[Xfce4-commits] <postler:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Sep 8 17:46:01 CEST 2011


Updating branch refs/heads/master
         to 4b053047b262020395ecde6c3d68520f29c60d72 (commit)
       from 0d926ff1a3e2e0f92d864d233068e7023ec4237e (commit)

commit 4b053047b262020395ecde6c3d68520f29c60d72
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Thu Sep 8 17:45:27 2011 +0200

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  173 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2ed3310..1143351 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postler\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 16:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-15 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,37 +90,13 @@ msgstr "Kon account in \"%s\" niet lezen: %s"
 msgid "Cache folder couldn't be created."
 msgstr "Opslagmap kon niet gemaakt worden."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:461
-msgid "This type can't receive mail."
-msgstr "Dit type kan geen post ontvangen."
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:478
-msgid "No SSL certificates available"
-msgstr "Geen SSL-certificaten beschikbaar"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:483
-msgid "Invalid address"
-msgstr "Ongeldig adres"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:493 ../postler/postler-accounts.vala:495
-msgid "Hostname is missing"
-msgstr "Hostnaam ontbreekt"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:497
-msgid "Username is missing"
-msgstr "Gebruikernaam ontbreekt"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:499
-msgid "Password is missing"
-msgstr "Wachtwoord ontbreekt"
-
-#: ../postler/postler-accounts.vala:603 ../postler/postler-accounts.vala:621
-#: ../postler/postler-accounts.vala:641
+#: ../postler/postler-accounts.vala:462 ../postler/postler-accounts.vala:605
+#: ../postler/postler-accounts.vala:623 ../postler/postler-accounts.vala:643
 #, c-format
 msgid "Account \"%s\" can't receive mail."
 msgstr "Account \"%s\" kan geen post ontvangen."
 
-#: ../postler/postler-accounts.vala:624 ../postler/postler-accounts.vala:644
+#: ../postler/postler-accounts.vala:626 ../postler/postler-accounts.vala:646
 msgid "Mail folder couldn't be created."
 msgstr "Postmap kon niet worden gemaakt."
 
@@ -138,7 +114,7 @@ msgstr "Voornaam Achternaam"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:80
 msgid "_Full Name:"
-msgstr "_Volledige Naam:"
+msgstr "_Volledige naam:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:81
 msgid "email at example.com"
@@ -186,15 +162,15 @@ msgstr "POP3 wordt niet ondersteund."
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:129
 msgid "_Receiving Server:"
-msgstr "_Ontvangende Server:"
+msgstr "_Ontvangende server:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:131
 msgid "Username"
-msgstr "Gebruikernaam"
+msgstr "Gebruikersnaam"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:134
 msgid "_Username:"
-msgstr "_Gebruikernaam:"
+msgstr "_Gebruikersnaam:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:135
 msgid "Prefix"
@@ -210,15 +186,16 @@ msgstr "smtp.voorbeeld.nl"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:155
 msgid "Sen_ding Server:"
-msgstr "Ver_zendende Server:"
+msgstr "Ver_zendende server:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:159
 msgid "Sen_ding Port:"
-msgstr "Ver_zendende Poort:"
+msgstr "Ver_zendende poort:"
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:161
 msgid "STARTTLS is used by default, use port 465 for secure SMTP."
-msgstr "STARTTLS wordt standaard gebruikt, gebruik poort 465 voor beveiligde SMTP."
+msgstr ""
+"STARTTLS wordt standaard gebruikt, gebruik poort 465 voor beveiligde SMTP."
 
 #: ../postler/postler-accountsetup.vala:259
 msgid "Account Properties"
@@ -260,7 +237,7 @@ msgstr "Werk opgeslagen zoekactie bij"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:91 ../postler/postler-bureau.vala:415
 msgid "New _Account"
-msgstr "Nieuw _Account"
+msgstr "Nieuw _account"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:92
 msgid "_Addressbook"
@@ -280,31 +257,31 @@ msgstr "Vo_lgende"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:111
 msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Markeer als _Belangrijk"
+msgstr "Markeer als _belangrijk"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:112
 msgid "Mark as Junk"
-msgstr "Markeer als Rotzooi"
+msgstr "Markeer als rotzooi"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:113
 msgid "Mark as Not Junk"
-msgstr "Markeer als Niet-Rotzooi"
+msgstr "Markeer als niet-rotzooi"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:114
 msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Markeer als _Ongelezen"
+msgstr "Markeer als _ongelezen"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:115
 msgid "New _Message"
-msgstr "Nieuw Be_richt"
+msgstr "Nieuw be_richt"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:117
 msgid "Reply To _Sender"
-msgstr "Beantwoord Af_zender"
+msgstr "Beantwoord af_zender"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:118
 msgid "Reply to _All"
-msgstr "Beantwoord _Allen"
+msgstr "Beantwoord _allen"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:119
 msgid "S_end"
@@ -312,7 +289,7 @@ msgstr "Verz_enden"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:120
 msgid "_Receive Mail"
-msgstr "Post _Ontvangen"
+msgstr "Post _ontvangen"
 
 #: ../postler/postler-app.vala:176
 msgid "Failed to launch external application."
@@ -426,7 +403,7 @@ msgstr "Ga naar het vorige ongelezen bericht"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:393
 msgid "_Next Unread Message"
-msgstr "Vo_lgende Ongelezen Bericht"
+msgstr "Vo_lgende ongelezen bericht"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:394
 msgid "Go to the next unread message"
@@ -446,7 +423,7 @@ msgstr "Doorzoek de gekozen map"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:400
 msgid "S_ave Search"
-msgstr "Sl_a Zoekactie op"
+msgstr "Sl_a zoekactie op"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:401
 msgid "Save the current search"
@@ -458,7 +435,7 @@ msgstr "_Bekijk"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:405 ../postler/postler-content.vala:311
 msgid "_Enlarge Text"
-msgstr "V_ergroot Tekst"
+msgstr "V_ergroot tekst"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:406
 msgid "Enlarge message text"
@@ -466,7 +443,7 @@ msgstr "Vergroot berichttekst"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:407 ../postler/postler-content.vala:318
 msgid "Sh_rink Text"
-msgstr "Ver_klein Tekst"
+msgstr "Ver_klein tekst"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:408
 msgid "Shrink message text"
@@ -474,7 +451,7 @@ msgstr "Verklein berichttekst"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:409
 msgid "_Reset Text size"
-msgstr "_Zet Tekstgrootte terug op standaard"
+msgstr "_Zet tekstgrootte terug op standaard"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:410
 msgid "Reset the message text size"
@@ -486,7 +463,7 @@ msgstr "Bekijk het bericht schermvullend"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:413 ../postler/postler-content.vala:328
 msgid "View _Source"
-msgstr "Bekijk _Bron"
+msgstr "Bekijk _bron"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:414
 msgid "View the source of the message"
@@ -498,11 +475,11 @@ msgstr "Stel een nieuw account in"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:417
 msgid "_Report a Problem..."
-msgstr "_Meld een Probleem..."
+msgstr "_Meld een probleem..."
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:418
 msgid "Report a Problem..."
-msgstr "Meld een Probleem..."
+msgstr "Meld een probleem..."
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:419
 msgid "_Help"
@@ -563,7 +540,7 @@ msgstr "Doorzoek de volledige berichttekst"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:438
 msgid "Bug _Tracker"
-msgstr "Fout_Opspoorder"
+msgstr "Fout_opspoorder"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:439
 msgid "Search bug trackers by that name"
@@ -571,7 +548,7 @@ msgstr "Doorzoek foutopspoorders op die naam"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:440
 msgid "Mailing _List"
-msgstr "Verzend_Lijst"
+msgstr "Verzend_lijst"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:441
 msgid "Search mailing lists by that name"
@@ -583,7 +560,7 @@ msgstr "_Herstel geselecteerde berichten"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:464
 msgid "_Empty Trash"
-msgstr "_Ledig Prullenbak"
+msgstr "_Ledig prullenbak"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:502
 #, c-format
@@ -646,7 +623,7 @@ msgstr "Markeer bericht als niet-rotzooi"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:743
 msgid "Move message back to Inbox"
-msgstr "Zet bericht terug in Postvak In"
+msgstr "Zet bericht terug in postvak In"
 
 #: ../postler/postler-bureau.vala:830
 #, c-format
@@ -692,7 +669,9 @@ msgstr "bijlage|bijvoegen"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:160
 msgid "An attachment is mentioned in the text, but no files were attached."
-msgstr "Een bijlage wordt genoemd in de tekst, maar er werden geen bestanden bijgevoegd."
+msgstr ""
+"Een bijlage wordt genoemd in de tekst, maar er werden geen bestanden "
+"bijgevoegd."
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:162
 msgid "Do you want to send the message without attachments?"
@@ -708,7 +687,8 @@ msgstr "U hebt geen accounts ingesteld voor verzenden."
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:193
 msgid "Folders for sent messages and outbox can't be created. "
-msgstr "Mappen voor Verzonden Berichten en Postvak Uit kunnen niet worden gemaakt."
+msgstr ""
+"Mappen voor Verzonden berichten en postvak Uit kunnen niet worden gemaakt."
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:298
 #, c-format
@@ -739,7 +719,7 @@ msgstr "Wilt u het niet-opgeslagen bericht weggooien?"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:428
 msgid "Attach File..."
-msgstr "Voeg Bestand toe..."
+msgstr "Voeg bestand toe..."
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:493
 msgid "Send the message"
@@ -751,7 +731,7 @@ msgstr "Bewaar het bericht als concept"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:496
 msgid "_Attach File"
-msgstr "_Voeg Bestand toe"
+msgstr "_Voeg bestand toe"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:497
 msgid "Attach a file to the message"
@@ -775,11 +755,11 @@ msgstr "Markeer de gekozen tekst als een citaat"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:505
 msgid "Insert _Smiley"
-msgstr "Voeg _Lachebekje in"
+msgstr "Voeg _lachebekje in"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:506
 msgid "Insert Big _Smile"
-msgstr "Voeg Grote _Glimlach in"
+msgstr "Voeg grote _glimlach in"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:507
 msgid "Insert a grinning face"
@@ -787,7 +767,7 @@ msgstr "Voeg een grijnzend gezicht in"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:508
 msgid "Insert _Winking"
-msgstr "Voeg _Knipogen in"
+msgstr "Voeg _knipogen in"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:509
 msgid "Insert a winking face"
@@ -795,7 +775,7 @@ msgstr "Voeg een knipogend gezicht in"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:510
 msgid "Insert _Sad Face"
-msgstr "Voeg een _Treurig Gezicht in"
+msgstr "Voeg een _treurig gezicht in"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:511
 msgid "Insert a sad face"
@@ -811,11 +791,11 @@ msgstr "Schrijf bericht"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:598
 msgid "Insert Smiley"
-msgstr "Voeg Lachebekje in"
+msgstr "Voeg lachebekje in"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:599
 msgid "Insert a Smiley into the message"
-msgstr "Voeg een Lachebekje in het bericht"
+msgstr "Voeg een lachebekje in het bericht"
 
 #: ../postler/postler-composer.vala:614
 msgid "_From:"
@@ -853,7 +833,7 @@ msgstr "en %d andere"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:294
 msgid "Copy _Address"
-msgstr "Kopieer _Adres"
+msgstr "Kopieer _adres"
 
 #. i18n: strftime format for hour and minute, AM/ PM
 #: ../postler/postler-content.vala:440
@@ -903,7 +883,7 @@ msgstr "Antwoorden wordt niet toegestaan."
 
 #: ../postler/postler-content.vala:764
 msgid "New Task"
-msgstr "Nieuwe Taak"
+msgstr "Nieuwe taak"
 
 #: ../postler/postler-content.vala:771 ../postler/postler-content.vala:780
 #: ../postler/postler-content.vala:800
@@ -939,32 +919,32 @@ msgstr "Niet-bekendgemaakte ontvangers"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Uitschrijven"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:897
+#: ../postler/postler-content.vala:898
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "Verzendlijst:"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1023
+#: ../postler/postler-content.vala:1024
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1062
+#: ../postler/postler-content.vala:1063
 #, c-format
 msgid "Erroneous attachment: %s"
 msgstr "Foute bijlage: %s"
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1072
+#: ../postler/postler-content.vala:1073
 #, c-format
 msgid "Failed to create temporary file: %s"
 msgstr "Kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
 
-#: ../postler/postler-content.vala:1076
+#: ../postler/postler-content.vala:1077
 msgid "Save As..."
 msgstr "Opslaan als..."
 
 #. FIXME: Show error dialogue
-#: ../postler/postler-content.vala:1109
+#: ../postler/postler-content.vala:1110
 #, c-format
 msgid "Failed to write file: %s"
 msgstr "Kon bestand niet schrijven: %s"
@@ -1055,8 +1035,10 @@ msgid "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 msgstr "[mailto:][ADDRESS][?subject=SUBJECT][&body=BODY]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:36
-msgid "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
-msgstr "[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
+msgid ""
+"[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
+msgstr ""
+"[&from=FROM][&to=TO][&cc=COPY][&attach=ATTACHMENT][&in-reply-to=MESSAGE_ID]"
 
 #: ../postler/postler-reader.vala:38
 msgid "[file://][FILENAME]"
@@ -1162,11 +1144,11 @@ msgstr "Externe afbeeldingen werden geblokkeerd."
 
 #: ../postler/postler-viewer.vala:35
 msgid "Load external _Images"
-msgstr "Laad externe _Afbeeldingen"
+msgstr "Laad externe _afbeeldingen"
 
 #: ../postler/postler-viewer.vala:51
 msgid "Reply to All"
-msgstr "Beantwoord Allen"
+msgstr "Beantwoord allen"
 
 #: ../postler/postler-viewer.vala:56
 msgid "Insert big smile"
@@ -1180,11 +1162,29 @@ msgstr "Citeer de gekozen tekst"
 msgid "Attach a file"
 msgstr "Voeg een bestand toe"
 
+#~ msgid "This type can't receive mail."
+#~ msgstr "Dit type kan geen post ontvangen."
+
+#~ msgid "No SSL certificates available"
+#~ msgstr "Geen SSL-certificaten beschikbaar"
+
+#~ msgid "Invalid address"
+#~ msgstr "Ongeldig adres"
+
+#~ msgid "Hostname is missing"
+#~ msgstr "Hostnaam ontbreekt"
+
+#~ msgid "Username is missing"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam ontbreekt"
+
+#~ msgid "Password is missing"
+#~ msgstr "Wachtwoord ontbreekt"
+
 #~ msgid "Failed to open module %s."
 #~ msgstr "Kon module %s niet openen."
 
 #~ msgid "Copy _Filename"
-#~ msgstr "Kopieer _Bestandnaam"
+#~ msgstr "Kopieer _bestandnaam"
 
 #~ msgid "Source Code: %s"
 #~ msgstr "Broncode: %s"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Voeg een bestand toe"
 #~ msgstr "Module"
 
 #~ msgid "Unread Mail"
-#~ msgstr "Ongelezen Post"
+#~ msgstr "Ongelezen post"
 
 #~ msgid "%d Unread"
 #~ msgstr "%d Ongelezen"
@@ -1217,13 +1217,13 @@ msgstr "Voeg een bestand toe"
 #~ msgstr "Toepassing:"
 
 #~ msgid "Reply to _Sender"
-#~ msgstr "Beantwoord Ver_zender"
+#~ msgstr "Beantwoord ver_zender"
 
 #~ msgid "Reply to _List"
-#~ msgstr "Beantwoord _Lijst"
+#~ msgstr "Beantwoord _lijst"
 
 #~ msgid "_Hide Read"
-#~ msgstr "_Verberg Gelezen"
+#~ msgstr "_Verberg gelezen"
 
 #~ msgid "Hide read messages"
 #~ msgstr "Verberg gelezen berichten"
@@ -1268,7 +1268,8 @@ msgstr "Voeg een bestand toe"
 #~ msgstr "_Eigenschappen van opgeslagen zoekactie"
 
 #~ msgid "Folders for moving messages couldn't be created."
-#~ msgstr "Mappen voor het verplaatsen van berichten konden niet worden gemaakt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mappen voor het verplaatsen van berichten konden niet worden gemaakt."
 
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "Onbekend"
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "Voeg een bestand toe"
 #~ msgstr "Kopie:"
 
 #~ msgid "Blind Copy:"
-#~ msgstr "Blinde Kopie:"
+#~ msgstr "Blinde kopie:"
 
 #~ msgid "Subject:"
 #~ msgstr "Onderwerp:"


More information about the Xfce4-commits mailing list