[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Sep 9 12:38:01 CEST 2011
Updating branch refs/heads/master
to ebf68977bf123894269fb3b67d8e72ab3dde9485 (commit)
from 62f82d5fdd1d0b3bebcfab94846ca0682759af94 (commit)
commit ebf68977bf123894269fb3b67d8e72ab3dde9485
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Fri Sep 9 12:37:43 2011 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4fb8a0f..adaf92c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 08:46+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-09 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "_Verwachting"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Gevoeltemperatuur (G)"
+msgstr "Gevoelstemperatuur (G)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Temperature (T)"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Temperatuur"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Windchill"
-msgstr "Gevoeltemperatuur"
+msgstr "Gevoelstemperatuur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:284
@@ -436,47 +436,47 @@ msgstr "Details"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
-msgstr "Ochtend Wolken / Middag Zon"
+msgstr "Ochtend wolken / middag zon"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Ochtend Lichte Regen"
+msgstr "Ochtend lichte regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
-msgstr "Ochtend Lichte Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend lichte sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Ochtend Regen / Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend regen / sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Rain / Wind"
-msgstr "Ochtend Regen / Wind"
+msgstr "Ochtend regen / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
-msgstr "Ochtend Buien"
+msgstr "Ochtend buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
-msgstr "Ochtend Buien / Wind"
+msgstr "Ochtend buien / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Snow Showers"
-msgstr "Ochtend Sneeuwbuien"
+msgstr "Ochtend sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr "Ochtend Sneeuwbuien / Wind"
+msgstr "Ochtend sneeuwbuien / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM T-Storms"
-msgstr "Ochtend Onweersbuien"
+msgstr "Ochtend onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
-msgstr "Opkomende Bewolking"
+msgstr "Opkomende bewolking"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
@@ -484,35 +484,35 @@ msgstr "Sneeuwstorm"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
-msgstr "Sneeuwstorm Omstandigheden"
+msgstr "Sneeuwstorm-omstandigheden"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
-msgstr "Wervelende Sneeuw"
+msgstr "Wervelende sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
-msgstr "Kans op Regen"
+msgstr "Kans op regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
-msgstr "Kans op Regen/Sneeuw"
+msgstr "Kans op regen/sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
-msgstr "Kans op Buien"
+msgstr "Kans op buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Snow"
-msgstr "Kans op Sneeuw"
+msgstr "Kans op sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Snow/Rain"
-msgstr "Kans op Sneeuw/Regen"
+msgstr "Kans op sneeuw/regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
-msgstr "Kans op Onweer"
+msgstr "Kans op onweer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Wolken"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen"
+msgstr "Eerst bewolkt / later opklaringen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
@@ -536,19 +536,19 @@ msgstr "Bewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr "Bewolkt / Wind"
+msgstr "Bewolkt / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
-msgstr "Wisselend Bewolkt"
+msgstr "Wisselend bewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
-msgstr "Blijvend Heet"
+msgstr "Blijvend heet"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
-msgstr "Stapelwolken Waargenomen"
+msgstr "Stapelwolken waargenomen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Sneeuwjacht"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Drifting Snow and Windy"
-msgstr "Sneeuwjacht en Winderig"
+msgstr "Sneeuwjacht en winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "Onbewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
-msgstr "Enkele Buien"
+msgstr "Enkele buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Few Snow Showers"
-msgstr "Enkele Sneeuwbuien"
+msgstr "Enkele sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Fog"
@@ -588,15 +588,15 @@ msgstr "Mist"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Freezing Drizzle"
-msgstr "Aanvriezende Motregen"
+msgstr "Aanvriezende motregen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Freezing Rain"
-msgstr "Aanvriezende Regen"
+msgstr "Aanvriezende regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Rain/Snow"
-msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw"
+msgstr "Aanvriezende regen/sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Koud"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
-msgstr "Bevroren Neerslag"
+msgstr "Bevroren neerslag"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
@@ -620,19 +620,19 @@ msgstr "Nevelig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Heavy Rain"
-msgstr "Zware Regenval"
+msgstr "Zware regenval"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Heavy Rain Shower"
-msgstr "Zware Regenbui"
+msgstr "Zware regenbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Snow"
-msgstr "Zware Sneeuwval"
+msgstr "Zware sneeuwval"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot And Humid"
-msgstr "Heet en Klam"
+msgstr "Heet en klam"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot!"
@@ -644,51 +644,51 @@ msgstr "Ijskristallen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice/Snow Mixture"
-msgstr "Ijs/Sneeuwmengsel"
+msgstr "Ijs/sneeuwmengsel"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Increasing Clouds"
-msgstr "Toenemende Bewolking"
+msgstr "Toenemende bewolking"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Isolated Showers"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated T-Storms"
-msgstr "Plaatselijke Onweersbuien"
+msgstr "Plaatselijke onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle"
-msgstr "Lichte Motregen"
+msgstr "Lichte motregen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
+msgstr "Lichte motregen en winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain"
-msgstr "Lichte Regen"
+msgstr "Lichte regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Lichte Regen / Wind"
+msgstr "Lichte regen / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain Late"
-msgstr "Lichte Regenval Laat"
+msgstr "Lichte regenval laat"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Lichte Regenbui"
+msgstr "Lichte regenbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Snow"
-msgstr "Lichte Sneeuw"
+msgstr "Lichte sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Lightning Observed"
-msgstr "Bliksem Waargenomen"
+msgstr "Bliksem waargenomen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mild and Breezy"
@@ -700,35 +700,35 @@ msgstr "Mist"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mostly Clear"
-msgstr "Voornamelijk Helder"
+msgstr "Voornamelijk helder"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Cloudy"
-msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
+msgstr "Voornamelijk bewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
-msgstr "Voornamelijk Bewolkt / Wind"
+msgstr "Voornamelijk bewolkt / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
+msgstr "Voornamelijk bewolkt en winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Sunny"
-msgstr "Voornamelijk Zonnig"
+msgstr "Voornamelijk zonnig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny / Wind"
-msgstr "Voornamelijk Zonnig / Wind"
+msgstr "Voornamelijk zonnig / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "N/A Not Available"
-msgstr "N/B Niet Beschikbaar"
+msgstr "N/B niet beschikbaar"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Occasional Sunshine"
-msgstr "Af en toe Zon"
+msgstr "Af en toe zon"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Overcast"
@@ -736,59 +736,59 @@ msgstr "Bewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Partial Clearing"
-msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
+msgstr "Gedeeltelijke opklaring"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Fog"
-msgstr "Gedeeltelijke Mist"
+msgstr "Gedeeltelijke mist"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Sunshine"
-msgstr "Half bewolkt"
+msgstr "Gedeeltelijk zon"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partly Cloudy"
-msgstr "Half Bewolkt"
+msgstr "Half bewolkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr "Half Bewolkt / Wind"
+msgstr "Half bewolkt / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
+msgstr "Half bewolkt en winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Sunny"
-msgstr "Gedeeltelijk Zonnig"
+msgstr "Gedeeltelijk zonnig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Middag Lichte Regen"
+msgstr "Middag lichte regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Snow"
-msgstr "Middag Lichte Sneeuw"
+msgstr "Middag lichte sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Middag Regen / Wind"
+msgstr "Middag regen / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Middag Regen / Sneeuwbuien"
+msgstr "Middag regen / sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
-msgstr "Middag Buien"
+msgstr "Middag buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
-msgstr "Middag Sneeuwbuien"
+msgstr "Middag sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
-msgstr "Middag Onweersbuien"
+msgstr "Middag onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
@@ -796,43 +796,43 @@ msgstr "Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Regen / Sneeuw"
+msgstr "Regen / sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
-msgstr "Regen / Sneeuw / Wind"
+msgstr "Regen / sneeuw / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
-msgstr "Regen / Sneeuw Laat"
+msgstr "Regen / sneeuw laat"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen / Sneeuwbuien"
+msgstr "Regen / sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Snow Showers Early"
-msgstr "Regen / Sneeuwbuien Vroeg"
+msgstr "Regen / sneeuwbuien vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Thunder"
-msgstr "Regen / Onweer"
+msgstr "Regen / onweer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain / Wind"
-msgstr "Regen / Wind"
+msgstr "Regen / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Sleet"
-msgstr "Regen en Natte Sneeuw"
+msgstr "Regen en natte sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain and Snow"
-msgstr "Regen en Sneeuw"
+msgstr "Regen en sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain or Snow"
-msgstr "Regen of Sneeuw"
+msgstr "Regen of sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower"
@@ -840,31 +840,31 @@ msgstr "Regenbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr "Regenbui en Winderig"
+msgstr "Regenbui en winderig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain to Snow"
-msgstr "Regen overgaand in Sneeuw"
+msgstr "Regen overgaand in sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Rain / Lightning"
-msgstr "Regen / Bliksem"
+msgstr "Regen / bliksem"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Plaatselijke Buien"
+msgstr "Plaatselijke buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien"
+msgstr "Plaatselijke sneeuwbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr "Plaatselijke Sneeuwbuien / Wind"
+msgstr "Plaatselijke sneeuwbuien / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr "Plaatselijke Onweersbuien"
+msgstr "Plaatselijke onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers"
@@ -872,19 +872,19 @@ msgstr "Buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers / Wind"
-msgstr "Buien / Wind"
+msgstr "Buien / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Early"
-msgstr "Buien Vroeg"
+msgstr "Buien vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Buien in de Omgeving"
+msgstr "Buien in de omgeving"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
-msgstr "Buien Laat"
+msgstr "Buien laat"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
@@ -900,11 +900,11 @@ msgstr "Sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
-msgstr "Sneeuw en Regen"
+msgstr "Sneeuw en regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
-msgstr "Sneeuw of Regen"
+msgstr "Sneeuw of regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
@@ -912,15 +912,15 @@ msgstr "Sneeuwbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Light Snow Shower"
-msgstr "Lichte Sneeuwbui"
+msgstr "Lichte sneeuwbui"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr "Sneeuwbui / Wind"
+msgstr "Sneeuwbui / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
+msgstr "Sneeuwbuien vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers early"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "Sneeuwbuien vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Sneeuwbuien Laat"
+msgstr "Sneeuwbuien laat"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Snow to Rain"
-msgstr "Sneeuw overgaand in Regen"
+msgstr "Sneeuw overgaand in regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Zonnig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "Sunny / Wind"
-msgstr "Zonnig / Wind"
+msgstr "Zonnig / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Showers"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "Onweersbuien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "T-Storms / Wind"
-msgstr "Onweersbuien / Wind"
+msgstr "Onweersbuien / wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "T-Storms Early"
-msgstr "Onweersbuien Vroeg"
+msgstr "Onweersbuien vroeg"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Thunder"
@@ -968,31 +968,31 @@ msgstr "Donder"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Thunder in the Vicinity"
-msgstr "Donder in de Omgeving"
+msgstr "Donder in de omgeving"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Thunder in the Vincinity"
-msgstr "Donder in de Omgeving"
+msgstr "Donder in de omgeving"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Variable Cloudiness"
-msgstr "Wisselende Bewolking"
+msgstr "Wisselende bewolking"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Variable Clouds"
-msgstr "Wisselende Wolken"
+msgstr "Wisselende wolken"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
msgid "Wind / Rain"
-msgstr "Wind / Regen"
+msgstr "Wind / regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
msgid "Wind / Snow"
-msgstr "Wind / Sneeuw"
+msgstr "Wind / sneeuw"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
msgid "Wintry Mix"
-msgstr "Winterse Buien"
+msgstr "Winterse buien"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
msgid "rising"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Hoog"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
msgid "Very High"
-msgstr "Zeer Hoog"
+msgstr "Zeer hoog"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
msgid "Extreme"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "RUSTIG"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
-msgstr "%x om %X Plaatselijke Tijd"
+msgstr "%x om %X plaatselijke tijd"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
msgid "calm"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Onbeperkt"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
-msgstr "Toon huidige weeromstandigheden"
+msgstr "Toon huidige weersomstandigheden"
#~ msgid "Rain to snow"
#~ msgstr "Regen overgaand in sneeuw"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Toon huidige weeromstandigheden"
#~ msgstr "Samenvatting"
#~ msgid "Showers in the Vincinity"
-#~ msgstr "Buien in de Omgeving"
+#~ msgstr "Buien in de omgeving"
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Stuifsneeuwbuien"
More information about the Xfce4-commits
mailing list