -1112,16 +1116,16 @@ msgstr "Ez da lehenetsitako aplikaziorik aurkitu \"%s\"-rentzat"
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
msgstr "Huts \"%s\"-ren lehenetsitako aplikazioa abiaraztean."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:697
#, c-format
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
msgstr "Huts \"%s\" kategoriaren lehenetsitako aplikazioa abiaraztean."
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:770
msgid "Open Folder"
msgstr "Ireki karpeta"
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:781
msgid "Open in Terminal"
msgstr "Ireki terminalean"
@@ -1159,28 +1163,28 @@ msgstr "_Fitxategi patroia:"
msgid "Open launcher menu"
msgstr "Ireki abiarazle menua"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1556
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1568
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Elementu izengabea"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1697
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1709
msgid "No items"
msgstr "Elementurik ez"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:740
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:744
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "Elementu bat ezabatzen baduzu betirako kenduko da"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:741
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:745
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Ziur al zaude \"%s\" ezabatu nahi duzula?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:746
msgid "Unnamed item"
msgstr "Elementu izengabea"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:787
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:791
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "Huts mahaigain elementu editorea irekitzean"
@@ -1257,15 +1261,15 @@ msgstr "Ge_zi botoi kokalekua:"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Programa abiarazlea aukerako menu batez"
-#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:353 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "Lan-eremu _ezarpenak..."
-#: ../plugins/pager/pager.c:429
+#: ../plugins/pager/pager.c:428
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "Ezin da lan-eremu ezarpenak ireki"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:561 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d idazmahaia"
@@ -1346,20 +1350,20 @@ msgstr "Ikusi mahaigaina"
msgid "Hide all windows and show the desktop"
msgstr "Ezkutatu leiho guztiak eta mahaigaina bistarazi"
-#: ../plugins/systray/systray.c:382
+#: ../plugins/systray/systray.c:398
msgid "Unable to start the notification area"
msgstr "Ezin da larrialdi berri-ematea abiarazi"
#. create fake error and show it
-#: ../plugins/systray/systray.c:850
+#: ../plugins/systray/systray.c:868
msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
msgstr "Ziurrenik beste widget batek berri-emate eremuaren kargu artu du. Eremu hau ez da erabiliko."
-#: ../plugins/systray/systray.c:852
+#: ../plugins/systray/systray.c:870
msgid "The notification area lost selection"
msgstr "Beri-emate eremuak hautapena galtzen du"
-#: ../plugins/systray/systray.c:1005
+#: ../plugins/systray/systray.c:1023
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Ziur al zaude aplikazio ezagunen zerrenda ezabatu nahi duzula?"
@@ -1410,79 +1414,83 @@ msgid "Never"
msgstr "Inoiz"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
+msgid "None, allow drag-and-drop"
+msgstr "Batez, onartu arrastatu eta askatu"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
msgstr "Berrezarri minimizaturiko leihoak uneko lan-eremuan"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
msgstr "Bira_tu botoiak panel bertikalean"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
msgid "Show _flat buttons"
msgstr "Botoi _mugikorrak erabili"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
msgid "Show _handle"
msgstr "Ikusi _kudeatzailea"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
msgid "Show button _labels"
msgstr "Ikusi botoi e_tiketak"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
msgid "Show only _minimized windows"
msgstr "Ikusi bakarrik _minimizatutako leihoak"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
msgstr "Ikusi lan-eremu edo ikuste-ataka guztietako leihoak"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
msgid "Show windows from all mo_nitors"
msgstr "Ikusi monitore guztietako leihoak"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
msgid "Sorting _order:"
msgstr "Sailkatze _ordena:"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
msgid "Timestamp"
msgstr "Data-marka"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
msgid "When space is limited"
msgstr "Lekua mugatua denean"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
msgid "Window Buttons"
msgstr "Leiho botoiak"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
msgid "Window _grouping:"
msgstr "Leiho _taldekatzea:"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
msgid "Window title"
msgstr "Leiho izenburua"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3099
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3176
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Mi_nimizatu dena"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3108
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3185
msgid "Un_minimize All"
msgstr "De_sminimizatu dena"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3114
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3191
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Ma_ximizatu dena"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3123
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3200
msgid "_Unmaximize All"
msgstr "_Desmaximizatu dena"
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3133
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3210
msgid "_Close All"
msgstr "_Itxi dena"
More information about the Xfce4-commits
mailing list